<< Nick Cave 第三:Abbatoir Blues / The Lyre of Orpheus (2CD) / Nick cave and the Bad Seeds /2004 | 回blog首頁 |
我的藍苺夜:My Blueberry Nights / 王家衛 (二):東方、西方。 >>
2008年02月20日
我的藍苺夜:My Blueberry Nights / 王家衛 (一):文化、台灣、日本、中國。
這個姿勢,美是很美啦,你不覺得哪裡怪怪的嗎?
看到她倒在櫃檯上睡覺,總讓我想到她是不是被下了藥還是怎樣啊...
我對搖滾知道的多一點點,但是跟專業相比仍是外行。電影,當然更是大大的外行。
不過,外行有外行的美妙,也在於信口雌黃,胡謅一通;開開心心,爽爽快快。
音樂跟電影,一開始,難道本來不就是為了開開心心,爽爽快快而存在的嗎?
內涵仍然是好的,但是應該是為了加重這些本質的重量,(譬如看完了蔡明亮的電影,雖然心口悶悶的,但是那是一種清澈、令人快活的悶呀。不過,一個月,一部為限... ) 而不是顛覆它。
除非顛覆本身可以回過頭加重這個本質,不然,只不過是另一件蠢事而已。
我又在藉題發揮了哈哈哈... 不,我不是在說這部電影。
王家衛我是喜歡的。他的電影我從 "重慶森林" 開始一路膜拜追星下來, "2046" 讓我小小反胃了一下;
但是回到這部電影,我又喜歡上他了。
能從耽溺裡面拉出自己,不是一件容易的事情;我想,他做到了。
這部電影巨星雲集。
我本來不知道有這部電影,是 M 先說的。為什麼她會如此在意?一半當然還是裘德洛 Jude Law 的關係啦。
身為他人之男友,我雖然情不自禁的感到不爽,但是不得不承認:媽的,他真的蠻帥的。
而且一開口講那個英國腔,唉,真是...
人帥沒有用,還得有型;有型還沒用,還得有點氣質。而氣質這種東西,強求不來,端視內涵而定。我想我喜歡英國人的感覺超過美國人,一方面當然是偏見,一方面也因為文化的薰陶畢竟還是需要累積,而這種累積跟大環境息息相關。這是沒有辦法的事情。
文化,你硬要它來,它也不會來;但是你要切斷它,又談何容易。而且,在數代之後,必定會付出巨大的代價。簡而言之,氣質倒退不是重點;我擔心的是怎麼填都填不滿的,集體的空虛以及怎麼揮,也揮不走的焦慮。
台灣某些人的去中國化,我不認為有什麼不對的,但是我看到的是:去中國並不會達到 "台灣"。
台灣是個典型的後殖民社會。也許去中國之後,我想其實對某些懷舊的人來說,是回到日本;
但那,也不是 "台灣"。
回到日本沒什麼不好。我認為,我心中清楚我的祖先來自中國的北方,但是我的"原鄉" 一定有一大塊是日本的。這來自從小到大的薰陶,躲避它是沒有意義的。
我不用查網路就自動知道江田島平八是誰,還知道他幹過什麼好事,甚至知道他象徵著什麼;這就是明證。
但是,同理可證,難道我們真的能夠躲避 "中國" 作為另一大塊原鄉的事實嗎?
我怎麼可能躲開我從莊子、蘇軾、屈原,甚至是被大家罵到臭頭的孔孟所獲得的美妙之處?我怎麼可能不因為吃到一盤道地的東坡肉而熱淚滿盈?
他們像是礎石一般,墊起了我的高度;像是一把錨,讓我得以在一整片黑暗的大海當中有一點點穩固的感受。
我沒有答案。我知道在那些咄咄逼人的表面 (兩邊都一樣) 之下,都是一樣的徬徨,一樣的不知所以,一樣承受著痛苦的脆弱心靈。但是,英文的說法是:this ain't gonna taking us nowhere 這樣下去,我們哪裡都到不了 ( 咦咦,為什麼是黑人腔啊?!)
這不會解決任何痛苦。
所以,我認為:為了這種事情爭辯,或負諸感情,是沒有意義的!
請跟著我想一遍,難道,那不是一群老頭、中年人在處理我前面所說過的集體空洞跟焦慮嗎? (唉唉,說穿了,就是布爾喬亞的中年危機啦) 難道,現在的方向走下去的話,不會只變成是一場惡性循環嗎?
真正的台灣,一定是什麼都有一點的。這會很難承認嗎?
嗯,是有點難...
我很想對著他們說 (兩邊都一樣):有種一點吧!就承認吧!
我們 再也回不去 那個溫暖、安全、泛著美妙的色彩的 過去 了!
