July 1,2008
Tantalizing
整個上午,
終於考完了我的G,第一回合。累。
知道自己考的不好,
但也因此知道哪裡可以加強。
這是我第一次,開始不討厭考試。
想起了那個我很喜歡的字,tantalizing,
that means, possessing a quality that arouses or stimulates desire or interest; also, it means mockingly or teasing out of reach.
大概就像這樣的心情。
終於考完了我的G,第一回合。累。
知道自己考的不好,
但也因此知道哪裡可以加強。
這是我第一次,開始不討厭考試。
想起了那個我很喜歡的字,tantalizing,
that means, possessing a quality that arouses or stimulates desire or interest; also, it means mockingly or teasing out of reach.
大概就像這樣的心情。
June 3,2008
單字競賽
前幾天晚上,跟Eva窩著看電視(每當我想假裝忘記單字這回事時,就爬出去看電視)。她隨手轉到一台,竟然是一堆十幾歲的小鬼在比賽背單字~~~黑的黃的白的,各家各族小鬼全出籠,老爹老媽也全坐在台下,表情比小鬼們還緊張。
據說這是全美一年一度的單字競賽,到電視實況轉播這一輪,已經是全國大戰幾輪之後的決戰了。
...繼續閱讀April 30,2008
April 27,2008
April 22,2008
April 14,2008
How to Be a Taiwanese?
在UB的語言課程混了快一年,沒學到啥(這樣講還真對不起老師們),唯一學會的就是用簡單的英文胡亂鬼扯蛋。上週我的speaking老師丟給我們一個新的演講題目:How to do…whatever. 所謂狗急跳牆,情急生智,很快地我就瞎謅出一個主題外加演講大綱.....
...繼續閱讀March 23,2008
March 15,2008
February 2,2008
November 4,2007
燒唷燒
前幾天大病一場,燒了一天,躺在家裡。
過兩天好些時,打電話回家,阿母聽聞大驚失色,
「你沒有去看醫生嗎?」沒有,我連路都走不出去了哪能去學校的健康中心。
「後來咧?」就躺平啊,乖乖躺好。你有看過屍體亂動的嗎?
...繼續閱讀