May 28,2008 12:49

轉載連絡處

本站上所有翻譯文章都是由YXL本人與其友人自行翻譯與提供,請勿任意轉載,轉載原則如下:

歌詞翻譯:沒有特別註明者可直接轉載,但轉載時請在轉載網頁上留下出處與連結,並在該篇回應中留言告知網址。

新聞翻譯:沒有特別註明者,可引用與轉載,但轉載時請在轉載網頁上留下出處與連結,並在該篇回應中留言告知網址。

文章翻譯:可連結但不開放全文轉載,連結時請在連結網頁上註明出處,並在該篇文章回應中留言告知連結網址。

若有未盡之處會隨時補充,若有疑問可在此留言或在PTT寄站內信連絡,謝謝大家。

  • 您可能有興趣:

    留言板
    公佈欄
    yxl2008 發表於樂多回應(33)引用(0)版務編輯本文
    切換閱讀版型 │昨日人次:1 │累計人次:1558

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6099095

    回應文章
    您好
    我想要轉載tears的歌詞
    謝謝^^
    | 檢舉 | Posted by nana*mi at June 10,2008 15:12

    Y姐妳好
    我要轉貼寄給YOSHIKI的那堆信的照片ˇ
    http://www.wretch.cc/blog/manayduj/22132207

    非常感謝妳和奇蹟音樂館一起辦了這個活動!!!
    希望大家給YOSHIKI的祝福他都能知道:)
    | 檢舉 | Posted by MANA at June 18,2008 17:40

    我PO了活動報告,可以轉載囉。
    | 檢舉 | Posted by yxl at June 18,2008 19:02
    您好
    我想轉載the last song 的歌詞
    謝謝您^^

    http://www.wretch.cc/blog/egomaniac/12250673
    | 檢舉 | Posted by egomaniac at June 23,2008 02:02
    申請轉載〈演唱會計劃:邀請日本與美國的當紅歌手援助非洲兒童〉的新聞於http://blog.yam.com/zocobp的網誌內容中,謝謝。
    | 檢舉 | Posted by zocobp at September 2,2008 02:58
    你好~我轉貼一篇新聞翻譯^^謝謝
    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!aqKRBKGBAwSFfDo9X9Mol5g-
    | 檢舉 | Posted by MUMU at November 1,2008 21:57
    y姐好^^我想要轉載YOSHIKI MYSPACE上11/21的那篇文章喔~謝謝!!
    http://blog.yam.com/beautyanna
    | 檢舉 | Posted by cloud at November 30,2008 11:02
    你好~
    我想轉art of life 的歌詞
    雖然我不知道到底要不要講,不過還是打一下比較好

    thank you~
    http://www.wretch.cc/blog/nina199537
    | 檢舉 | Posted by nina at December 12,2008 22:01
    y姊好~我想轉載X Japan明年春天公演的那篇文章喔!
    網址:http://blog.yam.com/beautyanna
    謝謝!^^
    | 檢舉 | Posted by cloud at December 27,2008 10:48
    Y姐你好
    我帶來韓國粉絲的訊息,如下
    您好

    我是經營韓國的X JAPAN的FAN SITE的歌迷
    藉著瀏覽此網頁的機會~順便提供大家一個訊息
    在我們韓國,3月21~22日兩天
    即將要舉行X JAPAN的演唱會
    也有許多期待X JAPAN演唱會的歌迷們,都會去共襄盛舉

    而在香港的公演,
    看到台灣也有歌迷遠從台灣過去參加
    真的讓我非常感動
    所以我在想~
    要是可以讓台灣的歌迷也來韓國參加的話一定很棒!!
    一樣都是X JAPAN的粉絲,
    如果有任何門票或是關於演唱會的問題
    都歡迎大家來詢問

    而X JAPAN在韓國的公演
    也已經聽說會有很多國外來的粉絲會參加
    為了讓這次演唱會可以盡善盡美
    韓國的歌迷們也都在努力著!

