August 10,2009
天使與非洲怒水──絲帕克的小說世界
出生於蘇格蘭的絲帕克 (Muriel Spark, 1918~2006) 算是「大器晚成」的小說家。
她的第一篇短篇小說於三十三歲那年 (1951) 參加徵文比賽脫穎而出,拿下頭獎,篇名是「撒拉弗與尚比西」(The Seraph And the Zambesi)。撒拉弗是聖經中一個天使的名字;尚比西是非洲的第四大河,以維多利亞瀑布知名,而故事就發生在離瀑布不遠的一個加油站,時值聖誕夜。住在那裡的一群白人與當地居民決定上演聖誕故事來慶祝。加油站的主人飾演報信的撒拉弗,正站在台上彩排的時候,真正的撒拉弗也來到台上,展開一段令人忍俊不禁的對話。撒拉弗散發出熾烈的熱氣與強光,讓已經化好妝的加油站主人頓時成了花臉。接下來的紛亂使聖誕夜的慶祝成了一場鬧劇。
這篇小說已經蘊含了絲帕克小說的特色。在她筆下,超自然的世界與自然界渾然不分。絲帕克自己曾說,她總是想要把超自然融為自然界的一部分,正如故事中的天使,接近水源的時候,就會散發蒸氣。在她的小說世界,怪誕的角色與情節是家常便飯,不足為奇。一個住在精神醫院的人,他的靈魂會回家過聖誕節。一個已死的人,可以成為小說的敘事者。飛碟可以飛進尋常人的家庭。一票老人會接到神祕電話 (來自上帝?魔鬼?或是……?),告訴他們:「要記住,你們一定會死。」早在有「魔幻寫實」或是「後設小說」這些名詞之前,絲帕克打從第一篇作品起,就散發出實驗性濃厚、風格獨具的色彩。 ...繼續閱讀
March 27,2009
再給我一個機會
那天晚上,伊恩‧貝德羅幫哥哥嫂嫂看小孩。不過他口袋裡裝著一個保險套,那是今晚去女朋友那裡準備破「童子功」用的。只是過了講好的時間,嫂嫂還沒有回來。惱怒的伊恩本來就對帶著三個孩子嫁給哥哥的嫂嫂沒什麼好感,覺得她是為了利用哥哥嫁給她的。而且他一直懷疑嫂嫂外面還有別的男人,今天晚上一定是去幽會了。去參加另一個宴會的哥哥回來,發現太太不在家,只有滿面怒容的弟弟。而且弟弟拋給他一個炸彈:他的太太有外遇。
那天晚上,伊恩沒有失去童貞,卻失去了哥哥。哥哥踩足馬力,把車撞到牆上身亡。失去丈夫的嫂嫂,竟日精神恍惚,最後不知是故意還是無意,服藥過量而死,身後留下三個年幼的子女,照顧的責任落在伊恩的年邁雙親身上。伊恩一直自責,哥哥嫂嫂的死是他造成的。在這期間,他無意間在街上看到一間名稱奇特的教會──「再新教會」(Church of The Second Chance)。在那裡,他與這間保守、古怪的小教會牧師的一番對話,改寫了他的一生。 ...繼續閱讀
September 5,2008
玩泥巴的女生
Dear阿祥:
旅遊作家保羅 • 索魯 (Paul Theroux) 在他的最新作品裡說,旅遊文學很容易淪為「乏味的招牌」,或是「自我耽溺的最低等文學形式」。台灣這幾年出國已成了家常便飯,經歷寫成書出版也到了汗牛充棟的地步,更遑論書寫於部落格的旅遊,足以令讀者患上「旅遊文字厭食症」而裹足不前。
在如此浩繁的旅遊文字中脫穎而出,已經不能只倚賴美麗的照片或是壯闊的盛景了。當年令人驚豔的「我把心留在愛琴海」,今天恐怕無法再引起同樣的讚嘆,因為同樣美麗的照片在網上、在作品中已經多到不可勝數。當年令人嚮往的「前世鄉愁」這句話,今天也已經快成了老套的八股。
當然了,同樣的地點、同樣的景觀,在每一個人心中激盪起的感受絕對是特別的;然而形諸於文字,恐怕得需要獨到的眼光,才能捕捉引人駐足觀賞的畫面與場景。 ...繼續閱讀
February 9,2008
皎潔明月,燦爛千陽

