hide Solo分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

September 2,1996

限界破裂


詞曲:hide



君を見つめると胸が痛い

注視著你讓我心好痛

守ってあげなくちゃ 壊れちゃうから

要是不好好保護你 你就會壞掉

君は知らないけれど

雖然你不知道

君は僕の薬さ

你是我的藥

飲みこんでしまえるのは僕だけだろう

大概也只有我會把你給吞下去吧



あの娘かわいそうで胸が痛い

那個女孩可愛地令人心痛

いたずらに美しさ安売りしてる

惡作劇般地賤賣著美麗

もっと早くに君と僕か

若你我能更早

出会えてたなら こんな風にね

相遇 就像這樣

キズつけやしないだろう

也許就不會讓你受傷

泣かせたりしないだろう

也許就不會讓你哭泣



君を見つめると胸が痛い

注視著你我胸口好痛

崩れ落ちて行く君は

漸漸毀壞的你

とても素敵に見る

看起來真是棒

ここで見ているから

因為在這裡看著你

さぁ 笑ってごらん

啊 笑給我看吧



TherapyこれはTherapyただのTherapy

治療 這不過是治療 只不過是治療



僕の上で君が君じゃなくなる

在我身上的你漸漸不再是你

どうしようもなく悲しく淋しい戲れ

無可奈何既悲傷又寂寞的嬉戲



これは悪夢なのさ そして

這是惡夢嗎 然後

これはあなたなのさ だけど

這是你啊 但是

何も意味など無いのさ

什麼都沒有意義了

君が汚されちゃうから

因為你已經被弄髒了



Take you any way you want

給你任何你想要的

君が望む全てを

你所有的願望

Take you any way you ........

給你任何...

さぁ 何して欲しい

啊 想來做些什麼

Take you any way you want  

給你任何你想要的

誰もいない所で

在沒有任何人的地方

Take you any way you ........

給你任何...

このまま君と限界破裂

就這樣與你的界限破裂了



Therapy これはTherapy 僕のTherapy

治療 這就是治療 我的治療



「とても淋しい」と嘆く君と

跟嘆息著「好寂寞啊」的你一起

このままいっちゃおうよね そいで限界破裂

就這樣上了 接著就界限破裂了



TherapyこれはTherapy僕のTherapy

治療 這就是治療 我的治療



ずっと僕だけ見ててくれりゃ

請一直注視著我

きっと君にもよかったのにね

因為對你來說一定也是好的

全て与えたはずさ 君に

我一定已經給了你一切

全てあなたのためさ

全都是為了你



Take you any way you want

給你任何你想要的

いとしの僕の「不安定」

戀愛中的我的「不安」

Take you any way you ........

給你任何...

もう離さない

已經離不開了

君を君をこのまま

你就保持你現在的模樣

閉じこめて 永遠に

關起來 永遠的

君のそばにいて

在你的身邊

ずっとずっと話しかけるよ

一直一直陪你說話



TherapyこれはTherapy僕のTherapy

治療 這就是治療 我的治療



誰にも会わずに

不必與任何人見面

ここで過ごそう

就在這裡過日子

ガラス細工の時を

猶如玻璃器皿般易碎的時間

二人過ごそう

兩人一起度過

過ぎた夜の数を

不要計算

数えずに過ごそう

到底已經過了幾夜

君と集中治療

跟你一起密集治療

続けて行こう

就這樣繼續



...そして君は僕のクスリになる

...然後你就變成我的藥


yxl2008 發表於 樂多15:05回應(0)引用(0)

FLAME


詞曲:hide


收錄於專輯PSYENCE

Dear my sun. Should I Know how low & low?

親愛的太陽 我到底是有多低落

Dear my moon. Should I Know how low & low?

親愛的月亮 我到底是有多低落

Dear my star星の嘆き聞けば

親愛的星星 如果可以聽到星星的嘆息

Like a windほんの小さな事だろう

就像一陣風 這真的沒什麼



悲しみは腕廣げて

悲傷張開了雙臂

君の肩を抱くだろう

擁抱著你的肩膀

優しげな振る舞いで 君にからまる

以溫柔的動作包住你

It's a flame of sadness

這是悲傷的火焰



Dear my mindどんな不幸にでも

我的心中 無論是什麼樣的不幸

Say hello言える気持ちほしい

都希望能向它Say hello

Dear my hurtいつも抱えていた

我的傷痕 希望能把一直背著的

Like a wind重い物捨てよう

重擔放下來 如風一般



夜の風 浴びていれば

沐浴在夜晚的風中

忘れられる事なら

要是可以遺忘的事

その步幅広げてみる

就試著邁開大步

前よりもずっと

勇往直前



笑う月の蒼い光

笑著的明月的蒼白的光

傷をそっと 閉じていくよ

靜靜的撫平傷口

It's a flame of sadness降りそそぐ悲しみすら 抱きよせ

這是悲傷的火焰 連傾注的悲傷也抱來

Life is going on枯れるまで 步いて行くだけ

繼續活著 只能一直前行直到消逝

It's a flame of sadness

這是悲傷的火焰



Dear my sun. Should I Know how low & low?

