March 22,2007
尋找威廉 • 布雷克

Dear阿祥:
我很喜歡維梅爾的畫,但是還沒讀過崔西 • 雪佛里兒 (Tracy Chevalier) 以這位荷蘭畫家一幅作品同名的小說《戴珍珠耳環的女孩》。小說家今年又推出新作,這次觸角延伸到十八世紀的玄學派詩人兼畫家威廉 • 布雷克。2001年,雪佛里兒在倫敦的Tate畫廊參觀布雷克的展覽,她不禁自忖:「這個傢伙要不是瘋了,就是吸毒,或是兩者都有。」看完展覽,作家買了個筆記本,封面是布雷克。她想,有一天會用這個筆記本寫有關布雷克的小說。果不然,兩年半以後,她打開筆記本,花了一年時間研究布雷克,完成了《燄光》(Burning Bright)。故事是以兩個十二歲的男孩與女孩的眼光,觀看他們的古怪鄰居布雷克先生。

這本小說三月二十日上市,第一場新書發表會在紐約,第二場就到了Milwaukee。原來雪佛里兒對這裡的獨立連鎖書店與美術館印象深刻。上次為了《戴珍珠耳環的女孩》平裝本面世來到這裡,那天書店擠滿了人。另外,她在美術館不僅禮讚了西班牙建築師Calatrva的大鵬展翅,並且在禮品店買了一幅極珍愛的耳環。今天她再訪美術館,不僅買到喜歡的項鍊,並且在Francis Bacon的展覽上看到一幅布雷克的畫像。作家笑稱自己與Milwaukee的善緣真不淺。

雪佛里兒首先朗誦了新書的三個片段,都是有關那兩個孩子對詩人的觀察。印象深刻的是她讀的第二個片段。他們發現布雷克夫婦在花園裡一絲不掛,彼此對唸一本書。這個插曲是根據一則流傳的軼聞。有次朋友去布雷克家,發現夫婦二人沒穿衣服。詩人泰然自若地說:「別管我們,不就是亞當跟夏娃嗎?」他們在讀彌爾敦的《失樂園》!另一個片段是小女生跟家裡不愉快,偷偷溜進布雷克的花園過夜,隔天在陽光四灑的晨光中醒來,看見詩人膝蓋上放了一本素描簿,身旁擺著一碗櫻桃。裡面畫的都是些奇奇怪怪的東西。女孩問他:你都不畫存在的東西哦?詩人笑曰:已經在我腦子裡啦,我只是畫出來而已。

