August 7,2008

夏日傳說 Day 2nd - ライフ/海には、逃したのと同じだけの良い魚がいる。

  今日仍然是伊坂幸太郎。介紹的是單行本未收錄也沒有中譯本的兩則短篇。

PART.1

  「ライフ」收錄在達文西出的文庫本「秘密。私と私のあいだの十二話」當中,這本之前有寫過介紹,就是達文西請12名作家分別以「錄音帶的AB兩面」模式來寫一個故事。大部分的故事之前的介紹都寫過了,今天要詳細寫的是伊坂幸太郎的部分。「ライフ」寫的是一對好朋友。分別是系統工程師和足球隊員。

  假日加班的系統工程師被迫不能去看好不容易來到仙台的好友比賽。上一次見到他,也是四年前他來仙台比賽的時候。雖然在辦公室裡差點睡著,卻接到了友人打來報告一比零獲勝的消息。不知為何卻也高興了起來。四年了,自己沒有升職,友人也仍是中場球員。兩人的對話,也就像從不曾生疏般。然後又分別回到工作崗位。

  好不容易來到仙台比賽的足球隊員,比賽結束後掛念著好友不知有沒有來看比賽,想起曾經開玩笑的說只要他來就一定會贏。回途的車上,想起自己在比賽中犯的錯誤,忍不住撥了電話給友人。雖然他沒有來看比賽,不過也好,他也有自己的事情嘛。結束了非常平常的對話,五分鐘後友人卻撥過來了。不是什麼大事,只是被要簽名多少還是有點害羞吧。

  其實是非常平凡而簡短的兩篇。一對好友,即使久沒見面,對對方的心情仍然不變。這樣的好朋友很難得。不需要常見面、就算平常幾乎沒連絡,只是偶爾得知對方的訊息,知道對方過得好,就覺得自己也獲得了力量。那是真正的好友,與家人和普通友人都是不一樣的。也許是很接近愛情的一種心情,但那是純粹的喜歡。每個人都需要至少一個這樣的朋友,為了獲得生活下去的力量。不過,這實在不是一件容易的事情。

PART 2.

  「海には、逃したのと同じだけの良い魚がいる。」收錄在『映画「陽気なギャングが地球を回す」公式ガイドブック』,也就是電影版「天才搶匪盜轉地球」的電影書當中。標題白話點解釋就是「海裡多的是跟逃走的魚一樣好的魚」,用中文說就叫做「天涯何處無芳草」。從這點就可以看出來一樣的句子使用不一樣的情境是由於生活環境的不同……講這個未免扯太遠。回到主題。這個短篇是在搶匪故事之後(或者是結局前)。筆法使用了作者非常擅長的跳躍式連結,昨天與今天的片段交錯而過。

  地點在祥子與響野的咖啡廳。今天,常客磯原在店裡抱怨得到客戶家裡賠罪道歉幫忙搬家時做不好的地方,祥子卻備感興趣的問起了磯原以前分手的女朋友。當時是因為被誤會腳踏兩條船所以吵架分手的。昨天,感冒的磯原去藥局買藥,卻沒發現帶著口罩的店員就是分手的女朋友。友里惠跟蹤磯原得知祥子的咖啡店,忍不住在磯原離開之後向祥子探問情報。友里惠想知道當年磯原究竟有沒有腳踏兩條船,於是祥子建議如果磯原真的無罪的話,就會讓磯原去車站為將離開此地的友里惠送行。今天,磯原從洗手間出來的時候,櫃檯多了個沒見過的男人,祥子再一次詢問磯原是否有腳踏兩條船,磯原堅定的說沒有。成瀨也認定磯原沒有說謊,因此祥子立刻把磯原丟進店外的車子上,說客戶那邊她會想辦法。雪子以不可能的速度快車將磯原送到了車站後指示他按照路線圖衝進月台,中途會有個「愛好動物、討厭人類的奇怪青年」將票交給他。磯原到了月台見了友里惠,雖然只是很平常的道別。不知為何友里惠卻哭了。想到自己竟然這麼多年仍然沒進步、沒帶手帕在身上的同時,似乎是剛剛交給他票的青年擦身而過,然後……口袋竟然多出了手帕?!管不了那麼多只好先安慰友里惠。這是一個完美的道別。隔幾天磯原再度拜訪祥子,想知道那幾個人到底是誰,可惜只得到祥子的奇妙回應。

  『那些人平常都在做壞事,就會讓他們偶爾也助人一下啦。』

  順帶一提,申訴客戶那邊不是祥子去的,因為客戶回應「怎樣都好只要別再叫那個多話的職員來!」

  寫完介紹忽然不知道怎麼寫感想了,畢竟對於角色的感想大部分都寫在上一篇了。不過這篇的主角其實是祥子,靠著她穿針引線才完成整件事。四人組等同串場,但卻各司其職。但祥子真是太狠了說出大家都忘記的事情:「那些人平常都在做壞事」。不過回收效益那麼大的生意,多少是令人有些羨慕?

--

明日預告:據說本來應該是伊坂幸太郎一直線寫完,可是某人看到目錄之後點名他想看宮部美幸的「繼父」,所以明天應該是繼父XD


Posted by zaphdealle at 樂多Roodo! │00:23 │回應(0)引用(0)2008夏日的BLOG傳說
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6678619