2007年08月12日
Blur Blur Blur 的90年代 :布勒布勒布勒,還是聊音樂吧
90年代,這4個傢伙長這個樣子。
這樣下標題會比較容易被搜尋到嗎?哈哈。第一次寫的時候寫到超級漏漏長,連自己都看不懂。所以切成兩半,整理一番。請參閱兩篇前的 "Blur 九十年代",那是第一集。
這一篇,我們多聊點音樂吧。
Parklife 裏面第三首歌 "End of a Century" 是這樣唱的:
She says there's ants in the carpet 她說地毯裡有螞蟻
Dirty little monsters 骯髒的小怪獸
Eating all the morsels 吃光所有的海貝
Picking up the rubbish 把垃圾撿了起來
Give her effervescence 給她瓶汽泡酒吧 (譯注:effervescence : 會冒泡的玩意兒)
She needs a little sparkle 她要點刺激,需要點火花呢
Good morning TV 電視,早安
You're looking so healthy 妳看起來真健康
(副歌)
We all say , don't want to be alone 我們都說,不想孤單一個人
We wear the same clothes cos we feel the same
我們穿一樣的衣服,感覺也一樣
And kiss with dry lips when we say goodnight
說晚安的時候,一樣用乾掉的嘴唇親吻
End of a century 世紀之末啊
Oh, it's nothing special 喔,沒什麼特別的啦
Sex on the TV 電視上的性愛
Everybody's at it 每個人都在玩這個吧
And the mind gets dirty 當你越來越接近三十歲 (注:呵呵...)
As you get closer to thirty 你的心就越來越骯髒
He gives her a cuddle 他擁抱了她一下
Glowing in a huddle 在一團亂糟糟裡放著光芒
Good night TV 晚安,電視
You're all made up 唉呀,假裝的啦
And you're looking like me 瞧瞧,你長的跟我一樣嗎
We all say , don't want to be alone 我們都說,不想孤單單的一個人
We wear the same clothes cos we feel the same
我們穿一樣的衣服,我們的感覺都一樣
And kiss with dry lips when we say goodnight
說晚安的時候,一樣用乾掉的嘴唇親吻
End of a century 世紀之末啊
Oh, it's nothing special 喔,沒什麼特別的啦
(bridge: )
Can you eat her? 你可以吃了她嗎?
Yes, you can. 是的,你可以啊。
這首歌給我印象最深刻,音樂風格也最突出。
講到音樂風格,危機百科上有人說 Blur 有Madchester 的風格 (譬如Stone Roses / Happy Monday) ,有人說他們有 Shoegazer (這個名字很好玩,指的是在台上都不動,只盯著自己鞋尖唱歌的團,譬如 Jesus and Mary Chain) 的風格,咦? 這兩個完全不搭嘎嗎... ,只好乾脆點簡單的說他們是 Britpop大將吧。
其實,如果不要囉唆分什麼派別,我倒是覺得這張專輯很像 Beatles 在 Abbey Road 裡的感覺。
上面這首 "End of a Century" 的 bridge: "Can you eat her? Yes you can~~" 夠像吧?
而整首歌的編排,其實都超有Beatles 的味道。
連和音也超像John Lennon 配的那種黏死人,還要勾起來轉個彎的聲音。
第一段說到她吃 "Morsels" (一種海貝:不要忘記,英國料理極單調無聊,數十年如一日)。
Beatles 歌裡常出現 "Walrus" (海獅:酷愛吃貝類),這些在台灣不常見到,但在英國似乎跟野兔、長槍騎士一樣都是很老掉牙的常見東西。
愛莉絲夢遊仙境裡有一段小詩,大意是說 Walrus 很好心的邀請 Morsels 們去海灘散步呢。散啊散,散呀散,結果只剩 Walrus 一個人回來... 當然都是被吃光光啦。
這些都是同一個世界、同一塊地方的共同記憶。
一首小詩,一首小時候會哼的童謠,裡面說的當然是你每天會看到的,老掉牙的東西。
鄉愁,就是無來由的懷念起一些老掉牙的老東西。
然而時序到了90年代,在一堆熟悉的符號當中,Blur 撿取起來,還用我們熟悉的英倫搖滾告訴我們一個老掉牙的感覺: 這兒的空間,Nothing is Special。
這還是Blur 的倫敦90年代。轉瞬,刷,就到眼前。
聽歌再看懂歌詞之後,都會有更深刻的感受。
不去看歌詞,當年亂聽的時候覺得唉呦,這不過就是另一個聽多了想吐的 Brit POP 團嗎。
如果一直聽不懂他的北京腔,崔健,也不過就是一堆堆砌抄襲的音樂元素。細細聽 Blur,他們其實什麼亂七八糟風格都有:有一段讓我想到 Pixies,有一段又像New Order,"Clover Over Dover" 這首歌還讓我想到 Men at Work 和 Talking Heads 。
也許,這就是90年代。
讓所謂的音樂分類變成無聊的文字遊戲大雜燴、無所標記遵循 、隨君 sample 選取的90年代。我們不應該被樂風的分類,唱片行的CD架和側標所迷惑。
所以,重點是,撿起這些元素,想說的到底是些什麼呀?
