June 21,2007

比小說更精采的真實故事

Dear為了超級豪華早餐早起的老饕徐

這一陣子,同事小龜因工作緣故,寫了好幾本傳記著作的廣告文案。《戴德生與瑪麗亞》,在小龜筆下不但成了一個「英勇冒險的故事」,還是一個「偉大的愛情故事」;而書名看似枯燥的《韓婆婆傳》更是不得了,瞧瞧小龜是怎麼介紹的:

原本計畫和男友私奔,男友卻搞劈腿和別人私奔;鐵了心要開車衝下山崖自殺,竟然又半路爆胎!原本一團亂的生活,被上帝這麼一攪和,韓寶璉徹底被打敗,從此菸酒毒品都戒了。……身為生理學博士的她,卻在窮鄉僻壤間捉老鼠青蛙;好不容擺脫叛逆期的她,卻再度置身不良少年之中。且看韓寶璉不同凡響的一生,將如何改變你的生命。

讀著小龜這些精彩的詮釋,讓我想到了自己一直以來的一個夢想:成立一個新書系,將基督教傳統的「傳記」、「見證」書籍,改用精彩的「真實故事」來包裝和推廣。

XXX

會有這個想法,最早最早,應該是從大塊出版社那裡得到的啟發。記得自己真真正正看完第一本大塊出的書,是多年來長銷不墜的《最後十四堂星期二的課》。喜歡作者用乾淨筆法處理生死議題的功力,看完之後大受感動。我自己讀書有個習慣,就是喜歡的書,便會去看看這書是在哪個書系,而同書系裡又有哪些書,心想這些書應該也會一樣好看。這樣的習慣驅使下,我便研究起《最後十四堂星期二的課》是在哪個書系。原來,書系名字叫「mark」,而在書系下面則有一個簡單的標語:「這個系列,標記的是一些特別的人、特別的事件與活動。」

再翻開書的最後,看看有沒有有關「mark」這個書系的其他書目,結果發現幾乎都是紅極一時的佳作:《潛水鐘與蝴蝶》,一個只有眼球能動者寫的書;《風聞有你,親眼見你》,一個記者的癌症手扎;《革命前夕的摩托車之旅》,一個掀起拉丁美洲革命者的旅行手記;《遲來的拳王》,一個拿下拳擊冠軍的牧師傳記──對了,就是傳記。原來,mark系列其實是「傳記系列」。

然後,我才恍然大悟,並且佩服起大塊的編輯來(是啦是啦,我知道郝明義是我的偶像……)。假如,大塊只是用傳統的「傳記」概念來包裝上述這些書,我很懷疑這些書還有可能這麼受歡迎嗎?人們一聽到傳記,很直覺就想到小時候讀過的愛迪生、愛因斯坦等科學或藝術家傳記──一方面覺得,那些講的都是「偉人」,可以遠觀,但和自己沒什麼相干;另一方面,又會認為「傳記」應該是屬於小孩的「兒童讀物」,早已出了社會的我們,自然可以免疫。

可是大塊編輯厲害就在這個地方,他們先用「mark」系列來替代「傳記系列」,避開了讀者會有的「傳記偏見」;其次再用「標記」這個語帶雙關的辭彙,來撰寫書系的標語,不但現代感十足,也開啟了讀者的興致;最後,取的書名也刻意避開「某某某傳」的方式,而以溫暖或留有想像空間的名字取而代之。於是乎,一個票房毒藥的「傳記叢書」,脫胎換骨,不但成了過去十多年來台灣書市裡最受矚目的書系(後續還有《乞丐國王的時光指環》、《搖滾記》、《愛像非洲一樣寬》等著名的作品,講到《搖滾記》和《愛像非洲一樣寬》,這書可不可以有基督教出版社版啊),也開始了所謂「比小說更好看的真實故事」這出版浪潮(參2007年六月十七日的中國時報開卷版),幾家重要的台灣出版社,如遠流,便以標榜真實故事絕非小說的「故事館」,來推動類似的出版方向。

XXX

從大塊,從遠流,我看到了一群愛讀「傳記」,卻不喜歡「傳記」這個名稱的讀者,正在慢慢成形。反觀乎基督教出版界,包括我自己工作的地方,似乎還沒有意識到這樣的讀者存在。我們看到一本書,內容講一個人(或某些人)的生平,或是他生命中發生的事情,很自然地就會用「傳記系列」或「人物見證」等概念來包裝,就是書名也跳脫不出「某某某傳」的框框,殊不知這樣的呈現方式,其實很容易落入既有的「成見」裡,讀者看到「傳記」二字,很快就「轉台」,並不曉得自己原來就是出版社想要接觸的讀者。

這也是為什麼,成立一個新書系的夢想,逐漸在我心中醞釀。多麼希望可以有一個類似「mark」系列或「故事館」概念的書系,來將傳統被歸類為「傳記」的好書,重新打理推廣出去。我門要告訴讀者,不要再用「傳記」的眼光來看待這些好書,事實上,這些書裡滿有的是「精采的真實故事」,這些故事不要你做偉人,卻希望帶給你感動,讓你更能看見世界的美好,更能體會上帝的慈愛,進而讓生命也慢慢地得到改變。

