December 30,2007 09:10
外面比裡面好玩之憂樂園街頭流浪記
外面比較冷,但是比較好玩
當你買了大腳桶卻沒地方坐
或是剛吃完滷味不知道下一攤要吃啥
或是跟同學約,卻等不到人
或是在黃禎憲皮膚科掛號,可是要等很久
這個時候呢,您不妨走到師大公園來
每個禮拜五晚上會有一群很愛唱歌的人為您消磨時間
*************************************************
現場接受點歌
網路上也接受點歌
寬董的手機也接受點歌
有空來玩吧!
或是剛吃完滷味不知道下一攤要吃啥
或是跟同學約,卻等不到人
或是在黃禎憲皮膚科掛號,可是要等很久
這個時候呢,您不妨走到師大公園來
每個禮拜五晚上會有一群很愛唱歌的人為您消磨時間
*************************************************
現場接受點歌
網路上也接受點歌
寬董的手機也接受點歌
有空來玩吧!
您可能有興趣的文章:

5月23日頃盆大雨之夜

師大演唱2009年起改為周六

4月25日典哥之夜
4月5日每逢佳節倍思約翰藍儂
師大憂樂園真的紅了~~

5月9日下雨了但我們有到

4/11 師大小公園演出暫停一次!!!

829瓜地馬拉之夜

1/16 冷颼颼之夜
0229離家出走演唱會---大成功

海尼根原裝酷樂巡迴派對

5月3日憂樂園COLOR大亂鬥加生日快樂之夜_影片更新!!!

11/22消費卷拿來買憂樂園專輯之夜!!

3月7日太陽公公「離家出走」了

1212師大公園暫停一次

八月八日 父親節及奧運開幕之夜
有趣的Live

12/26師大公園演出暫停一次
12/15中央大學暖暖旬點燈之夜

七月五日 千錯萬錯都不會是嘎的錯暨紀念兩岸三通之夜
歡迎再次光臨憂樂園

憂樂園電視專訪@民視

摟勒咪(跳舞版)