《追風箏的孩子》作者胡賽尼在一次受訪時說道:「身為作者,我認為故事比什麼都重要。我坐下來寫作,腦中從沒有什麼宏偉的想法。對我來說,總是從一些很個人、很貼身,有關人與人的連繫作為開始,再由此發展…」胡賽尼的第二部作品《燦爛千陽》,再次反映出他的這種寫作宗旨。
《追風箏的孩子》以兩名男孩的情誼為經緯,述說了一則贖償 (redemption) 的故事;《燦爛千陽》則以兩名女子的滄桑為主軸,前後橫跨三十餘年,刻畫了一齣犧牲的故事。小說分成四部。第一部是富商的私生女瑪黎安與母親、與生父的糾葛為始,以被迫嫁給窮兇惡極的鞋商拉席德為終。第二部是另一女主角萊拉的故事。原本和樂融融的家庭,卻被戰爭撕裂,使得笑聲爽朗的母親,因著兒子參戰久去不回,成了蓬頭垢面,好像患了痴呆症的病人。最後,因著命運的捉弄,萊拉成了拉席德的二房。第三部就是兩個女人在同一個屋簷下,如何由敵化友,發展出姐妹般的情誼,並且不惜為對方犧牲一切的故事。第四部則以重回喀布爾,重新開始一個新家庭作為結束。

June 18,2007
銀輝明月,燦爛千陽 (修訂版/有雷)
Dear仁祥將:
還記得你用了三篇寫《追風箏的孩子》這本書的讀後感想,字裡行間流露出你對本書的喜愛與共鳴。不過到現在我還沒看過這本小說,倒是讀完了作者第二本作品《燦爛千陽》。一方面是因為你以及其他網友對第一本作品的稱讚,另一方面則是《燦爛千陽》的銷售量委實太驚人。書還沒有開始販售,就已經五刷,上市四天,總印刷量就已經高達一百萬餘冊,讓我很好奇這本書何以有這等魅力,於是也成了一百萬中的一名買者,呵呵。
《追風箏的孩子》以兩名男孩的情誼為經緯,《燦爛千陽》則以兩名女子的滄桑為主軸,前後橫跨三十餘年。小說分成四部。第一部是富商的私生女Mariam與母親、與生父的糾葛為始,以被迫嫁給窮兇惡極的鞋商Rasheed為終。第二部是另一女主角Laila的故事。原本和樂融融的家庭,如何被戰爭撕裂,使得笑聲爽朗的母親,因著兒子參戰久去不回,成了蓬頭垢面,好像患了痴呆症的病人。最後,因著命運的捉弄,Laila成了Rasheed的二房。第三部就是兩個女人在同一個屋簷下,由敵化友,發展出姐妹般的情誼,並且不惜為對方犧牲一切的故事。第四部則以重回喀布爾,重新開始一個新家庭作為結束 ...繼續閱讀
May 19,2007
美麗的書封面

