<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>轉載連絡處</title>
<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html/</link>
<description><![CDATA[本站上所有翻譯文章都是由YXL本人與其友人自行翻譯與提供，請勿任意轉載，轉載原則如下：

歌詞翻譯：沒有特別註明者可直接轉載，但轉載時請在轉載網頁上留下出處與連結，並在該篇回應中留言告知網址。

新聞翻譯：沒有特別註明者，可引用與轉載，但轉載時請在轉載網頁上留下出處與連結，並在該篇回應中留言告知網址。

文章翻譯：可連結但不開放全文轉載，連結時請在連結網頁上註明出處，並在該篇文章回應中留言告知連結網址。

若有未盡之處會隨時補充，若有疑問可在此留言或在PTT寄站內信連絡，謝謝大家。
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[妳好..我想轉載 Unnamed song的歌詞
謝謝！！！

我的無名：www.wretch.bb/blog/crazyfly7102]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-20052445</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 08:43:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[不好意思 回應錯地方了

這裡再補上http://blog.yam.com/gehemna]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19929991</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 21:45:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[to 儀
貼連結可以，文章就請別轉貼囉，謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19905523</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 17:55:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[你好^^
我想轉載http://blog.roodo.com/yxl/archives/10169963.html
到我的無名
<a href='http://www.wretch.cc/blog/likehide' rel='nofollow'><a href='http://www.wretch.cc/blog/likehide' rel='nofollow'>http://www.wretch.cc/blog/likehide</a></a>

謝謝"]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19904203</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 03:14:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[Y姐您好
我要轉載YOSHIKI手術的新聞翻譯
轉載網址：http://www.wretch.cc/blog/cygnusx523/26133306
謝謝您]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19586259</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 10:36:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[。嗨，你好 ^^。
。我想引用 ART OF LIFE 的歌詞翻譯至網誌。  
。謝謝你的用心翻譯唷。^^

<a href='http://niarrain.pixnet.net/blog' rel='nofollow'>http://niarrain.pixnet.net/blog</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19315483</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 22:14:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[。你好。
。我想引用 Rose of Pain 的翻譯至網誌。
。謝謝你的用心翻譯。^^

 <a href='http://niarrain.pixnet.net/blog' rel='nofollow'><a href='http://niarrain.pixnet.net/blog' rel='nofollow'>http://niarrain.pixnet.net/blog</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19302609</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 00:26:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[您好，我將 ENDLESS RAIN 歌詞翻譯，
轉載至PTT LeeJunKi 板(李準基板)喔！

非常謝謝您及友人的用心翻譯及熱情分享，^皿^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19300309</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 14:34:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[妳好^^我想轉載say anythin的歌詞和翻譯！謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19270759</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 23:38:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[您好,我想轉載Tears的歌詞和翻譯,謝謝您!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19233989</guid>
	<author>d97543011@ntu.edu.tw(Frankie)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 28 May 2009 11:45:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[您好,我想轉載Tears的歌詞和翻譯,謝謝您!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19233991</guid>
	<author>d97543011@ntu.edu.tw(Frankie)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 28 May 2009 11:45:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[你好.
我轉載了Rusty Nail的中譯歌詞~
謝謝~

網址: <a href='http://www.wretch.cc/blog/YenAmiracle/12065765' rel='nofollow'>http://www.wretch.cc/blog/YenAmiracle/12065765</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-19233385</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 28 May 2009 04:23:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[To cygnusx523 & Fionica 

關於兩位的問題，本站現有譯文，除了新聞與歌詞之外一律謝絕轉貼，有需要的話可張貼LINK，若有不便之處請多多包涵，謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18687087</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 20:39:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[開放蔽站的舊文章出來
其中有許多過去您翻譯的文章
包含"榮光的軌跡"、
"X的出道經過"、
Numero Tokyo 2009年2 & 4月號YOSHIKI訪談

想徵求您的同意是否讓本人張貼？
打擾了^^

本人的blog <a href='http://xjapanhkarmy.blogspot.com/' rel='nofollow'><a href='http://xjapanhkarmy.blogspot.com/' rel='nofollow'>http://xjapanhkarmy.blogspot.com/</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18685305</guid>
	<author>juicefionica@ymail.com(Fionica)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 01:22:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[Y姐您好！久違了
我是"日本搖滾の最高"站長阿昌
最近考慮開放蔽站的舊文章出來
其中有許多過去您翻譯的文章
包含"榮光的軌跡"、
"X的出道經過"、
"YOSHIKI SELECTION訪談"及歌詞等等
想徵求您的同意是否讓小弟張貼？
打擾了^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18684621</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 22:25:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[y姊~我要轉載車隊的文章到我的天空：
<a href='http://blog.yam.com/beautyanna' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/beautyanna</a>
謝謝!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18525287</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 19:48:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[轉貼了YOSHIKI車隊消息,THX]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18524297</guid>
	<author>sapyin2004@yahoo.com.hk(SAPYIN)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 18:43:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[Y姐你好
我帶來韓國粉絲的訊息,如下
您好

