2008年04月25日

這樣,就夠了吧:Optimistic / Radiohead / Kid A / 2000


(感謝 Youtube 的 Blazej1906 網友,嗯嗯,我連圖片上傳都省啦。)

我今天不想多說什麼。
聽歌吧。

Optimistic / Radiohead / Kid A / 2000

Flies are buzzing around my head
在我的頭邊,蒼蠅嗡嗡繞著
Vultures circling the dead
禿鷹在死去的上空盤旋
Picking up every last crumb
一點渣渣都不會留下
The big fish eat the little ones
大魚吃小魚
The big fish eat the little ones
大魚會把小魚吃掉
Not my problem give me some
不關我的事。... 也分我一點吧?

If you try the best you can
就盡你的力量
If you try the best you can
如果盡了你的力量
The best you can is good enough
這樣就好了


This one's optimistic
這個是樂觀的
This one went to market
這個會上市場
This one just came out of the swamp
這個剛從爛泥巴坑裡爬出來
This one dropped a payload
這個剛把彈頭丟了下去
Fodder for the animals
給動物們的飼料
Living on an animal farm
生活,在這動物農莊上

If you try the best you can
就盡你的力量
If you try the best you can
如果盡了你的力量
The best you can is good enough
這樣,就夠了


I'd really like to help you man
我真的很想幫你
I'd really like to help you man.....
老哥,我真的很想幫你
Nervous messed up marionette
(可我像個) 被緊張纏成一團的牽線木偶
Floating around on a prison ship
(也只能) 一直飄在這個牢籠船的四周打轉
(咕嚕注:這跟中世紀被放逐的 "瘋人船" 有關係嗎?)

If you try the best you can
就盡你的力量
If you try the best you can
如果盡了你的力量
The best you can is good enough
這樣,就夠了吧


Dinosaurs Roaming the earth (x3)
曾經在地表上闊步的恐龍啊...


幾乎是每天,在回家的路上,
那些臉就會浮到面前,那些,漂到我面前的臉。
我想好好的哭一場,但我不能。
我不知道你是不是要說一樣的事情,親愛的約克先生;
但是當我聽到你一遍又一遍說著:
The best you can is good ENOUGH...
我怎麼能不寒毛直豎呢?
何況,你又用你那一貫的哭腔,唱成這樣;顯然,這並不是一首勵志歌曲吧?親愛的,英國來的約克先生。

是的。喔啦!我們每天都在鏡子前面這樣子催眠自己。


我很希望可以不只是這樣而已。真的希望可以換一個位置跟姿勢,
但我不能。
這是絕對不可以的:這樣的話,我的存在就不再有意義。
一但沒有了距離,也就不再有改變、游移的可能性;而這對任何人都沒有價值或意義。
所以,我能做的,就是深深的,深深的看著:
我知道。是的,我想,我知道。

也許,這樣就夠了。


這首歌叫做 "樂觀的"。
是的。
阿不然勒?
人生,不過如此。

這一切是美麗的,既使令人心碎。
以許正因為這樣,這一切才令人感到美麗;這種還有著溫度的距離。

不過,不論再怎麼美麗,
還是灑了一地的,是那
碎成五百片,一千片的心吧。

夠了。



Posted by ziggy8 at 樂多Roodo! │18:43 │回應(0)引用(0)融合:90年代直到今天
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5921587