July 28,2006 13:16
09—Richard III(一)
一個在劇場打滾了將近三十年的演員,面對電影的興起,他想像他那不朽傳奇的前輩Lawrence Oliver,或是他的美國同行一樣,將最拿手的戲碼以電影的方式呈現,留下一些具體的證據給後世,而不僅只是一個 口耳相傳的飄渺傳奇--如同舊劇場裡賴著不走的鬼魂一樣模糊。
或許伊恩昭然的企圖心就和理查想當王一樣地強烈,「如果你想在大銀幕上演理查三世,那你最好自己寫劇本」Royal National Theatre of Great Britain (RNT)導演Richard Eyre語帶警告地對伊恩這麼說,真的只有警告嗎?當時的伊恩在Richard Eyre眼中看到了某種火花閃動。
雖然文章才剛開始,卻得從幕後花序中那個十年前的大魔王開始講起,最令我感到訝異竟然的是他的古銅膚色,還曬出了些斑,迥異於近年來我挺著迷卻顯得蒼白的樣子,雖然伊恩最近還是一樣活躍,舞台劇一演就是幾個月,每天三個半小時在舞台上劇烈活動像吃飯一樣稀鬆平常,然而這時的伊恩,就像是由他本人在這部片中親口說出的開場白一樣:
"Now is the winter of our discontent made glorious summer......"
"By this son(sun) of York."
如日中天。
莎士比亞全本Richard III照著演要花上三個半小時,我就在那「榮耀的夏日豔陽」底下站了三個半小時所以印象深刻,伊恩的改編電影長度是100分鐘,對於電影觀眾而言剛剛好沒有負擔的一百分鐘,光是這個長度就足以令人感動涕泣了(沒感覺的話,想想此後十年一部由暢銷小說所改編的電影名曰《達文西密碼Da Vinci Code》,眼淚應該馬上就飆出來了吧),大刀闊斧地砍卻又細心地將多少重要的劇情和資訊放在不說台詞的時候,就算脫離了改編莎士比亞戲劇的框架後,作為電影仍然是一部發揮電影特性的精彩之作。
而更為有趣的是,這改編過的劇本裡,沒有一句台詞不是出自於莎士比亞,經過了大量的整組,在保有故事的精髓人物的關係之外,還完完整整地保留了莎士比亞的文句之美。
該從什麼地方講起呢?我想不管同我談論的對象是介紹或是緬懷,對於開場的舞會我會繼續津津樂道下去,一開始坦克車長驅直入司令部的確是氣力萬鈞,不過007系列電影在這方面更厲害,這段五分鐘的序幕一句台詞也沒,卻將這個家族成員的恩怨糾葛鋪陳得好極了,上面是一派歡樂,底下有著理查帶著一點輕視或是嫉妒如鬼魅般穿梭於眾人之間,興風作浪了,理查的弟弟,那單純的克拉倫斯沒有抵抗地被帶離了宴會廳。
似乎還沒人注意到呢!
"Now is the winter of our discontent made glorious summer......"
"By this son(sun) of York."
如日中天。
莎士比亞全本Richard III照著演要花上三個半小時,我就在那「榮耀的夏日豔陽」底下站了三個半小時所以印象深刻,伊恩的改編電影長度是100分鐘,對於電影觀眾而言剛剛好沒有負擔的一百分鐘,光是這個長度就足以令人感動涕泣了(沒感覺的話,想想此後十年一部由暢銷小說所改編的電影名曰《達文西密碼Da Vinci Code》,眼淚應該馬上就飆出來了吧),大刀闊斧地砍卻又細心地將多少重要的劇情和資訊放在不說台詞的時候,就算脫離了改編莎士比亞戲劇的框架後,作為電影仍然是一部發揮電影特性的精彩之作。
而更為有趣的是,這改編過的劇本裡,沒有一句台詞不是出自於莎士比亞,經過了大量的整組,在保有故事的精髓人物的關係之外,還完完整整地保留了莎士比亞的文句之美。
該從什麼地方講起呢?我想不管同我談論的對象是介紹或是緬懷,對於開場的舞會我會繼續津津樂道下去,一開始坦克車長驅直入司令部的確是氣力萬鈞,不過007系列電影在這方面更厲害,這段五分鐘的序幕一句台詞也沒,卻將這個家族成員的恩怨糾葛鋪陳得好極了,上面是一派歡樂,底下有著理查帶著一點輕視或是嫉妒如鬼魅般穿梭於眾人之間,興風作浪了,理查的弟弟,那單純的克拉倫斯沒有抵抗地被帶離了宴會廳。
似乎還沒人注意到呢!
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1942267
引用列表:
我和TINA,一個貞定,一個卻是故做鎮定。
應該很容易猜出誰是什麼面貌吧?
到達戲院的時間快十點了,但天還沒黑,不過,我們也知道這齣戲的runtime,要看到人大概得等到十一點半吧?
6/19 再相遇也許來生【公讌】
at August 24,2007 08:16
看到sun就想到另一個Hamlet先生的話:
"Not so my lord; I am too much in the sun."
經過太多陽光滋潤,心裡的小花已經變成食人花了吧?XD
"Not so my lord; I am too much in the sun."
經過太多陽光滋潤,心裡的小花已經變成食人花了吧?XD
| 檢舉 |
Posted by Laudisi
at July 29,2006 09:13
嘎、嘎、嘎......
然後把這些可愛的傢伙們一口吞下後
還要臉紅紅地說:「嘎嘎嘎嘎嘎嘎.....嘎嘎嘎嘎嘎嘎」
(翻譯:我不是故意的,他太可愛了嘛!)
然後把這些可愛的傢伙們一口吞下後
還要臉紅紅地說:「嘎嘎嘎嘎嘎嘎.....嘎嘎嘎嘎嘎嘎」
(翻譯:我不是故意的,他太可愛了嘛!)
| 檢舉 |
Posted by 雪野
at July 29,2006 10:37
