<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html/</link>
<description><![CDATA[「主啊，因為你接受了那個人，因此，一切都交付您。不是我的力量，請善用您的力量；不是我的愛，請發揮您的愛；不是我的智慧，請運用您的智慧，保護他。主啊，請代替我擁抱他。」--曾野綾子．《晚年的美學》p.284]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[突然在深夜聽到這首歌，好像回到了高中一個人熬夜念書的時候，聽到最後，眼睛微微發熱。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15899893</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 23:50:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[我想到電影耶...

配上你的prayer
一切都神聖了起來....



love you  all

chuik chuik]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15894263</guid>
	<author>jerocca@hotmail.com(JEROCCA)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 02:22:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[呵呵!!

打廣告？那有! 我是自己留著用。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15893661</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 00:20:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[哈哈這個時陣
只能去七十ㄧ
買豐原排骨酥麵
感謝妳還幫我打廣告
不過我幹嘛替那店家打廣告]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15893469</guid>
	<author>beatleswang@gmail.com(披頭小王子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 23:54:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[: )

@@龍山寺的豐原排骨酥麫...餓。

<a href='http://beatleswang.blogspot.com/2008/03/blog-post_02.html' rel='nofollow'>http://beatleswang.blogspot.com/2008/03/blog-post_02.html</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15893303</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 23:34:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Bridge over troubled water--Simon &amp; Garfunkel</title>
	<description><![CDATA[Simon & Garfunkel最動人心弦的歌
粉經典感謝分享]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ysw620_timidthought/archives/5623623.html#comment-15881249</guid>
	<author>beatleswangtw@gmail.com(小王子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 23:59:13 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>