親愛的太陽 我到底是有多低落

Dear my moon. Should I Know how low & low?

親愛的月亮 我到底是有多低落

Dear my star星の嘆き聞けば

親愛的星星 如果可以聽到星星的嘆息

Like a windほんの小さな事だろう

就像一陣風 這真的沒什麼



降る星を数え終えたら 泣くをやめて歩いていこう

數完了降臨的星星 就停止哭泣向前走吧



Flame of misery愛しさを憎しみを受け止めて

不幸的火焰 承受著愛與恨

It's a flame of sadness腕の中で碎いてしまえ 全て

這是悲傷的火焰 讓它整個在手中粉碎

Pieces of sadness降りそそぐ雨がやんたら行こう

散成片片的悲傷 要是傾注的雨停了就走吧

Life is going on枯れるまで 步いて行くだけ

繼續活著 只能一直前行直到消逝

Stay free my misery

釋去我的不幸

.....my misery

.....我的不幸


yxl2008 發表於 樂多14:41回應(2)引用(0)

POSE


詞曲:hide  收錄於專輯PSYENCE



神のみぞ知る 今日の意味

只有天曉得 今天到底有什麼意義

昨日に 重ねる

重蹈昨日的覆轍

壞れたくても 壞せぬ

即使想弄壞也弄不壞

頭 抱えてる

一直捧著頭



I know巧くやるさ 沉まないお日樣

我知道會做的很好 不沉的太陽

今日在る事に感謝して 石を積み上げるWhy?

感謝今天仍活著 為何像是一顆顆堆石頭?

かつての 賢者のお說教は 犬に食わせちゃえ

先聖先賢的教訓 都被狗吃了

なぞる道など無いのさ 此處は何處でも無い

沒有可以遵循的道路 無論在何處



意味無い處に煙立て ただわめき散らせ

在沒必要的地方點燃火種 只能大吵大鬧

すがる物など 何も無い 己に入りこめ

沒有任何能依賴的東西 只剩自己



(Everythin'POSE)




Everybody wants to be somebody 其處に意味は無い

每個人都想要成名 那是沒有意義的

Everybody needs to be somebody 何處に意味は在る?

每個人都需要成名 到底有什麼意義?



(Everythin'POSE)




神のみぞ知る 今日の意味

只有天曉得 今天到底有什麼意義

明日に 託しても

即使託付給明日

0101 何時までも

傳遞0101訊號的線路

線路は續くか?

又能通暢到何時?



I know巧くやるさ 情熱のPOSEで

我知道能做得很好 擺出熱情的姿態

ヤバクなりゃ カラ閉じちまえ

萬一搞砸了 就把殼給閉上

手作りのシェルター

手工製造的防空洞



(Everythin'POSE)



yxl2008 發表於 樂多2:55回應(0)引用(0)

Good-bye


詞曲:hide



Say Good Bye  ただ  Good Bye

說再見  不過是再見

全ての煩わしさ  Good Bye

向全部的煩惱  道別

Say Good Bye  ただ  Good Bye

說再見  不過是再見

變わる事恐れずに Good Bye

不怕改變地 道別



あてもなく  ただ步いて

沒有目標  只是走著

疲れた日の寶に  Good Bye

向疲勞日子獲得的寶物  道別

進んで行く  道標は

向前繼續走

最初と同じ風のままに

路標跟最早的仍然差不多



If you can't find a way

如果你找不到路

いくつもの   Winding road

那許多蜿蜒的道路

空に手をかざして  Round & round

手在眼前遮住天空 環顧四週

まだ見ぬ土地に  不安覺えながら

對於未知的土地 感到不安

小さな詩に 尋ねる

可以詢問這小小的歌



Please songs tell me true

請真誠的對我唱

君のメロディ-

你的旋律

何處にいても  鳴り續けている

無論在哪裡  都不斷的響著

またいつか  一人迷っても

要是有一天  又一個人迷路

聞こえるなら  輕やかに步き出せる

只要能聽見 就可以輕快地邁步前進



Say Good Bye  ただ  Good Bye

說再見  不過是再見

傷つくの恐れずに  Good Bye

不怕受傷地  道別

手の中の持ちきれない

把手中拿不動的回憶

思いは全て捨てて行こう

全部丟掉 走吧



Please songs tell me true

請真誠的對我唱

君のメロディ-

你的旋律

何處にいても  鳴り續けている

無論在哪裡 都不斷的響著

もし何處か  一人迷っても

要是在某處 一個人迷了路

歌えたなら  しなやかに步きだせる

只要能歌唱 就可以從容地邁步前地



Good Bye

再會


yxl2008 發表於 樂多2:40回應(0)引用(0)