Dear阿祥:
實在太喜歡這個封面,所以等不及讀內容,先貼上來跟大家分享 (其實,主要是衝著封面買下這本書。上次讀他的小說,讀了十幾頁就打退堂鼓…這次書都已經搬回來了,會再試一次XD)。很可惜,照片顯不出封面的部分圖案是立體的浮飾,非常有質感。還有,我最近才知道,Chabon這個姓應該唸成shay-bon。《紐約時報》特別把發音拼出來,顯然很多老美也不知道如何唸這個姓。在美國這個大熔爐,有世界各地的種族,所以姓氏也是五花八門,尤其碰到一些東歐國家的,就完全傻眼了!
延伸閱讀:灰鷹對Michael Chabon的介紹
Michael Chabon的中譯作品:《夏日禁地》
dannyboy
May 8,2007
瓦器中的奇珍寶貝—也談《綠色奇蹟》:下篇
Dear阿祥:
《綠色奇蹟》中這群呼之欲出的人物,最重要,也令人難忘的,當然是John Coffey這名死囚。他身高六呎八,體格魁梧,史蒂芬 • 金形容綁在他身上的鎖鍊,好像隨時會被他像拆聖誕禮物的絲帶一樣,輕易扯下來。他又用了出現於聖經的一名大力士參孫來形容這名角色。只是這個黑人參孫好像「被大利拉 (註1) 剃得像她那隻背信的小手一樣光滑,而且樂子也都給奪走了。」史蒂芬 • 金以其一貫辛辣、幽默手法,生動描繪小說中的人物,John Coffey的這段形容可說是絕佳寫照。
不過這名現代參孫不使用身體的能力,而是超自然的力量。他能看透問題,而且有醫治的能力。他知道Paul有著難以告人的隱疾,治好了令他痛不欲生的膀胱炎。他對懷疑的Paul說::「我只是想幫忙」。醫好之後,又對Paul說:「我幫上忙了,不是嗎?」就是這麼單純。John Coffey的醫治能力不僅澤及人類,也在獄卒眾目睽睽之下,醫好了差點被踩死的老鼠,讓這群人目睹了不可思議的能力。 ...繼續閱讀
《綠色奇蹟》中這群呼之欲出的人物,最重要,也令人難忘的,當然是John Coffey這名死囚。他身高六呎八,體格魁梧,史蒂芬 • 金形容綁在他身上的鎖鍊,好像隨時會被他像拆聖誕禮物的絲帶一樣,輕易扯下來。他又用了出現於聖經的一名大力士參孫來形容這名角色。只是這個黑人參孫好像「被大利拉 (註1) 剃得像她那隻背信的小手一樣光滑,而且樂子也都給奪走了。」史蒂芬 • 金以其一貫辛辣、幽默手法,生動描繪小說中的人物,John Coffey的這段形容可說是絕佳寫照。
不過這名現代參孫不使用身體的能力,而是超自然的力量。他能看透問題,而且有醫治的能力。他知道Paul有著難以告人的隱疾,治好了令他痛不欲生的膀胱炎。他對懷疑的Paul說::「我只是想幫忙」。醫好之後,又對Paul說:「我幫上忙了,不是嗎?」就是這麼單純。John Coffey的醫治能力不僅澤及人類,也在獄卒眾目睽睽之下,醫好了差點被踩死的老鼠,讓這群人目睹了不可思議的能力。 ...繼續閱讀
May 6,2007
慰安與贖罪—也談《綠色奇蹟》:中篇
Dear阿祥:
《綠色奇蹟》第四部第7章非常短,但是意韻十足,而且是承先啟後的一個重要環節。
Delacroix因為獄卒Percy記恨,在行刑時下了手腳,所以死得很慘,對其他獄卒的衝擊相當大。典獄長Paul回家跟妻子Janice敘述發生的事,不禁哭了起來,令他覺得有點難為情,不太像個男人——至少他自己認為。但是妻子毫不以為意,讓他覺得自在,也讓他心生感激,不禁說出:「有好太太的男人,可說是上帝受造物中最幸運的。那些沒有好太太的,應該是最悽慘的。他們唯一具備的好處就是不知道自己多可憐。」 ...繼續閱讀
《綠色奇蹟》第四部第7章非常短,但是意韻十足,而且是承先啟後的一個重要環節。
Delacroix因為獄卒Percy記恨,在行刑時下了手腳,所以死得很慘,對其他獄卒的衝擊相當大。典獄長Paul回家跟妻子Janice敘述發生的事,不禁哭了起來,令他覺得有點難為情,不太像個男人——至少他自己認為。但是妻子毫不以為意,讓他覺得自在,也讓他心生感激,不禁說出:「有好太太的男人,可說是上帝受造物中最幸運的。那些沒有好太太的,應該是最悽慘的。他們唯一具備的好處就是不知道自己多可憐。」 ...繼續閱讀
May 3,2007
老鼠與人—也談《綠色奇蹟》:上篇

Dear阿祥:
在這個四季分明的城市,綠色具有特別的意涵。因為每當春天來臨,枯萎的枝椏冒出茸茸綠芽,枯黃的草坪變得綠油油。原本灰濛濛的城市如今被不同層次的綠意包圍著。終於,終於,酷寒的嚴冬過去了。
但是,在史蒂芬•金的《綠色奇蹟》這本小說中的「冷山」死刑犯囚房,有一條通道卻鋪著綠色的尼龍,而且已經老舊退色。被宣判死形的囚犯走過這條通道進入自己的囚房,最後也是走過這一條通道,坐上電椅。在溫煦的風與滿城的綠意當中,讀到這一條在小說中被稱為「綠里路」的通道,感到格外諷刺。因為這條綠色的通路,是通向生命的終結。 ...繼續閱讀
April 28,2007
上帝的愛子

Dear阿祥:
前一陣子才買了盧雲 (Henri J. M. Nouwen) 寫的Adam: God’s Beloved (中譯:亞當──神的愛子),你就在文中提起。這位曾經在哈佛執教的神父,於1985年做了一個關鍵性的決定:離開令人稱羨的長春藤教職,投入一個由范尼雲發起,照顧重度身障或智障的L’arche (法文的「方舟」) 群體在多倫多設立的「黎明之家」。
當時他不僅是個受學生喜愛的老師,他寫的靈修著作,讀者也越來越多。因此他離開學院背景,進入一個慈惠群體,引起很多人的質疑。一向不擅長出勞力、煮飯、作家事的他,被人戲稱為「心不在焉的教授」,能在這個群體有什麼貢獻?豈不是大材小用,或是學非所用嗎? ...繼續閱讀



