March 12,2007
一人一信 -- 勿忘反分裂法: Let Taiwan Be Taiwan

英社提供以下的陳情書 (夾帶英文版影片)和抗議信供參考,陳情書的重點: 訴求國際社會督促中國廢除反分裂法、繼續維持對中國的武器禁運以及支持台灣的自決權。抗議信要求中國廢除反分裂法,尊重台灣人民的自主意願。
各部落格響應 -- 勿忘反分裂法網路串連活動
|
感謝Redey 部落格整理
為什麼要寄陳情書和抗議信? 寄陳情書抗議信有用嗎?
天安門事件後,國際社會對中國採取武器禁運,近年來歐盟 (採共識決) 在法、德兩國的合作下,每年討論是否要解除對中國的武器禁運,慶幸的是美國和日本強烈反對,而英國則跟隨美國的政策。從光明面來想,反分裂法的存在反而提供美、日、台等國家一個很明確的理由來壓制支持解禁的國家和黨派。
英社的陳情書以反分裂法來突顯中國武力犯台的企圖,再連結到武器禁運以及台灣人民自決的正當性。這次英社以四個國家為陳情對象,網友可以依據信件內容以及自己認為最適當的遊說對象,寄給其他國家重要的人士,這些收到陳情書的相關人士可能現在或將來會掌權、或發揮影響力,日後在關鍵時刻為台灣發聲。
失敗主義終究以失敗收場,不要輕忽陳情書的影響力而無所作為。過去沒有人能想像的到,戈巴契夫會推動蘇聯民主化,也沒有人相信,胡耀邦和趙紫陽等人會成為當時極有權力的中國民主派 (可惜最後被鷹派取代)。雖然我們不是政府官員,也不是龐大的遊說團體,但是台灣的國際處境如此艱困,每一份潛在的力量或可用的方式,都難能可貴而不該被忽視 。
部落格世界已經快速在改寫歷史,我們無法預測未來,但是我們絕對可以掌握眼前的自己。再次謝謝,所有參與 --勿忘反分裂法: Let Taiwan Be Taiwan 網路串活動的各方版主與網友!
寄送陳情書
1. 請點選下列陳情對象網址
美國白宮 comments@whitehouse.gov (請把頭銜改為 Dear President)
英國查爾斯王子 (翻譯及解說) (請把頭銜改為 Dear the Prince of Wales)
日本首相 (翻譯及解說) (請把頭銜改為 Dear Prime Minister)
德國議員 Wilhelm Josef Sebastian (翻譯及解說) (請把頭銜改為 Dear Member of Parliament )
2. 貼上主旨 Please Abolish the Anti-Secession Law: Let Taiwan Be Taiwan
3. 拷貝並貼上陳情書範本
Dear Sir or Madam On 14th March 2005, the “anti-secession” law was adopted at the Chinese National People’s Congress. Article 8 reveals China's ambition to laucch a military invasion of Taiwan. While any military means against Taiwan will significantly impact on peace and stability of the whole region and world, it is in the international community’s interests to both urge China to abolish the anti-secession law and keep the arms embargo against it. The people of Taiwan uphold democracy and peace. We are determined and duty-bound to join the international community in safeguarding democratic systems, peace in the Taiwan Strait. For a long time, China has been deploying ever more missiles targeting Taiwan especially its recent enactment of a non-peaceful law. The international community must indicate clearly to the Chinese government that any law that expressly stipulates the use of violence to infringe the basic rights and interests of others, no matter for what reason or under what pretense, is tantamount to the denigration of the universal values of freedom, democracy, and human rights. Therefore, the Chinese authorities should abolish the anti-secession law once and for all. In accordance with Article 2 (2) of the UN Charter – calling on countries “[t]o develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples,” only the people of Taiwan can make decisions about Taiwan's free, democratic, and peaceful future and only the 23 million people of Taiwan may decide to change the future of Taiwan. Thank you very much for your support for the people of Taiwan (Please visit our film site: http://blog.roodo.com/yingshe/archives/2840357.html)
寄送抗議信
1. 請拷貝以下抗議對象信箱
駐美中國大使館 CHINAEMBASSY_US@FMPRC.GOV.CN
駐英中國大使館 press@chinese-embassy.org.uk
駐日中國大使館 info@china-embassy.or.jp
駐法中國大使館 chinaemb_fr@mfa.gov.cn
2. 貼上主旨 Please Abolish the Anti-Secession law: Let Taiwan be Taiwan
3. 拷貝並貼上抗議信範本
The Ambassador. Wednesday 14th March 2007 I am writing to you out of deep concern over the anti-secession law enacted on 14th March 2005. According to Article 8: “When possibilities for integration with Taiwan are completely exhausted,” China shall take military action against Taiwan. I am deeply concerned that the sovereignty of Taiwan belongs to the twenty-three million Taiwanese people and that any means of infringement by the Chinese government will not be tolerated. I am concerned, too, that despite strong public opposition in Taiwan, as well as skepticism, concern and criticism from the international community, the Chinese government has deliberately proceeded to unilaterally change the status quo by passing legislation for “non-peaceful measures” against Taiwan, which clearly threatens the peace and stability in the area. I call upon you and your government to keep in mind that the rest of the free world and the people of Taiwan will be greatly influenced by both the abolition of the anti-secession law and respect for the status quo of Taiwan’s independence. Yours Sincerely,
Chinese Embassy
引用URL
to laucch a militray invation of Taiwan.
