Neil Young ,號老楊分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2009年08月29日

Neil Young BBC Concert 1971 (IV)



最後兩首歌,頗美國草根風:Love in Mind / Dance, Dance, Dance

比較喜歡的,當然還是 Dance, Dance, Dance。
如果現在有人還這樣寫情歌,會引來愛人什麼樣的反應呢?

跑去看了一下 Live at the Massey Hall 的曲目,不禁口水流滿一地... 老楊 一個人的 演唱會,那種魅力是無法比擬的,而那些曲目... (抹) 。尤其好奇的是,在那裡面他把 Dance, Dance, Dance 唱到 5分多鐘... 是怎麼辦到的啊?

曾經去過一次美國,在一個很像夜總會或紅包場的地方,邊吃膽固醇爆表食物邊聽 Dave Mason。對我來說,歌實在不怎麼樣,但那樣的音樂只要一出來,台下的老美無不癡狂叫囂,或著深情落淚,不一而足。(多半是中年的) 他們對於鄉村風、草根味重的音樂之瘋狂,讓我留下很深刻很深刻的印象。

在那樣的場子裏,我實在high 不大起來;而心裡突然浮起的是一絲淡淡的鄉愁。在他們的家鄉,我輕易的想像出他們的鄉愁會是個什麼模樣。而我的呢?我不知道。它只是一團模糊的概念,沒有聲響,甚至沒什麼影像。

於是我有一點點恐慌。


It's only castles burning
find someones' turning
and you will come around...


說的真是沒錯!但是反過來說,這也許正是原因之所在。


Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!10:08回應(0)引用(0)

Neil Young BBC Concert 1971 (III)



這裡的兩首歌:Don't Let It Bring You Down / A Man Needs A Maid

老楊在兩首歌之間,耍了一個很冷的寶;但是隨後說了一些還算有趣的話。
你沒看錯,就在這兩首歌之間。

我沒聽過 Massey Hall 的那場演唱會,但我依然覺得,這裡的 A Man Needs A Maid 絕對是他所唱過,最動人最動人的一次。

再一次細聽,這首歌馬上令我想起 Nick Cave 在 No More Shall We Part 裏的那首 "Love Letter"。至少在歌裏,這兩個人面臨的正是一樣的情境呀。山洞先生像個一鏡到底的、冷靜的遠方;而老楊把心裡一直都存在著的那些雜沓聲音,一古腦全都搬了出來...

I was thinking that
maybe I'd get a maid
Find a place nearby
for her to stay.
Just someone
to keep my house clean,
Fix my meals and go away...

To give a love,
you gotta live a love.
To live a love,
you gotta be "part of"


..... When will I see you again?



親愛的M,我也常常這樣想。我知道,你也是一樣。
但我也知道,這並不會妨礙我們什麼。當真實的東西被當作真實對待的時候,他就不再巨大而可怕...
嗚 阿阿阿阿,不要再打啦...


Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!9:46回應(0)引用(0)

Neil Young BBC Concert 1971 (II)



這裡的兩首歌:Journey Through The Past / Heart of Gold
這裡的聲音好聽到讓我覺得,每多說一個字,都是另一次我不斷浪費著生命的展示...


Will I still be in your eyes
and on your mind?





...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!9:17回應(0)引用(0)

2009年08月25日

很久沒有這種感覺了:Neil Young BBC Concert 1971 (I)

Thousands of thanks to stevefurlong2310



再次托胖胖的福,看到他把這四個片段放在他的 Plurk 上。
不經意的點進去看看,突然間,空氣就凝結了。

套句老楊自己的話:" ... He sent a chill right down my spine... "。這種感覺本身其實也沒什麼;如果不是為了這個,我們又何必苦苦 "相撐",把這些老掉牙的東西,翻來覆去的在耳朵跟腦海裏攪弄?

只是,我猛然想起的是:真的已經好久、好久、好久沒有這種感覺了呀。

1971 年的演唱會,唱的大多是收錄在隔年發行的 "Harvest" 專輯中的歌。坦白說,我一直不大喜歡 Heart of Gold 這首歌,對 Harvest 裏的編曲,以及那種像是刻意的緩慢感,也一直有點感冒。但是在這裡,老楊一個人,一把吉他,一隻口琴,而這些歌,原來就這麼的老楊...