    如果有任何需要協助的地方
    請用E-MAIL聯絡我們


    韓國 X JAPAN FAN CLUB Weekend

    信箱是 weekend@xjapan-weekend.net
    我們的網頁 http://www.xjapan-weekend.net/

    P.S 我是幫忙翻譯的人~韓國那邊的歌迷並不會中文
    如果要寫MAIL的話~請用韓文或英文~
    或是直接留言在這邊~我會在幫大家翻譯之後在留言到這裡
    | 檢舉 | Posted by KIMURA at February 2,2009 20:06
    轉貼了YOSHIKI車隊消息,THX
    | 檢舉 | Posted by SAPYIN at February 11,2009 18:43
    y姊~我要轉載車隊的文章到我的天空:
    http://blog.yam.com/beautyanna
    謝謝!!
    | 檢舉 | Posted by cloud at February 11,2009 19:48
    Y姐您好!久違了
    我是"日本搖滾の最高"站長阿昌
    最近考慮開放蔽站的舊文章出來
    其中有許多過去您翻譯的文章
    包含"榮光的軌跡"、
    "X的出道經過"、
    "YOSHIKI SELECTION訪談"及歌詞等等
    想徵求您的同意是否讓小弟張貼?
    打擾了^^
    | 檢舉 | Posted by cygnusx523 at March 7,2009 22:25
    開放蔽站的舊文章出來
    其中有許多過去您翻譯的文章
    包含"榮光的軌跡"、
    "X的出道經過"、
    Numero Tokyo 2009年2 & 4月號YOSHIKI訪談

    想徵求您的同意是否讓本人張貼?
    打擾了^^

    本人的blog http://xjapanhkarmy.blogspot.com/
    | 檢舉 | Posted by Fionica at March 8,2009 01:22
    To cygnusx523 & Fionica

    關於兩位的問題,本站現有譯文,除了新聞與歌詞之外一律謝絕轉貼,有需要的話可張貼LINK,若有不便之處請多多包涵,謝謝。
    | 檢舉 | Posted by yxl at March 8,2009 20:39
    你好.
    我轉載了Rusty Nail的中譯歌詞~
    謝謝~

    網址: http://www.wretch.cc/blog/YenAmiracle/12065765
    | 檢舉 | Posted by Yenamiracle at May 28,2009 04:23
    您好,我想轉載Tears的歌詞和翻譯,謝謝您!
    | 檢舉 | Posted by Frankie at May 28,2009 11:45
    您好,我想轉載Tears的歌詞和翻譯,謝謝您!
    | 檢舉 | Posted by Frankie at May 28,2009 11:45
    妳好^^我想轉載say anythin的歌詞和翻譯!謝謝
    | 檢舉 | Posted by 魚 at June 2,2009 23:38
    您好,我將 ENDLESS RAIN 歌詞翻譯,
    轉載至PTT LeeJunKi 板(李準基板)喔!

    非常謝謝您及友人的用心翻譯及熱情分享,^皿^
    | 檢舉 | Posted by nimio at June 6,2009 14:34
    。你好。
    。我想引用 Rose of Pain 的翻譯至網誌。
    。謝謝你的用心翻譯。^^

    http://niarrain.pixnet.net/blog
    | 檢舉 | Posted by CHENNOR at June 7,2009 00:26
    。嗨,你好 ^^。
    。我想引用 ART OF LIFE 的歌詞翻譯至網誌。
    。謝謝你的用心翻譯唷。^^

    http://niarrain.pixnet.net/blog
    | 檢舉 | Posted by CHENNOR at June 8,2009 22:14
    私密回應
    Posted at July 27,2009 10:36
    你好^^
    我想轉載http://blog.roodo.com/yxl/archives/10169963.html
    到我的無名
    http://www.wretch.cc/blog/likehide

    謝謝"
    | 檢舉 | Posted by 儀 at October 3,2009 03:14
    to 儀
    貼連結可以,文章就請別轉貼囉,謝謝。
    | 檢舉 | Posted by yxl at October 3,2009 17:55
    不好意思 回應錯地方了

    這裡再補上http://blog.yam.com/gehemna
    | 檢舉 | Posted by nevaloz at October 9,2009 21:45
    妳好..我想轉載 Unnamed song的歌詞
    謝謝!!!

    我的無名:www.wretch.bb/blog/crazyfly7102
    | 檢舉 | Posted by fotsky7102 at November 11,2009 08:43
    私密回應
    Posted at April 7,2010 11:56
    私密回應
    Posted at July 20,2010 06:45
    Y小姐您好,我來自X-JAPAN中國後援會,我們的地址是:http://bbs.yoshiki.cn/

    很想轉載您文章中YOSHIKI接受[YOSHIKI MOBILE]中對YOSHIKI加入GLOBAL的應工作人員回答。 我會註明出處。

    非常感謝。

    發表好以後會寫下鏈接以便溝通。

    謝謝。
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    了解, 謝謝連絡:)
    | 檢舉 | Posted by 繆斯 at July 24,2010 01:06
    借轉:http://www.wretch.cc/blog/qws1220


    謝謝!
    | 檢舉 | Posted by qws1220 at July 27,2010 21:10
    私密回應
    Posted at August 13,2011 15:11
    私密回應
    Posted at December 25,2011 23:11