January 18,2006

【文學廚房】 蜂蜜芥末醬 vs. 斷背山

製作蜂蜜芥末醬 (honey mustard) 的秘訣,是先將蜂蜜和芥末醬以一比一的份量混合均勻,然後再以個人喜好酌加蜂蜜或芥末,或加橄欖油、美乃滋或是醋來調味。

西式芥末醬有多種口味,微微酸味的黃芥末醬 (yellow mustard) 適合搭配美式熱狗,帶點甜味的巴伐利亞風味的芥末醬則適合德國香腸;來自法國狄戎地區的狄戎芥末醬 (Dijon Mustard),則是加入深褐色或黑色的芥末籽調製,看似柔滑順口,味道卻是濃烈辛辣,最適合做蜂蜜芥末醬,拌入蜂蜜之後色澤偏橙,滋味則變成淺淺的甜轉而帶點酸澀,當做麵包抹醬或是拌沙拉都可以呈現豐富的口感。




蜂蜜芥末醬讓我記憶味覺裡美好的部份,諸如搭配麵包的滿足感,或是與生鮮蔬菜清脆的合鳴;可是,化作視覺的想像,卻總是一幅黃昏將暗未暗的天色裡,無人淒清的草原上一堆跳躍著橙色光芒的營火,傍著雄壯漆黑的山稜線。


是的,又甜蜜又酸澀的滋味,讓我想起蒼茫的 「斷背山」。


「斷背山」是美國女作家安妮普露的短篇小說,描寫兩個懷俄明州的牛仔之間長達二十多年的感情。他們初識的場景就是斷背山上,一整個夏天都在這一個高海拔的森林和原野間牧羊。在群山萬壑的大自然包容之下,使得他們不自覺的突破身體的界線,也抒發了自己情感的認同。然而,如此自然的情緒,回歸到群體生活的約束之下,卻不得不用各種藉口來否認掩飾,以祈求得以平靜的終老一生。終究,人並不是生而平等自由的。這段同性感情不被允許,就連他們自己,也對同性之間的情愛揣揣不安,唯一可以信任的僅僅是對彼此的思念,以及斷背山上的回憶。


這個故事處理的其實並不單單是同志情慾的壓抑,而是注視每個人心裡長久放置的微妙感情,因為世俗不公平的眼光而夭折,或是狹隘的道德觀而被迫放逐;這些被邊緣化的愛情,不僅僅發生在同性的戀人身上,更可以反映在所有因為年紀懸殊、不同種族或宗教,或是因為貧富差距而不被祝福的愛情。


安妮普露的書寫有趣的地方是,她使用粗鄙的文字、日常而沒有文法的對話來增加人物的生動性,對情節的鋪陳點到為止,留給讀者許多隱晦的想像空間;但是在描寫自然景色的時候,卻字句斟酌,簡單而精準的給予一個可以凝視的畫面。在刻畫人物之間的情感時,又是細膩溫柔。


「白天時,恩尼司往大山谷另一方眺望,小小一點在高地草原上行走,狀若昆蟲在桌布上移動;晚上傑克待在漆黑的帳篷裡,將恩尼司視為夜火,是巨大黑色山影裡的一粒紅火花。(During the day Ennis looked across a great gulf and sometimes saw Jack, a small dot moving across a high meadow as an insect moves across a tablecloth; Jack, in his dark camp, saw Ennis as night fire, a red spark on the huge black mass of mountain.)」


短短的幾行,不但讓讀者和書中人物瞭望相同的景色,也隱隱透露兩人緩緩滋長的情愫。


故事的最後,恩尼司發現了傑克衣櫃裡的襯衫,事實上是將兩人的襯衫穿在一起,「一對襯衫宛若兩層皮膚,一層裹住另一層,合為一體。(the pair like two skins, one inside the other, two in one.)」,是傑克遺留下來關於兩人的隱晦感情的唯一線索,這一段描寫呼應了之前一則令傑克記憶深刻的往事,「…以沉默的擁抱滿足了某種共享而無關性愛的飢渴。兩人如此在營火前站立良久,火焰拋出微紅光塊,兩具肉體結合為一根僅靠岩石矗立的樑柱。(…the silent embrace satisfying some shared and sexless hunger. They had stood that way for a long time in front of the fire, its burning tossing ruddy chunks of light, the shadow of their bodies a single column against the rock.)」


