DAHLIA分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

November 4,1996

Forever Love


詞曲:Yoshiki



もう独りで步けない

已無法再獨自前行

時代の風が強すぎて

時間之風實在太強

Ah 傷つくことなんて

啊 雖然早已習於受傷

慣れたはず だけと今は...

但如今...



Ah このまま抱きしめて

啊 請緊緊擁抱著

濡れたままの心を

被淚水沾溼的心

変わり続けるこの時代に

若在這不斷變動的時間中

変わらない愛があるなら

有著不變的愛



Will you hold my heart

你是否會接受我的心意

淚 受け止めて

承擔淚水

もう壞れそうなAll my heart

與我那瀕臨毀滅的心



Forever Love Forever Dream

永恆的愛 永恆的夢

溢れる想いだけが

只有滿滿的回憶

激しく せつなく 時間を埋め盡くす

能埋葬所有激動而痛苦的時光

Oh Tell me why

哦 告訴我為什麼



All I see is blue in my heart

我的心中只有憂鬱



Will you stay with me

你是否會與我同在

風が過ぎ去るまで

直到強風遠去

また 溢れ出す All my tears

再度奪眶而出的 是我所有的淚



Forever Love Forever Dream

永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて

請留在我身邊

夜明けに震える心を抱きしめて

緊抱著顫抖的心直到天明

Oh Stay with me

哦 留下來陪伴我



Ah 全てが終ればいい

啊 就如果一切都能結束

終りのないこの夜に

在這無盡的夜裡

Ah 失うものなんて

啊 已經沒有什麼能再失去

何もない 貴方だけ

只除了你



Forever Love Forever Dream

永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて

請這樣留在我身邊

夜明けに震えるを抱きしめて

擁抱著顫抖的心直到天明



Ah Will you stay with me

你是否將與我同在

風が過ぎ去るまで

直到狂風遠去

もう誰よりもそばに

願你能在我身邊



Forever Love Forever Dream

永恆的愛 永恆的夢

これ以上 步けない

只能前行至此

Oh Tell me why Oh Tell me true

哦 告訴我原因 告訴我事實

教えて 生きる意味を

告訴我 生存的意義



Forever Love Forever Dream

永恆的愛 永恆的夢

溢れる淚の中

在滿眶的淚水中

輝く季節が 永遠に變わるまで

直到光輝的季節化為永恆

Forever Love

永恆的愛


yxl2008 發表於 樂多23:48回應(0)引用(0)

Tears


詞曲:Yoshiki



何處に行けばいい  貴方と離れて

離開你之後 我該往何處去

今は過ぎ去った  時流に問い掛けて

我向逝去的時間詢問

長すぎた夜に  旅立ちを夢見た

漫漫長夜中  夢見出發去旅行

異國の空見つめて  孤獨を抱きしめた

注視著異國的天空  緊擁著孤獨

流れる淚を  時代の風に重ねて

在時間的風中不斷流淚

終わらない貴女の  吐息を感じで

感受你不絕的呼吸

Dry your tears with love

用愛拭乾你淚

Dry your tears with love




Loneliness your silent whisper

寂寞中  你輕輕的低語

fills a river of tears through the night

匯集成淚河穿過夜晚

Memory you never let me cry

記憶中  你從未使我哭泣

And you, you never say good-bye

也從不說再見

Sometimes our tears blinded the love

有時我們的淚水蒙蔽愛

We lost our dreams along the way

我們沿途失去夢想

But I never thought you'd trade your soul

但我從未想過你會與命運交換靈魂

to the fates


Never thought you'd leave me alone

從未想過你會棄我而去

Time through the rain has set me free

穿越雨中的時間將釋我自由

Sand of time will keep your memory

時之沙會留住你的記憶

Love everlasting fades away

愛已永遠消失

Alive within your beatless heart

在你停止跳動的心中活著

Dry your tears with love

用愛拭乾你淚

Dry your tears with love




流れる淚を  時代の風に重ねて

在時間的風中不斷流淚

終わらない悲しみを  青い薔薇に變えて

無止境的哀傷變成藍色的玫瑰

Dry your tears with love

用愛拭乾你淚

Dry your tears with love




流れる淚を  時代の風に重ねて

在時間的風中不斷流淚

終わらない貴方の  吐息を感じて

感受到你不絕的呼吸

Dry your tears with love

用愛拭乾你淚

Dry your tears with love




If you could have told me everything

若你能告訴我一切

You would have found what love is

你將找到愛的意義

If you could have told me what was on your mind

若你能向我訴說你的思緒

I would have shown you the way

我應能告訴你方向

Someday I'm gonna be older than you

總有一日我會比你衰老

I've never thought beyond that time

我從未想過我會活過那一刻

I've never imagined the pictures of that life

我從未描繪屆時的生活

For now I will try to love for you and for me

如今 我將會試著把愛獻給你我

I will try to live with love, with dreams,

我將在愛、夢

and forever with tears

與永恆的淚水中活著


yxl2008 發表於 樂多21:05回應(0)引用(0)