我喜歡他們在於他們都在追尋自己的過程裏,把一個時代帶到你的面前,把一個 "人" 活生生的打到你的心坎裡。音樂是載體,但這些感觸又讓音樂顯得更加美麗。
打個比方,看完 End of a Century 的歌詞,在高速公路上、下班時,一邊開快車,把音量開到超大,一邊跟著一起大聲唱:IT'S NOTHING~~ SPECIAL~~~ 多~~~ 爽啊。
車上也會跟著老崔一起唸 "過得怎麼樣?嗐 ! 湊合!",實收異曲同工之妙。
我將不厭其煩的一次又一次詮釋:這一切,當然還是關於自己。
他在說的,不論在北京還是在英國,興許都是些恆古不變的簡單東西:名之曰孤獨,名之曰尋找,名之曰自我 ... 莫衷一是,但又極其相似。
我之前曾聊過 Belle and Sebastian,比較一下歌詞吧。到後來,Belle 他們那一掛的,我總覺得他們歌曲都顯得清新脫俗似乎無所顧忌,但是歌詞都寫到極其眈溺,只差沒有撲上來抓著你的衣領說 "Watch Me!!" 。
愛莉絲夢遊仙境裡面好玩就是靜靜的放在桌上留個標籤,就是會有人把它給喝下去。
如果房間裡面的瓶子都撲上來聲嘶力竭非要愛莉絲喝不可,就變成恐怖驚悚片了,而且還是B級的那一種:"閃靈懷表兔:恐怖13號星期五地下大鬼屋"。
小朋友不能看,這鐵定是保護級以上。
孤獨儘可能是鐵一樣的事實,但是掉到裡面去爬不出來,也大可不必。
最後,還是要不那麼沉重,光說說好聽的音樂:"To The End" 這首歌的前奏超級好聽,而跟黃耀明的 "春光乍洩" 幾乎一模一樣。我懶得去查誰先誰後,就算是抄襲,但是兩首歌各有其意境,兩首都好聽極了。"Badhead" 是一首旋律很好聽清新的歌,(是在說跟父母一起住的點點滴滴嗎?) 其中兩句歌詞正好符合心境做個結尾:
And I might as well just grin and bear it
Cos it's not worth the trouble of an argument.
掉到裡面不爬出來,不論是為了什麼,都大可不必。
2007.7.25
She says there's ants in the carpet 她說地毯裡有螞蟻
Dirty little monsters 骯髒的小怪獸
Eating all the morsels 吃光所有的海貝
Picking up the rubbish 把垃圾撿了起來
Give her effervescence 給她瓶汽泡酒吧 (譯注:effervescence : 會冒泡的玩意兒)
She needs a little sparkle 她要點刺激,需要點火花呢
Good morning TV 電視,早安
You're looking so healthy 妳看起來真健康
(副歌)
We all say , don't want to be alone 我們都說,不想孤單一個人
We wear the same clothes cos we feel the same
我們穿一樣的衣服,感覺也一樣
And kiss with dry lips when we say goodnight
說晚安的時候,一樣用乾掉的嘴唇親吻
End of a century 世紀之末啊
Oh, it's nothing special 喔,沒什麼特別的啦
Sex on the TV 電視上的性愛
Everybody's at it 每個人都在玩這個吧
And the mind gets dirty 當你越來越接近三十歲 (注:呵呵...)
As you get closer to thirty 你的心就越來越骯髒
He gives her a cuddle 他擁抱了她一下
Glowing in a huddle 在一團亂糟糟裡放著光芒
Good night TV 晚安,電視
You're all made up 唉呀,假裝的啦
And you're looking like me 瞧瞧,你長的跟我一樣嗎
We all say , don't want to be alone 我們都說,不想孤單單的一個人
We wear the same clothes cos we feel the same
我們穿一樣的衣服,我們的感覺都一樣
And kiss with dry lips when we say goodnight
說晚安的時候,一樣用乾掉的嘴唇親吻
End of a century 世紀之末啊
Oh, it's nothing special 喔,沒什麼特別的啦
(bridge: )
Can you eat her? 你可以吃了她嗎?
Yes, you can. 是的,你可以啊。
這首歌給我印象最深刻,音樂風格也最突出。
講到音樂風格,危機百科上有人說 Blur 有Madchester 的風格 (譬如Stone Roses / Happy Monday) ,有人說他們有 Shoegazer (這個名字很好玩,指的是在台上都不動,只盯著自己鞋尖唱歌的團,譬如 Jesus and Mary Chain) 的風格,咦? 這兩個完全不搭嘎嗎... ,只好乾脆點簡單的說他們是 Britpop大將吧。
其實,如果不要囉唆分什麼派別,我倒是覺得這張專輯很像 Beatles 在 Abbey Road 裡的感覺。
上面這首 "End of a Century" 的 bridge: "Can you eat her? Yes you can~~" 夠像吧?