牛仔的豪邁狂放,全都折疊在這兩件舊襯衫裡,疊進記憶深處。


就像一個長而彎曲的甬道,歷經十數個生命的隘口,最後停將下來,望回看的時候,會驚訝自己怎麼就這樣走過來了。回首來時,記憶沉澱下來才逐漸明白,這一生只有一個人的背影最清晰可辨,卻無法觸及,接下來的旅程裡只有依憑這樣的背影共度餘生。


「斷背山」 是讓你闔上書本後許久,才開始熱淚盈眶的故事。

1/20/2006 補記

盼了又盼,李安的 「斷背山」 在台灣上演了,這之前已經得獎無數,前些天才榮獲金球獎最佳影片及最佳導演等四項大獎,如此光芒四射的電影,讓我有點擔心,就像許多得獎的電影,結果並沒有期待中的好看。

不過,還是衝動的買了票。電影院裡竟然不到三十人,我想好險,本來以為會爆滿,這樣反而可以坐的舒服些。

基本上,電影的內容很忠於原著,連安妮普露看了電影都說恩尼司和傑可宛如從書中走出來了。

李安確實拍出書中的景色,還有細膩的情感,我想更重要的是,他傳遞了普露書中沒有言明的地方,卻仍然不著痕跡。

就像讀完原著後許久才開始感動莫名,我走出電影院,伴著冷風踩著人聲稀薄的街道回家,淚水在微亮的夜色裡翻飛起來。

這一次,真的要為李安鼓掌很久很久。

關於同志婚權的文章 :


Posted by yilingkitchen at 樂多Roodo! │17:34 │引用(0)【文學廚房】
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1018969
回應文章
姐, 快去看電影吧!! :)
Posted by Ginger at January 19,2006 09:03
Yiling

我看完了書,久久還不敢寫對它的感覺。
只是當我看到──傑克對恩尼司說:「要是我知道怎麼戒掉你就好了。」

我只記得眼淚止不住──
Posted by KEATSLI at January 20,2006 00:34
dear KEATSLI,

希望我沒有寫壞了...:P
Posted by Yiling at January 20,2006 17:06
Yiling,

喜歡你寫的蜂蜜芥末醬的視覺想像:「一幅黃昏將暗未暗的天色裡,無人淒清的草原上一堆跳躍著橙色光芒的營火,傍著雄壯漆黑的山稜線」。由蜂蜜芥末醬喻斷背山真是別出心裁。

其實我那天翻中文版的時候,就忍不住聯想到我中午吃的牛肉刀削麵,那種大塊吃肉、大口嚼麵的粗獷豪邁,當時我還沒讀出這個故事的微妙之處,這樣的 "First Impression" 顯然是作不得準的。後來又看到紀大偉將〈斷背山〉比喻成佛跳牆,不過他指的是 Anne Proulx 的寫作技巧而非故事本身。那時我就想:不知道 Yiling 的文學廚房會端出什麼樣的菜色呢?結果還是很讓人驚喜。^_^
Posted by Nora at January 21,2006 00:16
Yiling

^^我覺得是「絕妙好文」耶,蜂蜜芥末醬的味道我也愛──
Posted by KEATSLI at January 21,2006 01:16
剛剛回到家

今天下班時經過電影院
有點衝動
不 是很衝動
就去買了票
看了斷背山
這裡先不說電影如何如何
我沉澱一下再補記上一些文字吧

忍不住偷偷透露一下
如果可能的話
建議留在位子上
等全部字幕跑完吧....
Posted by Yiling at January 21,2006 01:28
Yiling

我想我會找個時間自己去看這部片子
因為有雙寶 所以不太可能跟我老公一起去
但是我覺得我老公不會apperciate this movie
so i might as well just go by myself and enjoy the moment.
Posted by Cindy at January 21,2006 15:06
因為你真的寫的很不錯啦
Posted by 芥末甜 at January 23,2006 14:47
我很喜歡你的"蜂蜜芥末醬"的比喻
這一篇寫的真好!
Posted by BOSS at January 23,2006 16:38
我知道為什麼電影院人少
因為片名啦
如果取個毀滅斷背山、魔鬼斷背山、終極斷背山...