February 23,1994

DICE

 

 

 
目の前に有る全ての物が 化物に見える在眼前的所有東西 看起來都像怪物
搖るぎ無い 時間の重さと被無法動搖的時間枷鎖
過去の亡霊に追われる以及過去的亡靈所追逐
腐り 散りゆくまま持續的腐爛 飄散
押し流されて 飲みこまれてゆく陷入急流中  任其吞沒
意識のパイプは斷たれたままで 十字を切れ意識的管線被打斷 十字型切開
  
君の思い通りの 花をさかせよう讓花朵如你預期般開放
むしり取られ 枯れる前に在枯萎之前 將其摘下
いつしか つぼみは花となり總有一天 花苞將綻放
理想を吐き出し 君に語るだろう吐露理想 與你對話
  
その腕の中 持てる夢抱えて手中抱著自己的夢
視界ゼロの海に出よう向可視距離0的海出發
見るもの全てが 変わり果てたならば要是眼前所見全部都變了
花を抱いて 眠ればいい如果能抱著花睡著就好
  
手を伸ばせば振りはらわれて 粉粉に消える如果揮動雙手 就會粉碎飛散
はかなさの代償 無駄に使い 垂れ流すリビドー虛幻的補價 浪費地使用 赤裸流出的欲望
痛みもがくが故 認識する 存在の意味を在無法脫逃的痛苦中瞭解的生存理由
教えてくれと すがり叫ぶ 鏡の中のおのれ「告訴我吧」只能向著鏡中的混帳叫喊著
  
君の中 渴いた花に 水をやろう向你心中飢渴的花澆水
もしも その身果てぬなら要是這個身軀沒有界限的話
咲き乱れるのか 朽ち果ててるのか到底是會盛放 還是會枯萎?
二つに一つのダイス機率是二分之一的賭博
  
君の思い通りの 花をさかせよう讓花朵如你預期般開放
むしり取られ 枯れる前に在枯萎之前 將其摘下
いつしか つぼみは花となり總有一天 花苞將綻放
昨日を吐き出し 君に話すだろう談論昨日 與你對話
  
Once and for all, Dice away孤注一擲 賭吧
Once and for all, Dice away孤注一擲 賭吧
Once and for all, Dice away孤注一擲 賭吧
Up to you就看你了

yxl2008 發表於 樂多19:23回應(0)引用(0)

Eyes love you


詞:森雪之丞 曲:hide 收錄於專輯hide your face



赤い瞳は ソドムの街で

鮮紅的眼眸 在索多瑪的街上

美しい女を 採集する

採集著 美麗的女人

針で止めた 蝶や蛾の樣に

用針釘住 如同蝶或蛾一般

動けないおまえは 俺の物

無法動彈的你 是我的東西



心なんて 要らない

不需要心之類的東西

生きた指に 觸れたくない My Love

不想碰觸活的手指 吾愛



青い瞳は 夜に渦卷く

青藍的眼眸 被捲入夜之旋渦

絕望と狂氣の モザイク

絕望與瘋狂的 mosaic



闇に 舐め回されて

黑暗中 來回地舐著

薔薇を 濡らせ

薔薇花 被沾濕了



Eyes love you, but my heart can't love you so

Eyes love you 但我心無法如此愛你

殘像のヴィ-ナス

維納斯的殘像

My eyes love you 戀をしよう

My eyes love you 想要戀愛

夢幻(まぼろし)の 部屋で

在虛幻的房間中

Eyes love you 瞳が今

Eyes love you 現在的眼眸中

切り取った おまえ

裁出你的形狀

My eyes love you 淚の中 閉じこめて

My eyes love you 封入淚水之中

It's my dream 溺させたい

這是我的夢境 想沉溺其中



...妄想(ゆめ)を裁く 法律などない

並沒有任何法律 得以制裁妄想



さっき天使の首を絞めて 聞き出した

剛聽說把天使絞首

愛は 滅びたらしい

愛 似乎已絕種



心なんて 要らない

不需要心之類的東西

人を知れば 誰もが哀しい

如果了解人性 誰都會感到哀傷


yxl2008 發表於 樂多2:09回應(0)引用(0)
 [1]