September 22,2008

【文學廚房】驕傲閱讀 –《世紀末少年愛讀本》的男風時尚

同志大遊行2007
photo by Yiling


我必須承認一件事,在書店首度看到這一本書的時候,我把書名讀成「世紀末.少年.愛讀本」,以為是時下流行的十大或百大青少年讀物選書之類的,為了搶救日漸衰退的閱讀力或是刺激出版業的芭樂書。所以當時沒有什麼興趣,連翻都沒翻。

真正開始讀了這本書,才對自己的「弱識」莞爾。

《世紀末少年愛讀本》的基調是改寫清代道光年間的小說《品花寶鑑》,原作者是一位失意的讀書人陳森,書中以兩位讀書人和兩位男伶的關係為主線,描寫了當時梨園伶人賣藝的生活,有台下觀戲人與台上戲子的惺惺相惜,還有市井小民的俗世掙扎,算是中國小說史上第一部反映「男風」現象的長篇小說。「男風」現象在中國歷史上不乏記載,光是東西兩漢,正史記載有過同性戀經驗的帝王就有十位,而漢武帝的男寵也有五位。漢高祖曾經戲稱一位親近他的太監為「枕戚夫人」;而用「斷袖之癖」形容男同性戀者則是源於漢哀帝和董賢的故事。



《品花寶鑑》的社會背景是當時朝廷下令不准命官紳仕上妓院,所以這些好色之徒就轉向貌美的童男子尋求慰藉,男伶或是相公的市場需求就名正言順了,當然這些伶人大都是家貧而被賣給伶班,倒不是每一個都是同性戀,被訓練養成婀娜多姿的體態讓客人心曠神怡,只是一個謀生的手段。不過從清代歌詠伶人的文學作品看來,反映了當時文人狎優的時尚。乾隆年間的狀元畢秋帆,歷任陜西、山東巡撫,後來做到湖廣總督,朝夕服侍他的不是妻妾,而是在他還沒當上狀元、落魄潦倒時結交的伶人李桂官,他們形影不離,也讓人們稱李桂官為「狀元夫人」,這一段佳話成了《品花寶鑑》的文本,而畢秋帆的幕僚和往來賓客也大都是同性戀,可見當時對於同性愛、同性戀風氣之盛,是沒有禁止的。

「男風」現象有其歷史的沿襲和對於情慾需求的覺醒,但是可惜的是這些感情多少還是建立在社會階級和權力關係上,狎優畢竟只是文人富賈的娛樂,而這些「相公」,仍是不受尊重的職業,即使有機會贖身從良,地位也如納妾一般,為服侍主人而已。儘管對於情慾的需求是開放的,但是同性關係的不平等彷若複製父權社會裡的男尊女卑模式,真正的同性戀人權是談不上的,更別說同志運動了。

吳繼文將《品花寶鑑》改寫成白話文之外,還考證時代文化背景,加入了更多細膩的文字敘述,展現了不一樣的風格,原作裡的圓滿結局,在《世紀末少年愛讀本》裡卻成輕輕哀愁,倒是吳繼文本身對世事無常的另一番體會。

據說畢秋帆和李桂官的關係持續了十多年,最後李桂官求去返鄉從事珠寶買賣,獨自度過餘生,沒有人知道分手的原因。


書譜:《世紀末少年愛讀本》,吳繼文,時報出版。

世紀末少年愛讀本的圖像


【系列閱讀】
927 驕傲向前行

Posted by yilingkitchen at 樂多Roodo! │23:40 │回應(6)引用(0)【文學廚房】
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
標籤:閱讀
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7080235
回應文章

噗。你拍到我家那隻了,哈!
Posted by 撒旦 at September 23,2008 04:47

撒旦,不好意思喔,要不要把那一隻切掉呀?(請偷偷確認是哪一個,不然切錯了)
不介意的話我就維持原樣,如果不妥請跟我說,我再換照片好了。
Posted by Yiling at September 23,2008 09:09

唉優
啪到人家了..快點把那幾個不是迷彩的人頭都模糊掉啦
討...厭...(羞)
Posted by 雷莫 at September 23,2008 10:18

修掉了修掉了.....
Posted by Yiling at September 23,2008 12:14
這本書我超愛的呀~
Posted by 小寶 at September 25,2008 11:43
沒差啊,幹嘛拿掉。我們又不怕別人知道。他們每次遊行都是鏡頭焦點,還上過國外媒體,我也拜他們所賜被蘋果拍到過,沒什麼啦! :D
Posted by 撒旦 at September 27,2008 00:32