Longing ~跡切れたmelody ~


詞曲:Yoshiki



傷つけ合った言葉も

無論是互相傷害的話語

重ねた淚も

或是流不盡的淚水

いつかは想い出になるよ

總有一日會變成回憶

だから...跡切れたMelody

所以....請將中斷的旋律

胸に抱きしめて  明日も生きるだろう

緊緊抱在懷中 明天還是會活著

貴方に会えなくても

即使無法與你相見



Sing without you

獨自歌唱

I'll sing without you

我將獨自歌唱

Can't you feel my heart

你能否感受我的心意

Falling through the rain

穿越雨中



I sing without you

獨自歌唱

I'll sing without you

我將獨自歌唱

Can't you hold my tears

你能否承擔我的淚水

Cause, still I love you

因我仍愛著你



I can't face the thought of being alone

我無法面對孤獨的思緒

I sing for the song still carries on

我只能不斷歌唱

胸に抱きしめて 

緊緊抱在懷中

想いを歌わせて

唱出思念

声にならなくても

即使已不成聲



Sing without you

獨自歌唱

I'll sing without you

我將獨自歌唱

Can't you feel my pain

你能否感受我的痛苦

There's nothing I can do

我不知如何是好



I still have a longing for your memory

我仍渴望著關於你的記憶

傷つくだけでも

即使只會感到傷痛

心を伝えたいよ

想向你傳達心意

今は...独りにしないで

如今...不願獨自一個人

降り注ぐ雨に壊れそうな夢

因為在傾注的雨中快要毀壞的夢

明日も奏でるから

明天還是會奏起一樣的樂章



Sing without you

獨自歌唱

I'll sing without you

我將獨自歌唱

Can't you feel my heart

你能否感受我的心意

Falling through the rain

穿越雨中



I sing without you

獨自歌唱

I'll sing without you

我將獨自歌唱

Can't you hold my tears

你能否承擔我的淚水

Cause, still I love you

因我仍愛著你


yxl2008 發表於 樂多20:11回應(0)引用(0)

Rusty Nail


詞曲:Yoshiki



記憶のかけらに描いた 薔薇を見つめて

注視著記憶碎片中描繪的玫瑰

跡切れた想い出重ねる 変わらない夢に

在不變的夢中 反覆出現被打斷的思念

Oh-Rusty Nail

Oh-Rusty Nail



どれだけ淚を流せば         

到底要流下多少淚水

貴方を忘れられるだろう        

才能把你遺忘

Just tell me my life


何処まで歩いてみでも        

無論試著走到何處

涙で明日が見えない         

在淚水中看不見明天



序章に終わった週末の傷 忘れて    

請遺忘在序章中結束的週末心傷

流れる時代に抱かれても 胸に突き刺さる 

即使被流逝的時光環抱 胸口仍扎進鏽釘

Oh-Rusty Nail




どれだけ涙を流せば         

到底要流下多少淚水

貴方を忘れられるだろう        

才能把你遺忘

美しく色褪せて眠る薔薇を       

讓美麗地褪色的沉睡的玫瑰

貴方の心にさかせて         

綻放在你心中



素顏のままで生きて 行ければきっと

活出真實的自我 一定辦得到

瞳に映る夜は 輝く夢だけ残して

映照在眼眸中的夜晚 只遺留輝煌的夢

朝を迎える 孤独を忘れて

迎向朝陽 遺忘孤獨

赤い手首を 抱きしめて泣いた

緊擁著鮮紅的手腕哭泣

夜を終わらせて  

讓夜晚成為過去



記憶の扉を閉ざしたままで 震えて    

顫抖著關上記憶之門

跡切れた想いを重ねる 青い唇に    

被打斷的思念仍盤旋反覆 向著發青的嘴唇

Oh-Rusty Nail

Oh-Rusty Nail



どれだけ涙を流せば          

到底要流下多少淚水

貴方を忘れられるだろう         

才能把你遺忘

Just tell me my life


何処まで歩いてみても         

無論試著走到何處

涙で明日が見えない          

在淚水中看不見明天

苦しくて心を飾った 今も         

在痛苦中隱藏真心的此刻

あなたを忘れられなくて         

仍無法將你遺忘


yxl2008 發表於 樂多19:14回應(0)引用(0)

SCARS


詞曲:HIDE



口唇から こぼれ落ちる

從嘴唇邊撕落

錆びた爪のかけら

生鏽的指爪碎片

舌に残る その苦みが

殘留在舌尖上的苦味

傷をこじ開ける

硬是把傷口撐開

 


流し込め 今セルロイドの夢を

如今被賽璐珞的夢塞滿的傷口中

ふさがる傷あとに4文字のTATTOO

現出四個字的刺青

 