我是經營韓國的X JAPAN的FAN SITE的歌迷
藉著瀏覽此網頁的機會~順便提供大家一個訊息
在我們韓國,3月21~22日兩天
即將要舉行X JAPAN的演唱會
也有許多期待X JAPAN演唱會的歌迷們,都會去共襄盛舉

而在香港的公演,
看到台灣也有歌迷遠從台灣過去參加
真的讓我非常感動
所以我在想~
要是可以讓台灣的歌迷也來韓國參加的話一定很棒!!
一樣都是X JAPAN的粉絲,
如果有任何門票或是關於演唱會的問題
都歡迎大家來詢問

而X JAPAN在韓國的公演
也已經聽說會有很多國外來的粉絲會參加
為了讓這次演唱會可以盡善盡美
韓國的歌迷們也都在努力著!

如果有任何需要協助的地方
請用E-MAIL聯絡我們


韓國 X JAPAN FAN CLUB Weekend

信箱是 <a href="mailto:weekend@xjapan-weekend.net">weekend@xjapan-weekend.net</a>
我們的網頁 <a href='http://www.xjapan-weekend.net/' rel='nofollow'>http://www.xjapan-weekend.net/</a>

P.S 我是幫忙翻譯的人~韓國那邊的歌迷並不會中文
    如果要寫MAIL的話~請用韓文或英文~
    或是直接留言在這邊~我會在幫大家翻譯之後在留言到這裡]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18463223</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 20:06:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[y姊好~我想轉載X Japan明年春天公演的那篇文章喔！
網址：http://blog.yam.com/beautyanna
謝謝！^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18241123</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 10:48:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[你好~
我想轉art of life 的歌詞
雖然我不知道到底要不要講，不過還是打一下比較好

thank you~
<a href='http://www.wretch.cc/blog/nina199537' rel='nofollow'><a href='http://www.wretch.cc/blog/nina199537' rel='nofollow'>http://www.wretch.cc/blog/nina199537</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18138817</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 22:01:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[y姐好^^我想要轉載YOSHIKI MYSPACE上11/21的那篇文章喔~謝謝!!
<a href='http://blog.yam.com/beautyanna' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/beautyanna</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-18058345</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 11:02:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[你好~我轉貼一篇新聞翻譯^^謝謝
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/jw!aqKRBKGBAwSFfDo9X9Mol5g-' rel='nofollow'><a href='http://tw.myblog.yahoo.com/jw!aqKRBKGBAwSFfDo9X9Mol5g-' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/jw!aqKRBKGBAwSFfDo9X9Mol5g-</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-17856279</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 21:57:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[申請轉載〈演唱會計劃：邀請日本與美國的當紅歌手援助非洲兒童〉的新聞於http://blog.yam.com/zocobp的網誌內容中，謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-17321587</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 02:58:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[您好
我想轉載the last song 的歌詞
謝謝您^^

<a href='http://www.wretch.cc/blog/egomaniac/12250673' rel='nofollow'><a href='http://www.wretch.cc/blog/egomaniac/12250673' rel='nofollow'><a href='http://www.wretch.cc/blog/egomaniac/12250673' rel='nofollow'>http://www.wretch.cc/blog/egomaniac/12250673</a></a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-16724103</guid>
	<author>egoist0717@gmail.com(egomaniac)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 02:02:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[我PO了活動報告，可以轉載囉。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-16681109</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 19:02:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[Y姐妳好
我要轉貼寄給YOSHIKI的那堆信的照片ˇ
<a href='http://www.wretch.cc/blog/manayduj/22132207' rel='nofollow'>http://www.wretch.cc/blog/manayduj/22132207</a>

非常感謝妳和奇蹟音樂館一起辦了這個活動!!!
希望大家給YOSHIKI的祝福他都能知道:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-16680697</guid>
	<author>manayduj@gmail.com(MANA)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 17:40:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：轉載連絡處</title>
	<description><![CDATA[您好
我想要轉載tears的歌詞
謝謝^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yxl/archives/6099095.html#comment-16624441</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 15:12:39 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>