March 18,2009

【走出廚房】卡斯楚街 (IV) 後記

現在看來,《卡斯楚街 》算不上是一個成熟的作品,人物的刻畫略顯平淡,第一人稱的自剖方式也很老套。一直有重新改寫的念頭,但總是無法動手,一則是要大費周章,既然沒有急迫性,就不免懶散延宕;一則是這不成熟的作品裡有我最初的心情,除了充滿創作時的種種因緣之外,還有引起我後來積極關注同志平權運動的脈絡,讓我捨不得修改它。 《卡斯楚街 》是我在心裡種下的小小種籽,它不完美,但是在它之後我再也沒提筆創作小說了。

完成後我曾經暗自想著,如果有一天得獎了(顯然是不可能),或是在哪個副刊刊登出來(大概也沒機會),要將此文獻給最初向我 come out 的好友雷莫和Andy,因為他們的勇氣和對我的信任,才能讓這一篇小說成形,也讓我的生命意義從此變得更加寬闊。

當時沒預料到會有部落格這個讓我為所欲為的地方,也沒想到會因為《自由大道 》而讓這一篇埋在電腦裡的小說重見天日,我只修改了其中的錯字和贅語,刪除幾段冗長的句子,現在野人獻曝,算是一償宿願。

《自由大道 》裡 Milk要求所有的同志應該都要向家人或是朋友出櫃,此舉造成揭露個人隱私的爭議,Milk 的理由是這樣才能讓大家都知道原來同志就在你身邊,同志沒有什麼不同,也應該享有美國公民相同的權利。但是現實的社會環境是不是友善到可以讓同志如此理直氣壯,仍舊是一個很大的挑戰,端看大多數的媒體以獵奇心態報導同志相關新聞,大眾以窺探的眼光猜測誰是誰不是的好奇心理,或是同志家人對自己手足和孩子的支持程度,就可以發現我們對於人生而平等的理想還很遙遠。它實在不應該只是一個理想,而是一個基礎。

期待有一天同志所追求的人權和平等真的可以實現,而陽光,一直都會在。


Posted by yilingkitchen at 樂多Roodo! │22:34 │回應(2)引用(0)【走出廚房】
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8525153
回應文章

我讀完了你的這篇小說,很受感動,可以想見你看《自由大道》時的感觸.你是有寫小說的功底和文字能力的!

自從1776年湯瑪斯.傑佛遜起草人生而平等的美國獨立宣言以來,二百多年了,我們還在這條路上努力著.

說個題外話,最近我忙著看棒球經典賽,每天照表操課.明天日本和韓國要展開宿命的第四次對戰了!(不知道會不會出現第五次對戰的奇觀?)我真是從心底裡佩服韓國人!
Posted by 美代子 at March 19,2009 15:32

也是題外話,不知為什麼,在運動競賽當中,我總是不能佩服韓國隊,明天日韓之戰,我大概會幫日本加油吧,雖然中華隊回家後我實在沒太大興致看棒球了。
Posted by Yiling at March 19,2009 22:33