師大公園演出本周下周暫停

開春第一砲大成功
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4746241
回應文章 
終於等到了......
有時間一定到啦!!
加油加油!!
我已經想好要買什麼東西去吃了>"
| 檢舉 |
Posted by 李小豬
at December 30,2007 13:38
我那天有在那邊看 很少人唱的那麼好
你們很棒
遇到怪伯伯辛苦了 還一度擔心是不是要下去幫忙打架了 哈
| 檢舉 |
Posted by papaya
at December 31,2007 00:33
這位木瓜俠先生或女士! 首先感謝您對我們的肯定! 也感謝您願意花時間聽我們用生命在說著你我的故事! 關於怪叔叔這件事 小弟為了能長久在街頭走唱 不願跟他一般計較 (他也是想要飛上天罷了) 所以小弟當晚還請求現場給予老頭兒掌聲以示鼓勵 在這邊順邊跟老頭兒說一下! 假使你有在網咖看到這篇留言 您放心 憂樂園不怪你 歡迎下次再來熱舞! 但是! 旁邊要是有一群黑衣人盯著你看.........以上!
| 檢舉 |
Posted by 巴拉松II罐
at December 31,2007 00:43
憂樂園是開放的樂園
每個人都有當憂客的權利
(但違法亂紀之行為絕對禁止!否則會有黑衣人/MIB...)
請撥打本人手機0958-891-***
猜中後面三碼打來點歌的,
可享以下優惠:
1.無限量點歌到府歡唱優惠
2.憂樂園樂手強力師資免費教學
3.吉他界F4--嘎的青春肉體
| 檢舉 |
Posted by QD
at December 31,2007 13:48
QD
我知道後三碼~~~
但...這三個優惠....可以換嗎XD
| 檢舉 |
Posted by 李小豬
at December 31,2007 19:33
樓上的
沒禮貌
你可知道這第三項---吉他F4的青春肉體
是多麼的珍貴!?
趕快道歉!!!
| 檢舉 |
Posted by 小英
at December 31,2007 22:06
哈哈哈 得確你們唱的太high了 所以怪伯伯也跟著就high了 下次cd多帶幾張啦 那天動作太慢了 沒搶到 >
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 1,2008 15:13
哈哈 跟大家走失了 我進個7-11 出來 大家就不見人影了 真的「飛上天」拉
拍謝拉 大家熱情的宵夜邀約 我不小心走失了 只好下次有機會囉 鳴鳴鳴
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 4,2008 23:48
是我們不好意思 竟把你搞丟了
不過下次還有機會找趴哥跟我們一起吃飯
跟我們一起[飛上天]!
| 檢舉 |
Posted by QD
at January 5,2008 22:13
你們很棒
在這音樂裡聽到的熱情和執著
會讓我學會堅持
謝謝你們不放棄對音樂的理想
請繼續加油唷!!
一定能看見你們的成功
選擇音樂的確是一條不歸路
因為 這是朝自己內心渴望走去的"單行道"
在這音樂裡聽到的熱情和執著
會讓我學會堅持
謝謝你們不放棄對音樂的理想
請繼續加油唷!!
一定能看見你們的成功
選擇音樂的確是一條不歸路
因為 這是朝自己內心渴望走去的"單行道"
| 檢舉 |
Posted by justbethere
at January 5,2008 22:59
謝謝你
justbethere
我們會繼續加油
也希望你會一直be there
justbethere
我們會繼續加油
也希望你會一直be there
| 檢舉 |
Posted by 小英
at January 7,2008 21:58
明天晚上的表演加油啊 小弟因為要去參加婚禮 無法去聽歌了 先預祝明天表演順利啊~~~~~~~~ 希望有很多很多人去聽
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 10,2008 20:31
哈哈,,
看到這句
"或是在黃禎憲皮膚科掛號,可是要等很久"
我笑了XDD"
1/4才跟家人去過的唷
很巧的找車位的時候看到你們在演唱
弟弟很興奮的說想去看
託他的福
聽了不少XD
我喜歡Run away//
貼心的你們還看有國外朋友
就唱英文的XD
整個沉醉˙*˙
辛苦你們了
加油﹡
| 檢舉 |
Posted by MyGoodness
at January 14,2008 03:11
詳閱 http://lnf520.blogspot.com/2007/12/lnf.html
我cd聽了大概快要20次了吧
我講良心話 真的每首都很好聽
我想問的是 下一秒後面的那首隱藏歌的名字是什麼啊 很感人的一首歌 是送給阿嬤的吧
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 14,2008 10:44
