<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html/</link>
<description><![CDATA[最近因為一本書，害我心情上上下下的，這一切都要從12/11收到的mail說起。(貼上來之前曾徵詢對方是否要為她匿名？她說公開OK啊，還嬌羞(?)的跟我說她其實很高興咧哈，那就直接來了喔)Dear 小茵：有件事想麻煩妳耶！我們明年初將要出版一本很適合女性閱讀的圖文書，編輯想邀請文藝界的清新白蓮小鳥茵推薦，不知道方不方便把稿子寄給妳看看？不強迫推薦啦，妳可以先看看喜不喜歡再說，若是方便的話可以給我地址嗎？我先寄稿件讓你參考一下，謝謝囉～Dear 靜怡：好啊，承蒙妳們看的起，歲末年關，政局紛擾（關我屁事啊），是應該看點適合女性閱讀的圖文書了。清新白蓮這個梗好令人害羞啊哈哈，但又覺得超適合我的啊，謝謝妳哈祝　日日春　　小鳥王敬上Dear 小鳥王：這個稱號讓我想到一個廣告耶，有一個專賣特大號褲子的店，他的看板就是一個大鳥籠，然後寫：「再大的鳥都裝得下！」不知道為何我看到「小鳥王」三個字就想到這張圖，哈哈哈哈哈.........對不起！我不該玷汙妳這清新白蓮的！！ 話說回來你就別害羞了，妳的網誌裡清新白蓮這個梗應該用了有十次了吧，就大方收下吧 (雙手奉上)！稿子我剛剛請人寄出囉，王董你就看看有沒有合口味，這個我們家新來的就請多多捧場啦(儼然是個媽媽桑)，謝謝王董！！祝 &nbsp;夜夜春　　XX大舞廳　靜怡&nbsp; 敬上]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[專門偷性呃不偷姓的史小鳥茵：

我是恁婆啊來找林佐蔓玩。

恁婆啊卡好咧～啥米「首肯」？

奉勸心裡有一咪咪一滴滴一喵喵想把這隻史小鳥茵當作結婚對象的男生一定要慎重考慮再三再四五六七八。

這隻鳥才不是說什麼「首肯」，這隻史小鳥茵是說要開「陪審團」！

證據在這裡：（也可按網址處）

<a href='http://buboo.tw/msg/2c309238541c175.html' rel='nofollow'>http://buboo.tw/msg/2c309238541c175.html</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-19599087</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 19:48:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[TO serena：
看了妳的留言，請原諒我只能說出好像很敷衍，但其實又很到位的三個字：
「人生啊～～」

嫁了有錢老頭的那個比喻很好，好到我想流淚，
那我現在的工作概況就是跟俊帥的年輕男孩在一起，
揮霍的是大把大把的青春，有沒有未來很難說，
雖然只能吃路邊攤，但還是很開心，心靈跟身體上每天都快樂充實呀！！

不同年紀不同身分不同時空背景，
會讓我們在職業的選擇跟工作的取捨上有著更多重的考量，
老話一句，愛你所選，選你所愛囉！！

有空的話，或許可以讀一下山本文緒的《藍，或另一種藍》。
我大概在大三時學會一件事，也明白那將會是我往後的人生理念之一，
決定好了就全力以赴，永遠不要去想如果當初如果選的是另一邊會是怎樣，
跟你共勉之囉，新年快樂啊^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18272845</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 01:21:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[唉
這篇真是讓我看了心有戚戚焉...
我現在的工作薪水不錯年終不錯下班時間也堪稱準時
但˙是˙
不是我的愛...

我可不可以比喻為像是嫁了個有錢老頭而那般呢?
或許有人嫁的很開心因為錢多多所以對於親愛的ㄤ是個老頭兒並不太在意
但是...我在意壓!!!
好想離婚另結新歡嗚嗚
(但是假如跟新歡也合不來怎麼辦嗚嗚嗚)


總是煩惱著要不要加入出版業的OL 筆]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18258179</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 15:18:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[TO 親愛的kaibun：
我知道我知道，妳們的擔心我都知道知道的！

但是，人生，揪是這樣無法預測啊（盛竹如口氣）
有down才會有UP，UP久了也要down一下才會知道UP的可貴啊，
妳說是不是是不是是不是啊啊啊！！！

Ｏ先生的正確念法是歐先生，不是喔～先生，也不是圈先生跟零先生啦。
從一開始開這個分類，我就常常在想是不是要公開，
畢竟我是個喜歡大叫大笑的神經病女生，
那種小鳥依人你儂我濃的話，被大家看到實在很害羞，
而且萬一日後分開了，也難保不會有潑婦罵街的場面上演，
思考良久，還是決定鎖起來，再甜蜜再噁心再吵鬧，都在我們兩個之間就好。

