March 17,2008 12:49

其實都沒市場:「一中巿場」和「兩岸共同巿場」

來掰個跟政治有關的冷笑話好了。

請點選底下兩個連結,看看 Google 搜尋的結果:
一中巿場
兩岸共同巿場
驚人吧,竟然都不超過 300 項,證明它們都沒有市場!



這到底是怎麼一回事呢?



請繼續往下看答案:


先導正視聽,提供「正確的」 Google 搜尋結果:
一中市場
兩岸共同市場
嗯嗯,這次都有幾十萬筆,比較像是一個話題該有的資料量了。



囉唆了這麼久,答案在此:

這個字就是市場的市
巿
這個字其實念 ㄈㄨˊ,是「古代一種繫於腰間,遮於官服或禮服下裳前的服飾。
圖片及連結引自ISO 10646漢字全集還有教育部重編國語辭典修訂本

使用各種注音輸入法的網友不會遇到這個狀況,可是使用倉頡輸入法的話,請注意,市場的「市」要打[卜中月](YLB),如果打[十月](JB)就會跑出那個長得很像的「巿」喔。


====
有興趣的朋友,可以進一步查詢倉頡 市 巿

====
其實,是因為我家某人用倉頡,然後老是打錯這個字,所以我才知道有這麼一回事。(她說她們同事曾經在系統裡面找不到「台北巿」(ㄈㄨˊ);她自己則是上網找童裝的時候,要找 愛的世界 門巿(ㄈㄨˊ)發生這個慘劇 XD

  • ystuan 發表於樂多回應(0)引用(0)眾人滋事/姿勢/知識/之事編輯本文
    樂多分類:網路/3C │昨日人次:0 │累計人次:68
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5711661