September 7,2009 18:40

麻木前短暫思考

不做心理治療後,少了許多出門機會。長期待在家裡,大概因為周圍都是靜物,常常想到死亡。


英文still life,靜止的生命,指靜物畫;又有stillborn,靜默的生,意為死胎。這些辭彙似乎在佐證那句庸俗口號:要活就要動。但是有蛙類可以在乾旱時長期處於不動的偽死狀態,而許多死物,如摩天輪,往往動得比生命體更歡快。


電影膠卷是死的,貯藏的也是逝去的時間,但放映的光讓它轉動復生。包裹張曼玉身軀的美麗旗袍,步下階梯時使花樣年華款擺而來。隨著日文喃喃反覆,王菲足上的高跟鞋試探走出凝結時空,先於二零四六荒廢的回憶。王家衛的場面調度加杜可風風格化的攝影,讓災難後倖存的物質,比人類更鮮活。


寫完這段,想站起來,發現腿不能動,原來是麻了。也許麻木時流逝的時間,比感官更長久。



  • zoyazoya 發表於樂多回應(0)引用(0)短文編輯本文
    樂多分類:文字創作 │昨日人次:0 │累計人次:34 │標籤:身體
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9913645