在這第一部份,有 "Out on the Weekend" 跟 "Old Man" 兩首歌。如果你注意聽,他還會告訴你那個老人是在哪裡遇到的。

Old man take a look at my life Im a lot like you
I need someone to love me the whole day through
Ah, one look in my eyes and you can tell thats true...


還記得我們說過的嗎?隨著年齡增長,你可能開始喜歡不了這樣的歌詞,開始對它感到不知道該說什麼好;但是,你就是沒辦法不喜歡 。他永遠是這麼的直接... 而也許,這才是你心目中的音樂,這才是音樂該有的樣子。在那裡,所有的文字都應該謙卑的拱手站在兩旁,因為他就是如此的...

那年,老楊 25 歲多一點,快要 26 了。


Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!13:02回應(0)引用(0)

2008年06月8日

A 來的文章:Borrowed Tune / Neil Young / Tonight's the Night

4788bdb6.jpg









除了歌詞翻譯以外,以下全部引用自 Teenage Wasteland: Borrowed Tune

I'm climbin' this ladder
我還在這兒往上爬
My head in the clouds
頭頂到了雲裡 (嗐,朦朦朧朧的)
I hope that it matters,
我希望,這能有點意義
I'm havin' my doubts.
可我也總弄不清

I'm watchin' the skaters
我看著湖面上溜冰的人
Fly by on the lake.
穿來穿去
Ice frozen six feet deep,
凍實了的,六呎深的冰層
How long does it take?
那得花上多長時間?
I look out on peaceful lands
我轉頭望著和平淨土的方向
With no war nearby,
四下,沒有戰爭
An ocean of shakin' hands
我看到一整片,海一般的手
That grab at the sky.
緊緊握著的雙手,緊緊抓著天空

I'm singin' this borrowed tune
我正唱著的曲子,是別人的
I took from the Rolling Stones,
從滾石合唱團那裡 A 來的
Alone in this empty room
一個人在這個空蕩蕩的房間
Too wasted to write my own.
我已經爛到寫不出自己的東西.... .


...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!17:59回應(4)引用(0)

2008年05月6日

也許,孤獨是一種潛伏的基因:Tell Me Why / Neil Young / After the Gold Rush / 1970

After_the_Gold_Rush.jpg









1970年,老楊25歲。
那一陣子的老楊應該算是很風光了。至少,很忙。

依危機百科的說法,1969 - 1970 他一口氣出了兩張專輯 (上一張是 "Everybody Knows This is Nowhere",下一張 "Harvest" 則是1972),還跟 CSN 繼續錄那張裏面已經有兩張完全不同專輯的 "De Javu"。他同時跟 Crazy Horse 的成員翻臉,也跟 Steven Stills 吵架。不過,錄個人專輯的時候又是大家一起來幫忙... 譬如,這張專輯的合音是誰?還是 Steven Stills。
我一直以為老楊沒去 Woodstock (1969)。不過後來發覺他有去,而且 CSNY 已經跟以後的老楊一樣,把演唱分成 "民謠合音" 以及 "插電搖滾" 上下兩場了。我看到的修剪版本 Woodstock 電影只收到 CSN 美妙的三部合音而已。
但是不只如此。危機百科也說:當攝影師要拍他們的 "插電" 半場的時候,老楊對他說: "你XX的給我拍拍看,我一定用吉他敲爆你的XX腦袋瓜... " 。所以,也許不是被剪掉,就算是6小時版的 Woodstock 電影,鏡頭裏大概也不會有老楊的臉了。

OK,所以,不只是閃亮而已。老楊當年就算不是年輕氣盛,也想必是個性情中人。

請記得:這是當年,這樣的小老楊所寫出的歌詞。
我喜歡老楊,不只因為他是個誠懇的音樂人,也因為他是個 不做作的詩人
請你跟著我想一下,這是件有趣的事情:我並不是說他是個 超棒 的詩人。

