June 2,2008
音樂可以改變世界嗎? by大英
或許「音樂」對很多人來說
並沒有如同這篇文章標題一樣,沒有這麼沉重的意義
它可能只是躺在你的ipod裡面的時間消耗品
也可能是情傷的藥
但其實從約翰藍儂以來,一直有人在做著這離我們似乎遙不可及的理想...
如同下面要介紹的這個組織一樣,他們也是被音樂影響著,而他們正在影響著下一代的人。
我想,音樂的改變就是這樣而起的。
並沒有如同這篇文章標題一樣,沒有這麼沉重的意義
它可能只是躺在你的ipod裡面的時間消耗品
也可能是情傷的藥
但其實從約翰藍儂以來,一直有人在做著這離我們似乎遙不可及的理想...
如同下面要介紹的這個組織一樣,他們也是被音樂影響著,而他們正在影響著下一代的人。
我想,音樂的改變就是這樣而起的。
這是小弟的愛團「Mr. Children」主唱「櫻井和壽」和他們的隱形第五團員兼製作人「小林武史」所聯合發起的一個組織,名稱為「AP Bank」
AP Bank成立於2003年,是一間銀行,但是這間銀行跟一般商業銀行不太一樣,他是非營利銀行,其理念是「以天然能源取代現代正在使用的能源」,當然這是為了我們已經受傷的地球而發起的一項運動。而這間銀行專門提供資金給從事環保以及天然能源開發為主的團體超低利貸款,而且也在官網上蒐集許多環保及天然能源的可行計劃提供給大家。
由於銀行發起人是音樂人,因此他們為了籌募基金,於2004年推出了第一張大碟「沿志奏逢」,其中收錄了許多日本一線藝人的歌曲(如中島美嘉、Mr. Children)而發起人「櫻井和壽」與「小林武史」更籌組了「Bank Band」(當然就是AP Bank的Band)同年在東京舉辦募款演唱會。
在該場演唱會中,櫻井演唱了中島美雪的名曲「線」時說:「這首歌可以說是『Bank Band』的主題曲」,意味著只要將每個人的力量聯繫起來,也可以聚少成多,更可以改變地球的未來。
2005年開始,Bank Band更以連續三天音樂祭的方式來舉辦募款(小弟剛好恭逢其盛),由發起人「櫻井和壽」與「小林武史」為首邀請日本當紅的一線歌手參與演出,所得淨收入全部歸入AP BAnk基金。到了今年2008年已經是第四個年頭了,演出場地跟時間都跟第一次一樣,唯一改變的是參予的藝人跟聽眾連年暴增,今年更是邀請到了「Glay」。
而前面所播放的影片是櫻井與Bank Band演唱「Mr. Children」的名曲「Hero」,櫻井在唱到最後一次副歌的時候忍不住哭了,事後記者問當時的情緒反應,櫻井回答說:「因為這樣的活動,讓我可以邀請到我唸中學時的偶像『浜田省吾』,我常想著他以前的歌是怎樣影響著我。而在演唱會彩排空檔時,我的後輩『スキマスイッチ』跑來跟我說:『我好喜歡Mr. Children的歌曲喔!
』事後我把這樣的事情連結起來,其實跟當時演唱的歌曲「Hero」的幾句歌詞的描述有些貼切,因為我從來沒有想過我也可以成為別人模仿或是喜歡的對象,正如我當年浜田省吾那樣的影響著我,而我也對スキマスイッチ產生了影響,想起這樣的感覺,我就忍不住被感動了。而不只是我們這幾組音樂人之間的傳承讓我感動,想到今天來到會場的各位,AP Bank這個家族的力量也會因為各位的影響慢慢擴散出去,會影響到小孩們,小孩的小孩,這其實也是AP Bank希望做到的,於是乎這個感動又擴大了,所以....(笑)」
這場演唱會我也在場,當時看到櫻井哭了,可是不知道原因,後來才看到這樣的描述,於是每次再看這段影片時,感觸更深。因為這件小事情,正如AP Bank現在正在做的一樣,藉由音樂,其實我們可以發揮的影響也許不是我們當下可以想到的,我想約翰藍儂可能也想不到,到了現在還有人會繼續他的理念。
最新消息,今年的日本MTV大獎,U2的主唱BONO來頒獎給Bank Band,兩個為了世界美好而奮鬥的音樂人,因為他們從事的理念而發生著很多原本無可預期的事。
所以,你說音樂能不能改變世界?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6121463
回應文章 

這個影片,我每看必有感觸...
我想如果我在現場,應該也會跟著哭吧...
想必大英一定也是偷偷的在台下拭淚....
Posted by 李小豬
at June 2,2008 20:07

在這深沈的夜
我哭了
Posted by 憂樂園阿德
at June 3,2008 04:41
Posted by kid A
at June 5,2008 00:46

不知道為什麼
看似簡單的東西...
卻讓我反覆看著掉淚
不知道為什麼.....
Posted by csha思涵
at June 6,2008 19:50
這就是音樂的魔力阿
Posted by 憂樂園阿德
at June 11,2008 19:09

你好~我是路過剛好看到這篇文章(剛好這影片字幕是我上的~)
最近我才剛買Bank Band的DVD,才上網查了一下
一直以來不曉得為什麼櫻井會哭的原因
今天終於瞭了~感謝你解說的這麼詳細!
Posted by alfavita
at March 19,2009 09:22
哦!!
好巧呀,alfavita
沒想到字幕作者剛好逛到這篇文章
感謝你的字幕,之前我有貼過一個無字幕版的
很多人都說不太明白櫻井唱的是甚麼
感動度自然降低
配上你的字幕,大家都明白了
謝謝你呀
Posted by 憂樂園小英
at March 19,2009 10:31

alfavita 大大你好
真感謝你的字幕
讓我這個不懂日文的人也可以感動不已
Posted by 憂樂園阿德
at March 20,2009 00:20
有時候聽不懂其他語言,
卻可以感受到更深的情感。
Posted by 小天同學
at March 20,2009 11:26

小弟不才
我還是得要聽懂才行
Posted by 憂樂園阿德
at March 20,2009 11:39
樓上的 台掉了
Posted by 憂樂園小英
at March 20,2009 11:47

感謝大家~歌詞的部份還是要靠Mr.Children非官網的小孩社長才行~
我只負責上字幕而已XD~
Posted by alfavita
at March 21,2009 20:45
從音量到音調的起伏,
都可以知道處於平靜還是激動的狀態,
當然有文字的輔助更容易進入對方的思緒中。
我有一天在等紅綠燈過馬路時,
遇到一對老夫妻,
先生是日本人而太太是台灣人,
偷偷觀察很久後,
發現其實先生的中文很不標準,
不過太太的日文也沒標準到哪,
兩個人偶爾聊到一半,
都會冒出自己的母語,
且似乎冒出的母語雙方是不懂那意思的,
可是我看到的是兩個人很深情的眼神,
所以我才會那麼說的。
:)
Posted by 小天同學
at March 22,2009 15:07
私密回應
Posted
at June 22,2009 00:18