這句話比你想像的要更殘酷。人之所以徬徨,也不過如此。
但是,我們就真的那麼脆弱嗎?
所謂的難,是難在這裡。
佛洛伊德用的形容的是 "人一出生就不斷憧憬著回到子宮"。
我同意這個象徵,但是我很討厭他這麼說:這樣只會把事情搞的更複雜。他一定不看詩跟小說的。
他一定是個又戀母又神經質的小老頭。
不過,"全球化" 可能會百倍加速融合的腳步。但是,剩下的也許只有 "美國"。
或著,地域的觀念被網路跟傳播打破之後,剩下的是一團無以名狀的 ...
"現代" 嗎?資本主義嗎?自我... 嗎?
這是另外一個讓我仍然搞不清楚,也有點看不順眼的事情。
真的扯遠了,下次再說吧。
我本來不知道有這部電影,是 M 先說的。為什麼她會如此在意?一半當然還是裘德洛 Jude Law 的關係啦。
身為他人之男友,我雖然情不自禁的感到不爽,但是不得不承認:媽的,他真的蠻帥的。
而且一開口講那個英國腔,唉,真是...
人帥沒有用,還得有型;有型還沒用,還得有點氣質。而氣質這種東西,強求不來,端視內涵而定。我想我喜歡英國人的感覺超過美國人,一方面當然是偏見,一方面也因為文化的薰陶畢竟還是需要累積,而這種累積跟大環境息息相關。這是沒有辦法的事情。
文化,你硬要它來,它也不會來;但是你要切斷它,又談何容易。而且,在數代之後,必定會付出巨大的代價。簡而言之,氣質倒退不是重點;我擔心的是怎麼填都填不滿的,集體的空虛以及怎麼揮,也揮不走的焦慮。
台灣某些人的去中國化,我不認為有什麼不對的,但是我看到的是:去中國並不會達到 "台灣"。
台灣是個典型的後殖民社會。也許去中國之後,我想其實對某些懷舊的人來說,是回到日本;
但那,也不是 "台灣"。
回到日本沒什麼不好。我認為,我心中清楚我的祖先來自中國的北方,但是我的"原鄉" 一定有一大塊是日本的。這來自從小到大的薰陶,躲避它是沒有意義的。
我不用查網路就自動知道江田島平八是誰,還知道他幹過什麼好事,甚至知道他象徵著什麼;這就是明證。
但是,同理可證,難道我們真的能夠躲避 "中國" 作為另一大塊原鄉的事實嗎?
我怎麼可能躲開我從莊子、蘇軾、屈原,甚至是被大家罵到臭頭的孔孟所獲得的美妙之處?我怎麼可能不因為吃到一盤道地的東坡肉而熱淚滿盈?
他們像是礎石一般,墊起了我的高度;像是一把錨,讓我得以在一整片黑暗的大海當中有一點點穩固的感受。
我沒有答案。我知道在那些咄咄逼人的表面 (兩邊都一樣) 之下,都是一樣的徬徨,一樣的不知所以,一樣承受著痛苦的脆弱心靈。但是,英文的說法是:this ain't gonna taking us nowhere 這樣下去,我們哪裡都到不了 ( 咦咦,為什麼是黑人腔啊?!)
這不會解決任何痛苦。
所以,我認為:為了這種事情爭辯,或負諸感情,是沒有意義的!
請跟著我想一遍,難道,那不是一群老頭、中年人在處理我前面所說過的集體空洞跟焦慮嗎? (唉唉,說穿了,就是布爾喬亞的中年危機啦) 難道,現在的方向走下去的話,不會只變成是一場惡性循環嗎?
真正的台灣,一定是什麼都有一點的。這會很難承認嗎?
嗯,是有點難...
我很想對著他們說 (兩邊都一樣):有種一點吧!就承認吧!
我們 再也回不去 那個溫暖、安全、泛著美妙的色彩的 過去 了!
這句話比你想像的要更殘酷。人之所以徬徨,也不過如此。
但是,我們就真的那麼脆弱嗎?
所謂的難,是難在這裡。
佛洛伊德用的形容的是 "人一出生就不斷憧憬著回到子宮"。
我同意這個象徵,但是我很討厭他這麼說:這樣只會把事情搞的更複雜。他一定不看詩跟小說的。
他一定是個又戀母又神經質的小老頭。
不過,"全球化" 可能會百倍加速融合的腳步。但是,剩下的也許只有 "美國"。
或著,地域的觀念被網路跟傳播打破之後,剩下的是一團無以名狀的 ...
"現代" 嗎?資本主義嗎?自我... 嗎?
這是另外一個讓我仍然搞不清楚,也有點看不順眼的事情。
真的扯遠了,下次再說吧。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5569025


