June 27,2007
馬公名字の故事-菊島物語
地理名辭上的「媽宮」
馬公,早期人們稱之「媽宮」,而相似讀音的地名,在中國大陸的澳門,亦被葡萄牙人稱為Marcu,其原因為此地有媽祖宮,故由媽宮的諧音而來。相同的,原來稱做「進嶼」的澎湖本島,因「上有天后廟,舟人稱天后為媽祖,故曰媽宮。」而媽宮所在的島嶼(今稱大山嶼),也稱為媽祖嶼。由於明末迄清初時期,有關於「媽宮」一地的資料並不一致,因此前澎湖文獻委員會委員陳知青,曾嘗試說明「媽宮」地名由「媽祖孃孃宮」演變成今日「馬公」的過程,即:
孃孃宮→娘娘宮→娘宮→娘媽宮→Marcu→マーコー→メキヨウ→馬公
在這十次的演變過程中,孃即娘,因此孃孃宮→娘娘宮的這一個過程較無特別的意義。至於由娘娘宮轉變成媽娘宮,則是一直找不到有關的資料。惟可知的是,湄州林姓居民對於媽祖的稱呼有「娘媽」、「媽娘」、「阿姑」等,或可能由此轉變而來,亦不可考。至於娘宮則是娘娘宮、娘媽宮的簡稱;而媽宮則是媽祖宮、祖媽宮的簡稱。而從這些稱呼看來,其實地名的轉變和名字,可能因使用者不同、年代不同亦或國藉不同,而有所改變,但可知的是,「媽宮」這個名詞,是因時代的變遷,使用者的不同,而由孃孃宮一路演變至今而成的,而今日的「馬公」一詞的由來,則是拜日本人所賜,因早期日人將媽宮讀為メーキヨウ或マーコー,且據許雪姬教授所著的澎湖天后宮一書中提及:據陳知青稱:「鄭景文先生告訴我說:「海軍二區的日海軍,諧讀媽宮為メーキヨウ或マーコー,在帽徽上寫『馬公』,流行很久,日政府才簡化改名『馬公』的。」改正的時間為大正九年(1910),此一地名一直沿用至今,事實上當地居民仍稱此地為「媽宮」(Makeng),而不是「馬公」(Makong)。
...繼續閱讀
June 26,2007
June 25,2007
錯過的花火節~菊島物語
PHのSea~菊島物語
Peng Hu水族館~
我喜歡逛水族館,因為可以看到各式各樣的海中生物
這裡有著跟屏東海生館一式一樣的海底隧道~
This album is powered by BubbleShare - Add to my blog
...繼續閱讀首訪菊島
2007年的六月~
我第一次踏上台灣離島-澎湖
跟著公司的同事展開了三天兩夜的旅程
這次旅遊的定位是-
到澎湖享受流浪的感覺!!!
ps.發現一個很棒介紹菊島的網站
http://www.phsea.com.tw/travel/index.php/%E8%8F%8A%E5%B3%B6%E5%88%9D%E6%8E%A2
...繼續閱讀March 14,2007
神奇的台中之旅
而且業務最有感覺的就是...什麼case都不見ㄌ
接什麼case就出甚麼包
很背...又跟國際巨星為了一件事情兩人意見不同僵持不下
於是決定..出發!!到台中找小蓉姐 ...繼續閱讀
March 5,2007
豬年的新年假期
元宵節過完之後...過年就正式結束ㄌ
金豬年的年假有九天....真是長啊
當然是趁著長假到處走走玩玩嚕~
不過都是在別人相機裡面的回憶...
因為偶的Sharp沒有電ㄌ...所以沒辦法拍照留念