August 31,2006
August 30,2006
矯揉少女
August 20,2006
August 16,2006
August 13,2006
女孩
August 8,2006
記憶迴路(三)
Until the end of the world
Haven't seen you in quite a while
I was down the hold just passing time
Last time we met was a low-lit room
We were as close together as a bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time
Except you
You were talking about the end of the world
十年前聽U2的Until the end of the world,還是在溫德斯電影配樂的卡帶裡,當時沒有看過這部電影。吉他風馳電掣,遠方天際銀灰巨雲翻騰,滯重肉體在速度中飛逝,汗珠蒸散成追逐的快感。年輕臂膀舉起,敞開腋窩,面對整個世界,迎風略略畏怯地冒出溼涼疙瘩。但她沒有懷疑,未來將與某人並肩狂飆,令人暈眩地欺盜時間,直到世界末日。
十年高速風暴襲捲而過,她仍待在原地,像一具被颶風刮得兜轉的人型模特兒,下身固著在不鏽鋼底座上,膠凍嘴唇無聲開啟,失去了言語能力。曾有一陣子她也努力模仿一種腔調,換個環境又要學習另一種,自覺像個蹩腳配音員或輾轉流離於各個工作間的難民。夜晚學童生澀的直笛練習,下午趔趄跌撞的鋼琴曲,早晨抖擻的電鑽聲,穿透公寓牢籠,他人生活成為沉悶囚居的配樂。
夜半無聲時,嗅著頭皮親切的油脂味,往日風景如封在玻璃內的水銀流滅不明,一切都有些模糊,有些混沌,而想到十年前那首歌後半段歌詞,她忽然再分不清,那是男人吟誦的禱詞,還是酒後胡亂哼唱的醉語。
In my dream I was drowning my sorrows
But my sorrows they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
In waves of regret, waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You, you said you’d wait until the end of the world.








