October 30,2006
媒體不該由政府管
Worldwide Press Freedom Index 2006
中文翻譯可參考:
新聞自由度評比 北韓墊底
如同不滿排位賽被臨時抽換該寫信或傳真到電視台表達憤怒,而不是在BBS上幹譙;民眾對於大眾電子平面媒體的報導不滿,應該自己去反應,是權利、也是義務,我反對任何形式的政府公權力介入管制。
台灣排名43,日本51,南韓31。
中文翻譯可參考:
新聞自由度評比 北韓墊底
如同不滿排位賽被臨時抽換該寫信或傳真到電視台表達憤怒,而不是在BBS上幹譙;民眾對於大眾電子平面媒體的報導不滿,應該自己去反應,是權利、也是義務,我反對任何形式的政府公權力介入管制。
台灣排名43,日本51,南韓31。
美國的例子很值得引以為戒:
The United States (53rd) has fallen nine places since last year, after being in 17th position in the first year of the Index, in 2002. Relations between the media and the Bush administration sharply deteriorated after the president used the pretext of “national security” to regard as suspicious any journalist who questioned his “war on terrorism.” The zeal of federal courts which, unlike those in 33 US states, refuse to recognise the media’s right not to reveal its sources, even threatens journalists whose investigations have no connection at all with terrorism.
Freelance journalist and blogger Josh Wolf was imprisoned when he refused to hand over his video archives. Sudanese cameraman Sami al-Haj, who works for the pan-Arab broadcaster Al-Jazeera, has been held without trial since June 2002 at the US military base at Guantanamo, and Associated Press photographer Bilal Hussein has been held by US authorities in Iraq since April this year.
第53名的美國,從去年的榜單上一路下滑了九位,在2002第一年度的排行曾經是第17名,五年來共下滑36位。這全是因為媒體與布希政府之間的關係惡化,由於新聞工作者對美國總統以「國家安全」為藉口所付諸的「為恐怖主義而戰」,不斷的提出強烈的質疑。某些聯邦法庭甚至與美國其他三十三個州背道而馳(*引用者註),拒絕承認媒體所該有的保護消息來源的權力,也不公開扣押阿拉伯裔記者的原因,甚而威脅調查根本與恐怖主義無關聯的新聞工作者。
*
我聽過一個說法是:國家需要開放的領導,地方則需要造橋鋪路作建設,所以選民在總統選舉和地方選舉時會分別投票給不同黨的候選人,若以此原則來看,中央應該要比地方前衛,才能夠帶領國家前進。
但是如果國家領導趨於保守,我想勢必要在地方上產生開放的勢力(或者可以換句話說,地方上勢必會產生開放的勢力),避免整個國家走回頭路,甚至往好的方面想,地方上的作為可以刺激國家的進步。
這種制衡甚至拮抗的概念,和李敖說的「提升台北市,對抗爛中央」有某種程度上的相似,不過李敖本人是開放是保守仍待討論。
(註解居然可以比文本長)
The United States (53rd) has fallen nine places since last year, after being in 17th position in the first year of the Index, in 2002. Relations between the media and the Bush administration sharply deteriorated after the president used the pretext of “national security” to regard as suspicious any journalist who questioned his “war on terrorism.” The zeal of federal courts which, unlike those in 33 US states, refuse to recognise the media’s right not to reveal its sources, even threatens journalists whose investigations have no connection at all with terrorism.
Freelance journalist and blogger Josh Wolf was imprisoned when he refused to hand over his video archives. Sudanese cameraman Sami al-Haj, who works for the pan-Arab broadcaster Al-Jazeera, has been held without trial since June 2002 at the US military base at Guantanamo, and Associated Press photographer Bilal Hussein has been held by US authorities in Iraq since April this year.
第53名的美國,從去年的榜單上一路下滑了九位,在2002第一年度的排行曾經是第17名,五年來共下滑36位。這全是因為媒體與布希政府之間的關係惡化,由於新聞工作者對美國總統以「國家安全」為藉口所付諸的「為恐怖主義而戰」,不斷的提出強烈的質疑。某些聯邦法庭甚至與美國其他三十三個州背道而馳(*引用者註),拒絕承認媒體所該有的保護消息來源的權力,也不公開扣押阿拉伯裔記者的原因,甚而威脅調查根本與恐怖主義無關聯的新聞工作者。
*
我聽過一個說法是:國家需要開放的領導,地方則需要造橋鋪路作建設,所以選民在總統選舉和地方選舉時會分別投票給不同黨的候選人,若以此原則來看,中央應該要比地方前衛,才能夠帶領國家前進。
但是如果國家領導趨於保守,我想勢必要在地方上產生開放的勢力(或者可以換句話說,地方上勢必會產生開放的勢力),避免整個國家走回頭路,甚至往好的方面想,地方上的作為可以刺激國家的進步。
這種制衡甚至拮抗的概念,和李敖說的「提升台北市,對抗爛中央」有某種程度上的相似,不過李敖本人是開放是保守仍待討論。
(註解居然可以比文本長)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2387970