底下只是初步把校園出版社過去的傳記和見證,作點這方面的調整與嚐試,書系名稱我想到一個「grace」,標語可能就是「對於恩典,我們需要的不是知識。而是故事。」(呵呵,眼尖的人一定知道這是改寫自大塊的「touch」系列)

Grace
對於恩典,我們需要的不是知識。而是故事。


已出書目
(1)《一分一吋地開拓生命》(原書名《戴德生與瑪麗亞》)
(2)《愛上青蛙的生理學博士》(原書名《韓婆婆傳》
(3)《劍橋的七個小夥子》(原書名《劍橋七傑》)
(4)《牧師的大冒險》(原書名《艾得理傳》)
(5)《與疼痛做朋友》(原書名《神奇的雙手》)
(6)《愛說故事的老婆婆》(原書名《陳織娘的一生》)

即將出版
(1)《在愛中成長》(在現實世界中,這書將以《她是我的寶貝》為書名出版)
(2)《我和我的上帝》(My God and I,百萬暢銷作家Lewis Smedes自傳,快要出囉)
(3)《漫步修院迴廊》(The Cloister Walk,Kathleen Norris著,千盼萬盼,終於簽到了……)
(4)《愛在一個充滿恐懼的地方》(Love in a Fearful Land: A Guatemalan Story ,盧雲著,寫一個二十世紀八零年代在瓜地馬拉殉道的神父,我因這本書不再討厭「宣教」)
(5)《上帝的愛很危險》(The Long Loneliness,Dorothy Day自傳,美國有名的女性社會運動家,很想出)
(6)《說點秘密》(Telling Secrets,作家Frederick Buechner的自傳三部曲之一,也是很想出)
(7)《領袖的塑造》(John Stott: The Making of a Leader ── A Biography of the Early Years,這是斯托得的傳記,超厚不敢簽,但非常非常希望能有中譯本,矛盾啊…)
(8)《聖安東尼傳》(The Life of Anthony,亞他那修著。唉,我真的不知道這本寫於西元第三世紀的書,該取什麼書名好,難道因為聖安東尼實在和陰陽師一樣厲害,可以收服厲鬼,所以要取《比陰陽師更厲害的沙漠教父》??……)
(9)《大河三部曲》(呵呵…雖然朱頭皮的《2008》因政治不正確,賣得不甚理想,但還是很想幫他出他很久以前講過的自傳…….,我想目前就排在2038年出好了,那時候應該沒有藍綠了吧~~~~那郭,朱大哥啊,你的好朋友伍佰有沒有興趣幫你寫推薦啊……)
(10)《U2靈性之旅》(Walk On: The Spiritual Journey Of U2,哈,這是朱頭皮的最愛…)
(11)《我們回家的路》(Our Journey Home,范尼雲寫成立「方舟團體」的心路歷程,感謝丹尼老大幫阿祥網路得標美金兩毛五,特此紀念……雖然郵費要三塊七毛^^……)

永遠也不可能出(因為已經有人出了)
(1)《搖滾記》(Bob Dylan的自傳,基督徒們,這位搖滾歌手是個很棒的信徒啊~~~)
(2)《愛像非洲一樣寬》(書也蠻寬的….)

阿祥

Posted by yingshyu at 樂多Roodo! │13:41 │回應(18)引用(0)恩典出版學
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3505661
回應文章
阿祥終於會分開貼文章了,感動ing :ppp

什麼?你們簽Kathleen Norris了?驚!驚!驚!

史密德的自傳真的有出哦?呵呵,我一直以為吳老大在我脅迫
之下,臨時"慶菜"答應的,再感動一次XD

想到此,我就要為蔡老師的"基督徒搬家哲學"惋歎
當初擺在"文藝館",不知嚇走了多少"生活館"的讀者><

仁祥將,這篇寫得好呢,有抱負,有理想,有感情,
and of course,也有恩典^^
Posted by dannyboy at June 21,2007 14:56
應叔:

您覺得這一篇放出版人的針孔照相機好麼?
Posted by 羅珊 at June 21,2007 15:52
Dear羅珊

這一篇就是為"出版人的針孔照相機"寫的
本來還打算通知妳呢^^
Posted by 阿祥 at June 21,2007 16:13
對了,羅珊

妳看過這篇嗎
裡面有些詞比較有針對性
不曉得放信望愛站合不合適~~~

http://blog.roodo.com/campustest/archives/3442939.html


Posted by 阿祥 at June 21,2007 16:26
不只傳記類,歷史類的書籍如果能改善表達的方式、題材,一樣能很得人心的。
Posted by 覺得食材歷史挺可口的小派 at June 21,2007 19:37
謝謝應叔:)
至於您在編疆寫的那一篇,我看不出有什麼不適合放針孔照相機的地方
多謝賜稿:)
照相機我是排一個月又多一個禮拜更新一次稿件
所以目前的稿件已經排到八九十月去了
還請應叔放心工作與照應家庭
Posted by 羅珊 at June 21,2007 23:03
同事小龜看過阿祥的文章後,寫了一篇回應
實在太爆笑了,徵得她本人同意
轉載到這裡來~~~