作家讀完,回答了幾個問題。有位聽眾問她對《戴珍珠耳環的女孩》改編的電影有何感想。她反問對方有什麼意見。那位婦女說拍得非常美,但是有些橋段令人失望。這恐怕是把原著跟電影對照的讀者常有的反應吧?電影怎可能像書一樣那麼無微不至?另有人問她如何作研究。她以這本新書為例:先閱讀有關布雷克的生平,再來是當時的倫敦,然後是當時的歐洲大歷史。我聽了不禁想起中國的那位散文大師。自己的文章裡被人找到史實錯誤,還百般狡賴。看人家,寫一本虛構的小說,都花這麼多工夫研究。大師您寫懷古散文,豈不更應該多作點功課嗎?還有人問她下一本書要寫什麼。她的答案真令人著迷:寫十九世紀以採集恐龍化石,賣給科學家維生的一名叫Mary Anning的女子。今晚不僅一睹作家真面目,順便又認識一名傳奇人物^^
dannyboy
--Tracy Chevalier的網站
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2892905
回應文章 
「我聽了不禁想起中國的那位散文大師。自己的文章裡被人找到史實錯誤,還百般狡賴。看人家,寫一本虛構的小說,都花這麼多工夫研究。大師您寫懷古散文,豈不更應該多作點功課嗎?」
我想大概是有人把寫作當志業,而有人把寫作當副業吧!:P
我想大概是有人把寫作當志業,而有人把寫作當副業吧!:P
Posted by 修論文修到快瘋掉的pharisee
at March 22,2007 14:50
請問那位百般狡賴的散文大師是誰呀?(小派與迷走齊問XD)
我也喜歡維梅爾的畫,會買《戴珍珠耳環的女孩》是因為封面一整個這張畫,買下這本書成為我收藏這張畫的方式。XD
讀了小說後,發現不得了,他的文字很有畫面,簡直是為了電影寫的(我不知道他當初寫的時候是否就有這樣的意圖),也覺得大概會拍成電影,果不其然,哈!電影比較讓我驚奇的部分是男主角,看的時候覺得很眼熟,可是怎麼想都無法想到,這位男主角跟演BJ單身日記裡的Darcy是同一人:Colin Firth。XD
看到Tracy Chevalier有做那麼多功課,讓我開始期待這本書的中譯本了。
我也喜歡維梅爾的畫,會買《戴珍珠耳環的女孩》是因為封面一整個這張畫,買下這本書成為我收藏這張畫的方式。XD
讀了小說後,發現不得了,他的文字很有畫面,簡直是為了電影寫的(我不知道他當初寫的時候是否就有這樣的意圖),也覺得大概會拍成電影,果不其然,哈!電影比較讓我驚奇的部分是男主角,看的時候覺得很眼熟,可是怎麼想都無法想到,這位男主角跟演BJ單身日記裡的Darcy是同一人:Colin Firth。XD
看到Tracy Chevalier有做那麼多功課,讓我開始期待這本書的中譯本了。
Posted by 小派
at March 23,2007 01:00
法人:
咱們大師2006年的版稅收入是1,400萬人民幣,這種副業也太好了吧XD
小派 & 迷走:
可惜這裡不能像心靈小憩把字縮小,故弄神秘,呵呵
就是余秋雨啦,你們查維基百科,裡面有相關資訊
Chevalier在出版珍珠耳環以後,又寫了兩本小說
再來才是這本Burning Bright,至今都還沒有看到中譯本
我更期待下一本揀化石的女人這本小說^^
咱們大師2006年的版稅收入是1,400萬人民幣,這種副業也太好了吧XD
小派 & 迷走:
可惜這裡不能像心靈小憩把字縮小,故弄神秘,呵呵
就是余秋雨啦,你們查維基百科,裡面有相關資訊
Chevalier在出版珍珠耳環以後,又寫了兩本小說
再來才是這本Burning Bright,至今都還沒有看到中譯本
我更期待下一本揀化石的女人這本小說^^
Posted by dannyboy
at March 23,2007 08:18
親自目睹作家的風采
有如沐浴春風:)
用小孩子的眼光來測寫William Blake
這手法很適合這位天真浪漫的詩人:)
好期待會有什麼新發現~
到底"採化石"的女人會是怎樣的人
跟科學家之間的故事如何進展!?
在"紀實與虛構"之間
到底 到底作者要怎樣鋪陳呢
真是期待!! (侏儸紀公園Part X?!)
有如沐浴春風:)
用小孩子的眼光來測寫William Blake
這手法很適合這位天真浪漫的詩人:)
好期待會有什麼新發現~
到底"採化石"的女人會是怎樣的人
跟科學家之間的故事如何進展!?
在"紀實與虛構"之間
到底 到底作者要怎樣鋪陳呢
真是期待!! (侏儸紀公園Part X?!)
Posted by 阿妏
at March 23,2007 15:01
阿妏厲害哦,
Tracy Chevalier以小孩子的眼光寫Blake
靈感是出自詩人的"The Songs of Innocence and of Experience"
你可以在作家的網站看到這位採化石的Mary Anning簡短的介紹.據作家所言,她的採集化石間接影響也促成了進化論的生成.
Tracy Chevalier以小孩子的眼光寫Blake
靈感是出自詩人的"The Songs of Innocence and of Experience"
你可以在作家的網站看到這位採化石的Mary Anning簡短的介紹.據作家所言,她的採集化石間接影響也促成了進化論的生成.
Posted by dannyboy
at March 23,2007 16:26
哇!所以此本書靈感還是來自詩人(兼版畫家?)的
創作~這真的很特別!!
為什麼以前看就是沒有靈感呢?只記得幾句詩句...
"一沙一天堂 ,一花一世界"之類的
作家的心思果然細膩,鋪陳巧妙...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
很特別的書名:She Sells Sea Shells
繞口令的童謠來做標題,寫得卻是有點逼近現實殘酷的故事~
不過,作者很幽默說:他會盡力讓化石看起來sexy...
怎麼辦到的呢?
創作~這真的很特別!!
為什麼以前看就是沒有靈感呢?只記得幾句詩句...
"一沙一天堂 ,一花一世界"之類的
作家的心思果然細膩,鋪陳巧妙...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
很特別的書名:She Sells Sea Shells
繞口令的童謠來做標題,寫得卻是有點逼近現實殘酷的故事~
不過,作者很幽默說:他會盡力讓化石看起來sexy...
怎麼辦到的呢?
Posted by "要買貝殼嗎? "阿妏
at March 27,2007 17:05