而整首歌的編排,其實都超有Beatles 的味道。
連和音也超像John Lennon 配的那種黏死人,還要勾起來轉個彎的聲音。
第一段說到她吃 "Morsels" (一種海貝:不要忘記,英國料理極單調無聊,數十年如一日)。
Beatles 歌裡常出現 "Walrus" (海獅:酷愛吃貝類),這些在台灣不常見到,但在英國似乎跟野兔、長槍騎士一樣都是很老掉牙的常見東西。
愛莉絲夢遊仙境裡有一段小詩,大意是說 Walrus 很好心的邀請 Morsels 們去海灘散步呢。散啊散,散呀散,結果只剩 Walrus 一個人回來... 當然都是被吃光光啦。
這些都是同一個世界、同一塊地方的共同記憶。
一首小詩,一首小時候會哼的童謠,裡面說的當然是你每天會看到的,老掉牙的東西。
鄉愁,就是無來由的懷念起一些老掉牙的老東西。
然而時序到了90年代,在一堆熟悉的符號當中,Blur 撿取起來,還用我們熟悉的英倫搖滾告訴我們一個老掉牙的感覺: 這兒的空間,Nothing is Special。
這還是Blur 的倫敦90年代。轉瞬,刷,就到眼前。
聽歌再看懂歌詞之後,都會有更深刻的感受。
不去看歌詞,當年亂聽的時候覺得唉呦,這不過就是另一個聽多了想吐的 Brit POP 團嗎。
如果一直聽不懂他的北京腔,崔健,也不過就是一堆堆砌抄襲的音樂元素。細細聽 Blur,他們其實什麼亂七八糟風格都有:有一段讓我想到 Pixies,有一段又像New Order,"Clover Over Dover" 這首歌還讓我想到 Men at Work 和 Talking Heads 。
也許,這就是90年代。
讓所謂的音樂分類變成無聊的文字遊戲大雜燴、無所標記遵循 、隨君 sample 選取的90年代。我們不應該被樂風的分類,唱片行的CD架和側標所迷惑。
所以,重點是,撿起這些元素,想說的到底是些什麼呀?
我喜歡他們在於他們都在追尋自己的過程裏,把一個時代帶到你的面前,把一個 "人" 活生生的打到你的心坎裡。音樂是載體,但這些感觸又讓音樂顯得更加美麗。
打個比方,看完 End of a Century 的歌詞,在高速公路上、下班時,一邊開快車,把音量開到超大,一邊跟著一起大聲唱:IT'S NOTHING~~ SPECIAL~~~ 多~~~ 爽啊。
車上也會跟著老崔一起唸 "過得怎麼樣?嗐 ! 湊合!",實收異曲同工之妙。
我將不厭其煩的一次又一次詮釋:這一切,當然還是關於自己。
他在說的,不論在北京還是在英國,興許都是些恆古不變的簡單東西:名之曰孤獨,名之曰尋找,名之曰自我 ... 莫衷一是,但又極其相似。
我之前曾聊過 Belle and Sebastian,比較一下歌詞吧。到後來,Belle 他們那一掛的,我總覺得他們歌曲都顯得清新脫俗似乎無所顧忌,但是歌詞都寫到極其眈溺,只差沒有撲上來抓著你的衣領說 "Watch Me!!" 。
愛莉絲夢遊仙境裡面好玩就是靜靜的放在桌上留個標籤,就是會有人把它給喝下去。
如果房間裡面的瓶子都撲上來聲嘶力竭非要愛莉絲喝不可,就變成恐怖驚悚片了,而且還是B級的那一種:"閃靈懷表兔:恐怖13號星期五地下大鬼屋"。
小朋友不能看,這鐵定是保護級以上。
孤獨儘可能是鐵一樣的事實,但是掉到裡面去爬不出來,也大可不必。
最後,還是要不那麼沉重,光說說好聽的音樂:"To The End" 這首歌的前奏超級好聽,而跟黃耀明的 "春光乍洩" 幾乎一模一樣。我懶得去查誰先誰後,就算是抄襲,但是兩首歌各有其意境,兩首都好聽極了。"Badhead" 是一首旋律很好聽清新的歌,(是在說跟父母一起住的點點滴滴嗎?) 其中兩句歌詞正好符合心境做個結尾:
And I might as well just grin and bear it
Cos it's not worth the trouble of an argument.
掉到裡面不爬出來,不論是為了什麼,都大可不必。
2007.7.25
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3917441
回應文章 
周遭都沒有聽音樂如此投入的朋友,很高興你是。
Posted by ??
at 2009年08月24日 17:56
咦~~ 我在你的週遭嗎?
那兩個問號讓人很在意呀...
Posted by 咕嚕
at 2009年08月24日 22:22