---

哇!沒想到阿祥哥不只把書系和標語都想好了
連書名和書目都列出來了耶!
那我也來提供幾個我想到的書名

《娘娘腔也能救中國》(原書名《戴德生與瑪麗亞》)
《與上帝私奔》(原書名《韓婆婆傳》

至於《聖安東尼傳》呀~~就叫《不只是小甜甜的男朋友》吧!
Posted by 小龜&阿祥 at June 22,2007 08:30
熊熊想到

咱們的Dannyboy是Hello Kitty的男朋友
現在又多了一個聖安東尼是小甜甜的男朋友
真不曉得下一回會是誰遭殃啊
(尼羅河的女兒有男朋友嗎~~~)
Posted by 阿祥 at June 22,2007 08:32
Dear小派

妳這番話真是一語中的
以寫傳記聞名的張文亮
已經不只一次在和我們私下聊天的時候說到
他是以寫歷史的心在寫這些人物傳記
(他很欣賞的聖經作者路加,覺得路加是非常棒的歷史學家)

華人教會的歷史感一直很缺乏
常常只停留在教會歷史這種比較大而廣的歷史描述裡
各宗派的信徒對自己宗派的來龍去脈也都不甚了解
結果導致自己的信仰想要尋根的時候
往往只能尋到"標竿人生","疾風烈火","雅比斯的禱告"就停了

我自己也是這樣
如果不是因為讀了一些福音派的歷史
知道當年斯托得為了在"基要派"和"自由派"之間走出一條路來
曾不惜和某些重量級的"屬靈偉人"打筆戰(如鍾馬田)
斯托得對我來說,永遠只會是個老愛講聖經的老頭

美國IVP有套書叫"A History of Evangelicalism"
用五本書的篇幅,將整個福音派歷史做了非常有系統的整理
如果有能力
阿祥其實也很想將之引介給華人讀者......
Posted by 阿祥 at June 22,2007 09:14
小聲問: 戴德生有娘娘腔哦?

我給R當伴郎,伴娘真的叫Kitty,所以R本來想在婚禮程序單
上寫Daniel & Kitty,但是E打死也不肯,怕大家以為他們
是在搞笑,哈哈
http://blog.roodo.com/yingshyu/archives/2352106.html
Posted by dannyboy at June 22,2007 09:44
小聲回答:仔細想想,應該不是娘娘腔,而是很賈寶玉...
Posted by 匿名龜 at June 23,2007 22:32
我覺得取個有趣一點書名來打破讀者成見的策略挺不錯的

像《戴德生與瑪麗亞》
我也是因為一開始覺得應該是枯燥的傳記
所以擱置了好幾年才拿起來看
看了才知道原來不是枯燥的傳記
還好我有看
否則就錯失一本好書了
http://blog.roodo.com/anncharles/archives/1979354.html
Posted by Ann at June 26,2007 10:09


請問這三本書怎樣可以買到手,煩請告知。感激不盡。
願神賜福你!
(3)《漫步修院迴廊》(The Cloister Walk, Kathleen Norris著,
﹝2)《我和我的上帝》(My God and I,百萬暢銷作家Lewis Smedes
(5)《與疼痛做朋友》(原書名《神奇的雙手》)
Posted by losu57 at June 20,2008 10:26

lousu57:

《漫步修院迴廊》預計明年初出版
《我和我的上帝》檔期好像還沒有排XD
《與疼痛做朋友》校園書房還有的買嗎?請校園的人幫忙解答一下XD
Posted by dannyboy at June 20,2008 12:22

Dear losu57

真不好意思~~
《神奇的雙手》已經絕版了~~

至於
《我和我的上帝》
目前還在思考以什麼樣的方式出版
會對這本書最好
如果有進一步的消息
再來告訴你^^
Posted by 阿祥 at June 20,2008 14:23

雖是有點失望,
但還是謝謝你撥空回答我的問題。
《漫步修院迴廊》出版時,能否麻煩通知我。
因為很想帶著它去南投的某處林區閉關。
謝謝你
是losu而非lousu喔
Posted by losu57 at June 20,2008 16:34

losu57:

抱歉哦^^
像我朋友說的,差一個字,就不是Rain了,呵呵
到時候要怎麼通知你呢?
還是我們在這裡發公告就好?
Posted by dannyboy at June 21,2008 01:54

可以的話,
請用E-mail告訴我,
我的網址:losu57@ms34.hinet.net
謝謝你!
Posted by losu57 at June 22,2008 14:26