...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!16:13回應(0)引用(0)

2008年02月25日

Hey Hey, My My / Neil Young & Crazy Horse / Rust Never Sleeps / 1979

11291053.jpg








這張專輯錄於1978年,出版於1979年。
老楊出過很多好聽的歌曲,但這一首應該算是最膾炙人口的一首了吧。
我想是因為它簡短、清楚。而且裡面的句字,簡直就是搖滾迷的座右銘大會串嗎!
每一句都像是豎了一個高聳的紀念碑;三不五時感慨的時候,就會冒出來的那種既裝熊,又妙不可言的東西。

這首歌有兩個版本。
My My Hey Hey (Out of the Blue) 放在專輯的第一首,是用空心吉他伴奏的民謠曲風,而 My My Hey Hey (Into the Black) 是在專輯的最後一首,則是十足的搖滾、或說 grunge 曲風。(當時還沒這個名詞啦!不過,老楊的這種歌也放不到Punk那一掛去;就先借用一下吧)

這張專輯的前半段是完全不插電的民謠風,老楊一個人掛著口琴架,彈把空心吉他。後半段則是十足的搖滾樂團風,唱些依然冷冷的,但又很吵鬧的聲音。我不知道他是不是刻意的,不過這跟將近16-7年前,Bob Dylan 在新港音樂節 (New Port,1962還是63?) 所做的事情如出一轍。

差別在於:
在新港音樂節,當Bob Dylan 第一次背起電吉他的時候,台下的聽眾先是愣了一陣子,接著爆出噓聲、吵雜聲。震耳的喧囂一直持續到1966年他出車禍為止:每次 Bob Dylan 背起電吉他,就總是有人感到被背叛、被傷害了。
而在這裡 ("Rust Never Sleeps" 有一張官方版的現場演唱版本叫 "Live Rust" ,各大唱片行應該都還找得到) ,當老楊換場的時候,他還說了一句:"let me pick up my electric guitar"。
此時,台下爆出的是狂熱,瘋也似的叫好、爽翻天、yeah !!! ...

這難道不是一個標誌嗎?

可是,有趣的是,Bob Dylan "背棄" "民謠",但他並沒有背棄民謠裡面內蘊的那些東西。
同樣的,當老楊在1979年巡迴的時候,他站在搖滾樂的巔峰。但他所預言、也確實成真的是 "搖滾樂" 這東西的衰落。1980年代初期,龐克樂的風潮逐漸退燒,藍調搖滾往流行搖滾靠攏。Johny Rotten 改名成為Johny Lydon,這當然只是另一個標誌。我想老楊不是在感慨 ,只是這個標誌最為醒目。

20年不算短,但放在歷史長河之中的話,也不是很長。
就算直到今天,40年過去了,老楊一直沒有改變的是如同他在歌裡面所說的:
Hey hey, my my
Rock and roll can never die
There's more to the picture
Than meets the eye.
Hey hey, my my.

面貌會改變。
裡面那些我們所珍惜、深深喜愛的東西;當然是可以,也當然會一直走下去的。

...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!12:31回應(4)引用(0)

2007年10月6日

老楊 (Neil Young) 的孤獨

這樣分類很不負責任,不過,就這樣做吧:
老楊 (Neil Young) 並不是一直都這麼老的。
所以,可以粗分為老老楊,和小老楊。



老老楊,2005年。







...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!10:10回應(5)引用(0)

2007年06月6日

老楊 (Neil Young) 的孤寂

如果你有老楊 (Neil Young) 的歌請搭配 Sugar Moutain 。

老楊真的太好聽了太好聽呀 oh my god,不過,請避免買911之後的任何專輯。2年前 (還是3年了?) 特地飛去日本聽他的演唱會,老實說真希望他全場都唱舊歌啊 ...  當Hey Hey My My 前奏出來的時候我們幾個人都瘋了。武道館樓上有椅子,沒法跳太猛,殘念。

nullNEIL_YOUNG.tif.big.jpg







..... 來談談孤獨吧
...繼續閱讀

Posted by ziggy8 at 樂多Roodo!22:37回應(0)引用(0)
 [1]