有錯字
請改為
to launch a military invasion of Taiwan.
應該是這樣沒錯..
信都寄了!
感謝糾正拼錯字
已立即更正
也謝謝妙子 串連
我用私人帳號和學校帳號各寄一輪
也是用我們學校的帳號
Cheers
奶神你很 "幸運"
不是自動回應系統
We have received your e-mail.
Best Regard,
E-mail Team
Cabinet Secretariate Government of Japan.
台灣人民動起來
我們不做殖民地子民
就是二等公民
殖民地的子民
他們的生存價值就是為殖民母國的利益而存在
拒作殖民地的子民
從
勿忘反列法 Let Taiwan Be Taiwan 開始
中國政府通過「反分裂國家法」將滿二週年,旅英僑學各界今天發表聲明,嚴厲譴責二年來中國不僅未廢除此惡法,還不斷在東南沿海增加佈署瞄準台灣的飛彈,由去年的七百八十四枚增加到九百八十八枚,僑胞們以「拒絕恫嚇、堅持民主、熱愛和平」,堅決主張維護台灣主權獨立。
這份由英國台灣協會會長蘇玉賢、英國台灣婦女會會長劉海萍及全僑民主和平聯盟英國支盟理事長李勳墉共同起草的聲明,全文內容如下:一、台灣是個主權獨立的國家,不是中國的一部分。「反分裂法」的制定是中國用來恐嚇台灣,侵犯台灣主權的惡行,兩年來已受到台灣人民的強烈抗議與譴責,中國應立即撤銷反分裂惡法。
二、台灣是一個自由民主的國家,台灣的未來只有二千三百萬全體台灣人民可以決定。「反分裂法」否定台灣人民多年奮鬥得來的民主成果,更凸顯中國對民主價值的污衊。
三、台灣人民珍惜辛苦建立的民主政治體制,痛恨獨裁暴政。中國應放棄侵略台灣的野心,停止武力恐嚇並立即銷毀瞄準台灣的飛彈部署,尊重台灣人民民主自決的普世基本權利。
四、台灣人民熱愛和平與自由,「反分裂法」的制定是中國為對台動武尋找藉口,同時將危害到東亞整體的安全與和平。
妙子通知要我轉達本來她答應的配合,因為她今天無電腦網路可用,請容許她明天補上.
今天在很多部落格站台都看到串連活動的 LOGO..
心裡煞是愉快....
這活動把很多部落格都一起串了起來...
是個成功的串連運動...
至於其次...
中國人有越多的回應正表示這個活動獲得更大的成果...
我倒是不太在意中國人說了哪些看法跟觀點...
他們真的不能說啥,因為他們是中國人...
英社感到真的煞是愉快
希望這個有意義的活動
每年這個時候我們都一起串連
一起想一些更有創意的點子
中國一天不停止脅迫台灣
我們就繼續 努力揭發中國統戰笑裡藏刀的伎倆
共產黨最怕的就是人民的力量
只要台灣人國家意識夠堅定
台灣的安全就有保障
勿忘反分裂法 Let Taiwan Be Taiwan
繼續努力
感謝您及英社的朋友,
台灣主體意識的流向也是我最近幾天關注的,自己打個廣告,
將寫一篇探討最近幾有有關台灣意識民調資料的文章,
敬請期待:)
非常期待
民進黨政府時期 台灣人認同和支持台獨的趨勢應該是很明顯的增加
量化的東西 量化的數字 還涉及到如何詮釋的問題
希望找日看到你的大作
我們也經貼上貼紙了
已經凍省了
老想法還存在
真的有需要推一推
我不講全省運動
要講全國
我們不是台灣省民
而是台灣國民