<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Idea Grapes-Webdev</title>
<link>http://blog.roodo.com/yoren/archives/cat_15934.html</link>
<description>Think Different</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/yoren/archives/cat_15934.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>XHTML特殊字元參考手冊</title>
	<description><![CDATA[
	需要在網頁上面加入&crarr;、&sum;、&infin;等符號嗎？XHTML Character Entity Reference提供了252個特殊字元的編碼可供查詢。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	需要在網頁上面加入<strong>&crarr;、&sum;、&infin;</strong>等符號嗎？<a href="http://www.digitalmediaminute.com/reference/entity/index.php">XHTML Character Entity Reference</a>提供了252個特殊字元的編碼可供查詢。		<a href="http://blog.roodo.com/yoren/archives/507663.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yoren/archives/507663.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yoren/archives/507663.html</guid>
	<category>Webdev</category>
	<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 19:05:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Typetester：Compare Fonts for the Screen</title>
	<description><![CDATA[
	.flickr-photo { border: solid 1px #000000; }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.9em;}
Typetester, originally uploaded by yoren.
Typetester提供比較字型效果的服務。使用者只要在左上角輸入要測試的文字，最多可同時選擇三種字型，並針對其樣式作細部設定。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<style type="text/css">.flickr-photo { border: solid 1px #000000; }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.9em;}</style><div class="flickr-frame"><a href="http://www.flickr.com/photos/yoren/45033636/" title="photo sharing"><img src="http://static.flickr.com/33/45033636_739a1b1124.jpg" class="flickr-photo" alt="" width="450px" /></a><br />
<span class="flickr-caption"><a href="http://www.flickr.com/photos/yoren/45033636/">Typetester</a>, originally uploaded by <a href="http://www.flickr.com/people/yoren/">yoren</a>.</span></div><br />
<a href="http://typetester.maratz.com/">Typetester</a>提供比較字型效果的服務。使用者只要在左上角輸入要測試的文字，最多可同時選擇三種字型，並針對其樣式作細部設定。		<a href="http://blog.roodo.com/yoren/archives/505178.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yoren/archives/505178.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yoren/archives/505178.html</guid>
	<category>Webdev</category>
	<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 23:30:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>HTML也能作投影片：S5給網頁設計師的新體驗</title>
	<description><![CDATA[
	在Jedi.org上面看到S5的時候，有種非常驚豔的感覺。再加上有Eric Meyer這樣的品牌加持，我於是準備利用週末的時間潛心研究一番。沒想到透過Jedi的中文說明書，不到20分鐘的時間，S5就被我消化地屍骨無存了。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	在<a href="http://jedi.org">Jedi.org</a>上面看到S5的時候，有種非常驚豔的感覺。再加上有Eric Meyer這樣的品牌加持，我於是準備利用週末的時間潛心研究一番。沒想到透過<a href="http://jedi.org/p4/slide/20041102/root-2.html">Jedi的中文說明書</a>，不到20分鐘的時間，S5就被我消化地屍骨無存了。		<a href="http://blog.roodo.com/yoren/archives/105309.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yoren/archives/105309.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yoren/archives/105309.html</guid>
	<category>Webdev</category>
	<pubDate>Mon, 02 May 2005 22:39:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>給網頁開發人員的書籤 by VF</title>
	<description><![CDATA[
	今天從del.icio.us那邊看到了694個人設為書籤的一個網頁：Bookmarks for web developers: a list of useful web-tools，作者是Vitaly Friedman，他將自己在網路上面收集到的開發工具做了有系統的整理，分成七大類（圖），並且不吝和其他的網頁開發人員分享。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	今天從<a href="http://del.icio.us/tag/webdev/">del.icio.us</a>那邊看到了694個人設為書籤的一個網頁：<a href="http://www.alvit.de/vf/en/essential-bookmarks-for-webdesigners-and-web-developers.html">Bookmarks for web developers: a list of useful web-tools</a>，作者是Vitaly Friedman，他將自己在網路上面收集到的開發工具做了有系統的整理，分成七大類（<a href="http://www.flickr.com/photo_zoom.gne?id=11576887&size=o">圖</a>），並且不吝和其他的網頁開發人員分享。		<a href="http://blog.roodo.com/yoren/archives/101162.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yoren/archives/101162.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yoren/archives/101162.html</guid>
	<category>Webdev</category>
	<pubDate>Sat, 30 Apr 2005 16:16:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>