すれ始めた リズムの中

錯身啟奏的節拍之中

乱れ踊る メロディㄧ

旋律凌亂地躍動

かけ違いのボタンでさえ

即使是按錯了按鈕

気付かず奏で続けた

也毫不在意地繼續演奏

色の無い華にまみれて踊れ

包著無色的花朵跳舞

橫たわる詩にキスをあたえよう

吻向橫陳的詩句

 


風に溶けて流れるお前の橫顏

你的側臉融化飄蕩在風中

切り裂いてやりたいと傷口を欲しがる

想切使裂 慾望著傷口

君の壊れたメロディㄧ2度と交わらず

無法與你毀壞的旋律再度交錯

消えてくれ叫んでも

即使是吶喊著「請消失吧」

明日もまた

明天仍依舊

同じ影を着たままで

映出同樣的影子

 


2度と語る事もない         


詩達に祈りを

向不再被提起的詩歌們祈求

まぎれもなく

毫不猶豫地

いつくしみを

分享彼此關愛的日子

分かち合った日をOh

Oh

 


耳の奧くで泣きじゃくる詩の

在耳畔迴盪著低泣的歌聲

繰り返す声が胸をかきむしろ

緊緊抓住了胸口

 


Love Brilliant Scars


Paint Brilliant tomorrow


Sing Brilliant song for myself


 


いつか2人望んだ明日の景色は   

何時才能夠讓兩人盼望的明天

紫の香りたつ 幸福にまみれた

瀰漫著紫色的香氛 被幸福壟罩

今は白く開いた明日を待ちがねて

現在只等待著蒼白著揭開的明日

目を開き踏み出せば

如果張開眼睛 踏出步伐

後ろ髮つかむお前の手が

抓住髮稍的你的手

君の壊れたメロディー2度と交わらず

無法與你毀壞的旋律再度交錯

ゆかんでる旋律は

變調的旋律

俺の中でただ

只在我心中

鳴り続けてるだけ

不斷的迴響著

 


Dead poem's Still Alive


Dead Poem's Still Alive into me


Dead poem's Still Screamin'


Dead poem's Still Screamin' into me



yxl2008 發表於 樂多4:54回應(0)引用(0)

DAHLIA


詞曲:YOSHIKI



DO NOTHING BUT CRY


DAY AND NIGHT

終日不停哭泣

過去と未來の狹間で

在過去和未來的夾縫中

変わらない想い

不變的思念

奇麗な嘘に変えても...ALL ALONE

變成美麗的謊言



果てしない夜空に流れる

再次緊擁著

淚を抱きしめて...もう一度

流盪在無盡的夜空中的淚水

OH MY DAHLIA

OH MY DAHLIA

心濡らす悲しみは

即使充滿心中的悲傷

数えない星座になるけど

會變成數不盡的星辰



YOU DON'T KNOW


WHERE YOU GOING TO

你不知你該前往何處

迷いの中に廣げた        

在迷惘中展開孤獨的翅膀

孤独の翼 淚の海を越えたら   

若能飛越淚之海

YOU'LL SEE BLUE SKY    

你將看見青空

形のない 夢でもいい      

沒有邊際 即使是夢也好

明日の風にかざして       

被未來的風籠罩

羽ばたく...今          

振翅飛翔...就是現在



TIME AFTER TIME

一次又一次

YOU TRY TO FIND YOURSELF

你不斷的尋找自我

流れる時代の中で

在流逝的時光之中

絶えない傷抱きしめ

抱緊無法癒合的傷口

切なさの風に舞う

在痛苦的風中飛舞



DREAM ON YOUR LEFT

夢在你身邊

DEAD ON YOUR RIGHT

死亡也在你身邊

青い夜を抱きしめて

緊擁著青色的夜

明日を問い掛ける        

向明日詢問

矛盾だらけの心に...DEAD OR ALIVE

矛盾糾結的心中...死或生



永遠の一秒に流れる       

在永恆的瞬間中流逝

涙を飾らないで...もう二度と    

請別以淚水點綴...再一次

OH MY DAHLIA        

OH MY DAHLIA

誰もが持つ心の傷跡       

無論誰都有著心中的傷口

流れる雨            

流逝的雨



TIME AFTER TIME 夜の空に  

一次又一次 向著夜空

生れた意味問い掛ける      

追問活著的意義

絶えない涙の河         

無法停止的淚之河

銀色に輝くまで         

閃爍著銀色的光輝



冷たい風に吹かれて       

在冷風吹拂中

飛び立てない鳥達が       

無法飛翔的鳥兒

それぞれの夢抱きしめ      

擁抱著各自的夢

夜明けの空を          

朝向破曉的天空



TIME AFTER TIME       

一次又一次

YOU CRY IN REALITY     

你在真實中哭泣

流れる時間を止めて       

停住流逝的時光

流した涙の軌跡         

在淚水的痕跡中

幻想の花が咲く

幻想的花朵正盛放


yxl2008 發表於 樂多3:48回應(0)引用(0)
 [1]