June 27,2008
殺手之淚
作者:安‧蘿爾‧邦杜
博客來連結→
除了書名之外,當初會點下這本書其實是因為博客來的介紹上寫著『在詩人聶魯達的故鄉,世界最南方的角落,(以下略)』雖然不是最喜愛的,但聶魯達的詩總是有看過幾篇,所以順手就訂了。不過看這本的時候完全忘記這回事....(汗) 書中提到的詩...應該也不是聶魯達吧?雖然我也不是很確定...唔不過對於看這本書其實沒什麼很大的影響。
沒有雙親愛的殺人犯、少了父母後卻有了殺人犯當父親但仍然缺乏母愛的男孩、有如同陌生人般父親的旅行者。在一個屋簷下的生活,暫時填充著彼此缺的那個洞。兩個男人暗中搶奪著孩子只因為那份純真可以彌補他們的罪惡、可以暫時成為避風港。對男孩來說,一個是將他養大的男人、一個是教他寫字與讀書的男人,兩個人都無法取代,但兩個人終究都不是他的父親。在旅行者遇上另一個女人之後,男孩明白了自己找不到替代的東西來填補母愛的洞。然而殺人犯父親卻將他從深淵中拉起。
回家的路上,遇上了奇怪卻令人安心的樵夫老人。也許對老人來說男孩是個禮物,而對男孩來說這個家當然是個禮物。所以他走了,即使明知警察已經追來。
就在那個早上,男孩好不容易建構起的世界就這樣崩毀了。
然而他還是要活下去。不知道為什麼,但他知道自己要活下去。想著天使(殺人犯名Angel)、想著旅行者、想著詩歌、想著樵夫、想著老人放的音樂,直到成年。然而天使已經死去。
成為男人的男孩回到了最初的地方。早已無人居住的空房桌上卻放著名信片,是旅行者。然後男人遇見了送信來的可愛女郵差。又過了很多年,這裡成為一個歡迎過客進門的房子,溫暖舒服的有如當年樵夫老人的家。環遊世界的旅行者再次經過然後又離開。這裡是男孩(男人)的地方,不是他的。然後男孩(男人)與可愛的郵差的女孩,命名為安潔莉娜,那是天使的光輝。
博客來連結→
除了書名之外,當初會點下這本書其實是因為博客來的介紹上寫著『在詩人聶魯達的故鄉,世界最南方的角落,(以下略)』雖然不是最喜愛的,但聶魯達的詩總是有看過幾篇,所以順手就訂了。不過看這本的時候完全忘記這回事....(汗) 書中提到的詩...應該也不是聶魯達吧?雖然我也不是很確定...唔不過對於看這本書其實沒什麼很大的影響。
沒有雙親愛的殺人犯、少了父母後卻有了殺人犯當父親但仍然缺乏母愛的男孩、有如同陌生人般父親的旅行者。在一個屋簷下的生活,暫時填充著彼此缺的那個洞。兩個男人暗中搶奪著孩子只因為那份純真可以彌補他們的罪惡、可以暫時成為避風港。對男孩來說,一個是將他養大的男人、一個是教他寫字與讀書的男人,兩個人都無法取代,但兩個人終究都不是他的父親。在旅行者遇上另一個女人之後,男孩明白了自己找不到替代的東西來填補母愛的洞。然而殺人犯父親卻將他從深淵中拉起。
回家的路上,遇上了奇怪卻令人安心的樵夫老人。也許對老人來說男孩是個禮物,而對男孩來說這個家當然是個禮物。所以他走了,即使明知警察已經追來。
就在那個早上,男孩好不容易建構起的世界就這樣崩毀了。
然而他還是要活下去。不知道為什麼,但他知道自己要活下去。想著天使(殺人犯名Angel)、想著旅行者、想著詩歌、想著樵夫、想著老人放的音樂,直到成年。然而天使已經死去。
成為男人的男孩回到了最初的地方。早已無人居住的空房桌上卻放著名信片,是旅行者。然後男人遇見了送信來的可愛女郵差。又過了很多年,這裡成為一個歡迎過客進門的房子,溫暖舒服的有如當年樵夫老人的家。環遊世界的旅行者再次經過然後又離開。這裡是男孩(男人)的地方,不是他的。然後男孩(男人)與可愛的郵差的女孩,命名為安潔莉娜,那是天使的光輝。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6237415