我最近在想啊 要怎麼幫忙你們去多讓一些人聽到你們的音樂 但是又怕說亂放你們的音樂會侵犯到你們的著作權
有沒有什麼能幫忙你們多宣傳的方式啊 我最多也只能告訴朋友說
你們的歌很好聽 感覺這樣幫不到什麼忙
很想讓你們的音樂讓大家都聽到
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 14,2008 10:49
隱藏爆炸歌曲--哪會不說話
詞曲:阿鵬
永遠抹來忘記 妳對阮的教訓
時常會來想起 妳總是笑咪咪
甘也可以 乎我陪在妳身邊
看妳的背影 聽妳唱歌
其實我嘛知影 妳用心來甲阮疼
希望會有一工 換我來照顧妳的生命
甘也可以 作陣走去公園散步
走很多路 步過人生的所有路途
妳甘有聽見 我為妳寫的這首歌
妳甘有看見 我拿著吉他例唱呼妳聽
若是妳有用心來聽 我就會愈唱愈大聲
我好例啊唱 妳仔細來聽
每一句歌詞 攏是妳用生命來交換
我好例啊唱 妳仔細來聽
每一低目屎 攏是阮用真心去對待
妳好例啊睏 我雖然會驚
這是咱的命 是咱的命
| 檢舉 |
Posted by endday
at January 15,2008 03:15
I'm now in Narita Airport, It's happy to see so many replies on this blog, YLEのみんな様、疲れさんでした
大変な~~、ここは台湾の入力はない~~~
馬鹿馬鹿!!!
PRC だけ
| 檢舉 |
Posted by AX L
at January 15,2008 09:33
親愛的趴趴芽,
你的熱心支持我們感受到了!
提供下列做法請參考:
1. 呼朋引伴聆聽憂樂園街頭現場演唱, 公帶孫..父帶子..老公帶老婆..妹帶兄, 直接感受最真誠的音樂~
2. 在學生若喜歡我們的歌, 還可以幫我們爭取在學校的表演機會喔, 比方校慶或是社團周等等!
3. 住宿舍的人,請把憂樂園專輯天天放、隨便放、死命放, 放到你的室友會在洗澡的時候、泡泡麵的時候、打麻將的時候, 不自覺的唱出憂樂園的歌為止! (可能會有人緣變差的風險)
4. 若有朋友參加星光大道、棒棒堂、黑澀會、五燈獎等選秀節目, 請他們在比賽的時候準備憂樂園的歌曲!
若有其他方法, 期待後續熱心響應!!我們要發了~~~~~~
| 檢舉 |
Posted by QD
at January 15,2008 09:49
有人可以把樓上的樓上翻成中文嗎?
| 檢舉 |
Posted by QD
at January 15,2008 09:50
中文翻譯如下:
樓上的樓上的樓上是說!!
他現在在日本的Narita機場,很開心看到我們網站上
有很多人回應的文章!!
(以上是英文那句)
接下來日文部份是:
憂樂園的大家辛苦了,這裡沒有台灣的輸入法,
愚蠢, 愚蠢
只有PRC......
| 檢舉 |
Posted by 李小豬
at January 15,2008 18:30
噗
小豬同學你真屌
不過該文中有打錯字
疲れさんでした→お疲れ様でした
因為那時候我只剩5秒鐘(100元日幣/10分)
沒檢查就把po文送出去了
噗
這樣你都能翻譯,李小豬你太屌了
| 檢舉 |
Posted by 小英
at January 15,2008 21:00
打錯沒差,意思到了就好了~哈哈 哈
| 檢舉 |
Posted by 李小豬
at January 15,2008 22:15
我在這次的學校英會聽力測驗的期末考的音響試音就放了你們的音樂 不知道學生聽了感覺怎麼樣 希望是多多少少有一些宣傳的效果
| 檢舉 |
Posted by papaya
at January 16,2008 23:19
挖! 我都沒注意到這一篇這麼熱烈!
李小豬真的是屌!居然翻了兩國語言!
那到底是李小豬屌 還是小英屌! 這問題值得大家探討!
木瓜俠先生! 小弟在此對你獻上誠摯的謝意! 你夠意思 好傢伙!
那首隱藏歌 的確是送給我奶奶的! 可是我不希望大家太喜歡 這種歌太難過了 大家還是盡量不要被這種歌感動比較好
| 檢舉 |
Posted by 巴拉松II罐
at January 22,2008 22:48
哪會不說話
是我個人認為專輯裡最感動的一首歌
會讓人想起親情的可貴
而且 只要放給我朋友聽
沒有一個人眼睛是乾的
而原創者主唱順鵬的意思應該是
每個人都要快樂的活著 珍惜身邊的親情
才不會帶著後悔與悲傷的心情來感受這首歌
對吧?
| 檢舉 |
Posted by QD
at January 22,2008 23:14
[URL=http://www.prencitti.cn/logo-operatore] logo operatore [/URL] logo operatore [URL=http://www.prencitti.cn/banfi] banfi [/URL] banfi [URL=http://www.prencitti.cn/contro-cento] contro cento [/URL] contro cento