2009-07 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

2009年07月11日

論簡單: Jailbreak / Thin Lizzy / 1976



仔細的想一想,我所喜歡的搖滾樂,不論歌、團或人,至少都比 2009 年這個數字古老 20 年以上。我很不喜歡 "老搖滾' 這三個字,我總是在這些分類式的名詞裏面聽 / 看到他們挾帶著一堆莫名奇妙的姿態向我直撲而來。但是,無法否認的是天啊,他們確實很古老這件事實。

讓我喜歡上的,究竟是什麼呀?

如果你曾經看過這裡的文章超過3篇以上 (嗚嗚嗚,請受小弟一拜...) ,你就會發現,看起來洋洋灑灑的所有文章,其實不過就是重複的在問上面的那個蠢問題,然後繞到不知道哪裡去,再繞回來... 。

不過,今天我們可以不用繞太遠;因為在像 Thin Lizzy 這一掛的傢伙身上,簡簡單單,才是王道。


Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上要逃獄
Somewhere in this town
就在這個鎮上,某個地方
See me and the boys we don't like it
我跟我的兄弟不喜歡這個鬼地方
So were getting up and going down
所以我們要起身,給他走出去

Hiding low looking right to left
蹲低一點,左邊看看,右邊看看
If you see us coming I think it's best
如果你看到我們走來,我想你最好
To move away do you hear what I say
閃開... 你有在聽嗎?
From under my breath
從我面前閃開

Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上會來場逃獄
Somewhere in the town
就在這個鎮上,某個地方
Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上會有場逃獄
So don't you be around
你最好不要在這裡晃
Don't you be around

Tonight there's gonna be trouble
今天晚上會有大麻煩
Some of us won't survive
我們之中有些人可能會撐不過去
See the boys and me mean business
如果你看到我們,就代表代誌大條了
Bustin' out dead or alive
不是你死,就是我活的啦

I can hear the hound dogs on my trail
我聽見警犬在聞我身後留下的味道
All hell breaks loose, alarm and sirens wail
像地獄的大門大開,警鈴跟警笛淒厲
Like the game if you lose
這不過像場比賽,如果你輸了
Go to jail

去坐牢

Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上會來場逃獄
Somewhere in the town
就在這個鎮上,某個地方
Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上會有場逃獄
So don't you be around
你最好不要在這裡閒晃

Tonight there's gonna trouble
今天晚上會有大麻煩
I'm gonna find myself in
我一定是會在那裡面的啦
Tonight there's gonna be a jailbreak
今天晚上會有場逃獄
So woman stay with a friend
女人,找個朋友跟你一起
You know it's safer
你知道的嗎,安全第一
Breakout!

Tonight there's gonna be a breakout
今天晚上要逃獄
Into the city zones
逃到城市裡去
Don't you dare to try and stop us
你好大的膽子,敢阻止我們看看
No one could for long
沒有人可以擋夠久啦

Searchlight on my trail
探照燈在我面前晃動
Tonight's the night all systems fail
今晚就要讓所有的系統崩潰
(咕嚕注:整首歌似乎只有這個字身上有從60年代而來,夾帶著的涵義...)
Hey you good lookin' female
嘿,那邊那個漂亮女人
Come here!
過來!

Jaibreak / Thin Lizzy / 1976

當我聽他唱到 " Like the game if you lose... (像場遊戲,萬一你輸了...) " 的時候,接下來不論出現什麼上帝末路狂花彼得潘小鈴鐺人生的意義女人握住我的( ) 的碗糕,都不會令我感到太驚訝。但是它接的這句實在太令我拍案了。他小小聲的唸:

... Go to jail (... 阿就去坐牢)

仔細想一想,他說的這句才真正是真理中的真理。逃獄如果被抓到,當然是回去坐牢啊,阿不然勒?

我喜歡這樣的簡簡單單,正因為他夾雜著一種簡簡單單的理所當然。在這樣的理所當然裡面,迎面而來的不會是虛幻,而永遠是真實。就如同 Phil Lynott 那頂很醜很聳的大爆炸頭一樣(乍看之下還以為是 Keith Jarett),這樣的東西也許是粗糙的,包括 solo 也活像是夜總會的串場;但是你看看他臉上的表情...

真實的東西常常是質樸的。於是我終於明白,我所喜歡的 Thin Lizzy、 AC/ DC...,重點不在於他們簡簡單單,而是在於它身後所附著的真實 。相對來說,人生中跟精緻有關的附加之物,它背後的小鉤子,太容易勾上名為虛幻的海草。我並不討厭精緻,如果你看到我對著樂活、小折跟設計達人皺起眉頭,不是因為他們的本質使然,而只因為我完全無法接受掛在上面,背後滿滿叮叮咚咚的虛幻。話說回來,雖然確實趨勢如此,但是簡單的不必然是真實,精緻的也不必然是虛幻。重點只在於我們跟鏡中的自己眼神交錯的那一瞬間,以及拜託,不要一直把大腦丟在一邊...

這已經不是第一次了;為什麼,(明明知道這裡面取樣 / 寫不出什麼碗糕) 我每每驚嘆於這些簡單而真切的人 / 歌?道理可能遠比我所想像的簡單:

對我來說,這,很難。


Posted by ziggy8 at 13:30回應(0)引用(0)經典搖滾
 [1]