我不會黑白來啦，不用擔心，我好好的呢（拍胸部！！）

TO 靜怡：
妳這樣說，要是被大婉看到了，她一定會問我需不需要寄張他的簽名照送給你啊？
我是覺得啊，都要過年了，還是看點吉利的東西比較好啦XD

還有，妳不用特別舉手，神經病這邊有留一個VIP位子給妳，妳還是小隊長咧（拍肩）

TO winnie：
沒錯，妳得到她了，
我還有看過她的書喔，我上面回覆那本什麼動物朋友的，
有機會請千萬記得去找來翻一翻啊，阿彌佗佛（合十）

TO Reira：
同學你誤會了！！！這應該是貓玲玲跟靜怡個人特質的問題，
文學界應該不是這樣子的啊！！！
但我個人跨足的是比較中國經典文學那一邊，實在不懂她們的世界啦，不好意思喔啾咪～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18257699</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 14:08:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[原來在浩翰文學的背後，是這樣子的…
原來每本書的序，都要經過不能再鹹濕的過份，才能產生…
哇！那麼…小的往後會好好珍惜還能鹹濕的歲月]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18256341</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 09:18:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[其實…"清海白蓮"聽起來比較像是某某法師名號… :P
還有，原來，跟編輯的通信的文字真的可以在正式之中夾雜歡樂隨性的語氣耶！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18255143</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 23:34:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[話說我看到久仰已久的偶像大婉也回覆了本人首次露面軋了一角的這篇文章,心中真有莫名的激動啊!!
清新白蓮小茵妳說的沒錯,這世上神經病真的還很多(舉手)!!

P.S:是妳這個美好的人吸引了美好的事喔~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18252669</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 14:00:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA["即使我知道你根本不曾擔心T^T"

吼，竟然忽略了我們在線的這一端也疑惑或是不解著為什麼鳥仔巴茵突然down了下去。你大三大四時三不五時blue的樣子又不是沒看過。不要以為我們都沒有在偷偷觀望你的生活喔，膽敢背著我們黑白來~哼。

而且，你把圈先生的文章都鎖起來了，那是姐仔們最關切的啊!!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18252113</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 11:54:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[TO old J：
平常我都會盡可能一口氣把文章寫完，不然拖著拖著，斷頭的風險很大XD
有時候可能換個地方寫或是擇日接下去寫，
就會因為當下心情的改變而產生微妙的變化，人生真是瞬息萬變呢哈！

我這裡沒有在搶頭香的啦，洗咧著猴喔XDDD

TO 親愛的小PP不是小屁屁喔：
我也很期待妳讀到這本書喔親愛的～我想你一定能懂得！！

去你媽的海卡，去你媽的退貨（哭倒）

TO 大婉：
妳真是言重言重了，這個世界上除了我以外的神經病還很多的，
明明妳每天照鏡子就可以看到了，妳是在那裡著猴什麼啊？

TO PK2：
錯了錯了，是清新白蓮！！！
因為我來自清新健康的高醫公衛系啊（其實一點關係都沒有XD）

我剛咕狗了一下才知道清香白蓮是素環真！！！
然而，清新白蓮的第四筆資料竟然是這篇文章耶XDDDD

TO deeeeeear kaibun：
讀了你的回應，真是難過到想哭，又感動到想笑耶，
你有必要這麼一針見血的戳破我嗎你！！！！！
儘管我活在自我編織的美好想像裡，但也如同你所說的那樣怡然自得也悠然自在，
完全不用擔心我這種鬼打牆的狀態唷，即使我知道你根本不曾擔心T^T

省下電話費的決定是對的，
就算你問的是我爸媽，他們一定也會說沒印象生過那種清新白蓮吧，
我的個人風格真是深植大家的心啊，就算死過一百次也不會改變你們對我的觀感吧我想T^T
不過沒關係，真相是經得起考驗的，你們都給我等著看！！！

TO 親愛的魚頭叔叔：
當然是「清新白蓮」啊！！！！
您都接見我那麼多次了，還有懷疑的必要嗎！！！！！
而且還謅了個清海白蓮出來咧，我又沒有養什麼動物朋友！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18250999</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 01:35:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[到底是「清新白蓮」、「清香白蓮」？還是……「清海白蓮」？呵呵呵呵～別管我，我是來亂的！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18249839</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 21:00:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[鳥仔巴茵:
我問了小瑀郁清大姐阿桓阿鋒lili等不計其數的人後，都無法致信"清香白蓮"是你今世一直以來的形象，莫非你念完高醫後曾經死過一回再投胎？

好啦，姐仔只是想跟你說，不錯喔，越來越宜然自得在你的場域裡，並且活出和我們截然不同的氣質了。well done!!
加油，為了你的推薦序，我也要去買一書回家。

(問大家其實是造假的，但我確信我一問，他們肯定會回應：屁啦；所以乾脆省下電話費了。)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18248973</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 16:32:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[清香白蓮是獨一無二
那就是甄、賈小鳥茵囉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18248139</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 12:23:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[想不到這ㄍ世界上竟然有人遣詞用字可以媲美小鳥王的!!!看完這篇網誌彷彿還以為我看到了兩ㄍ小鳥茵。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18246487</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 01:19:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[晚安，好期待看這本書呢。

海卡蹂躪完了耶
期待退貨到來(哭)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18242823</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 20:25:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[^^" 哈!!是耶.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18241815</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 13:41:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：美好的書帶來美好的人？還是美好的人帶來美好的書？</title>
	<description><![CDATA[後記太正經八百了..害人家以為電腦跳頁了
------------
期待這本書

(快..我還頭香吧..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ying66/archives/7936769.html#comment-18241813</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 13:41:37 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>