May 19,2007

美麗的書封面

yiddish-policemans-union.jpg


Dear阿祥:

實在太喜歡這個封面,所以等不及讀內容,先貼上來跟大家分享 (其實,主要是衝著封面買下這本書。上次讀他的小說,讀了十幾頁就打退堂鼓…這次書都已經搬回來了,會再試一次XD)。很可惜,照片顯不出封面的部分圖案是立體的浮飾,非常有質感。還有,我最近才知道,Chabon這個姓應該唸成shay-bon。《紐約時報》特別把發音拼出來,顯然很多老美也不知道如何唸這個姓。在美國這個大熔爐,有世界各地的種族,所以姓氏也是五花八門,尤其碰到一些東歐國家的,就完全傻眼了!

延伸閱讀:灰鷹對Michael Chabon的介紹

Michael Chabon的中譯作品:《夏日禁地

dannyboy


Posted by dannyboy at 樂多Roodo! │04:19 │回應(0)引用(0)dannyboy亂書堆
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3273921