票房在第一天就會爆啦 XD
Posted by williams at January 24,2006 07:21
好文
Posted by 路人B at January 24,2006 09:02
斷背山與背後的推手
昨晚抽空看了李安的斷背山, 帶著濕潤的眼離開電影院。
至今仍心有餘悸。(深情的悸動)

能將同性戀、美國懷俄明州1963年代保守的風氣與單調的故事情節拍得如此細膩經典,我終於明白李安為何能屢屢得大獎了。這種不見容於常人的同性情感有其時代背景,卻是人之所以為人的普世價值。兩位男主角後來各自成家養孩子, 卻終生難忘心中的最愛與那座斷背山。

習慣好萊烏煽情的情節的人很難安靜地看完此片。 但李安的高超,在於每一個簡輯都扣人心弦, 包括:運鏡、不言而喻的人物表情與對白 ,看完不覺得沉悶, 反而對人世、人性與人情,都多了深深的悲憫與觸動。

出電影院後,前面一對年輕男女說:「好惡心喔!兩個男人親嘴!」
我想唯有經歷心動過、 心痛過、 心糾結過、 心撕裂過的人才能感同身受吧!

我們的李安是這麼地讓我們驕傲!
把人性中最真、最卑微、 最尊貴的神性;把理與情;情與慾詮釋得如此令人動容!整場一個斷背山的場景不斷浮現,那是兩位男主角一生的最愛,那是一個神聖的療癒情傷的地方,那是他們一年相聚三四次的秘密心靈花園,
那是不容於世俗的世外桃源,也是每一個你我心中不可碰觸的一方淨土,
是不容別人來批判沾汙的內心。

其中一名男主角遺願要將骨灰灑在斷背山,他們最美的共同記憶。每年秋冬一到,他們就情難煎熬,每次相約就以斷背山的明信片相約見面,我好久沒寄明信片給朋友了,忘記那是一種什麼甜蜜的感覺了。

那座山在我腦海中縈繞著,腦中出現斷背山的影象,就想到對自己一生深情的承諾,一路走來,始終如一。
=========================

台灣的光耀,除了林懷民,我最愛李安。
會對李安特別尊崇,是因為曾在舊金山聽過他太太的演講。

【一個成功男人的背後,一定有一位咬緊牙根堅定的靈魂。】

就是她, 一個理工科高材生, 唸的是全美前十大的伊利諾州香檳城碩士學位。
追她的不乏畢業馬上有金飯碗等著的台大、清大、交大高材生, 前途一片光明。 她選擇了李安, 一位專科畢業, 搞電影的,沒前途的文科生(中國人的價值觀)

李安在成名前, 在紐約住所蹲了六年, 成天無所事事, 只想將來拍一齣好電影。他的工作與計劃全在腦海中。一年年過去了, 她重覆聽丈夫編織著同樣的夢。夢想會成真嗎?Who knows? 紐約市有上萬的有才氣的藝術家與文人。
她也信心動搖過,卻從未想過要離開這個人。

她持續支撐這個家……………..

記得有一年冬天, 她下班後懷孕挺著大肚子去火車站接李安, 下著雨, 她撐著傘,看著李安神采飛揚地從波士頓回紐約,迎向她走來。
不是他找到資金拍片了,是他專程去波士頓學太極拳,悟得了很多人生道理。 

各位,接下來當然都是每週的接接送送。
她有抱怨過嗎? 有懊悔過嫁給這種丈夫嗎?從來沒有。
最感人的一段故事是她媽從台灣飛到紐約,令她離婚。
並質問她:「當年有這麼多條件優秀的人想娶妳, 妳到底頭殼是壞掉了?還是怎麼了?」
她義正嚴詞地回答媽媽:「我嫁老公不是找長期飯票, 我有本事養活我自己, 為何要靠男人養?」

熬到了第七年,李安獨立製片,拍了【推手】。 當年他契而不捨地學太極拳的心得與感想,放在他的第一部電影中,他把夢想變成了事實!

而什麼是讓李安太太無怨無悔地默默支撐這個家的呢?
每晚她很累下班了,回到家客廳暖暖的一盞黃燈與一桌熱騰騰的菜等著她,
直到現在, 老公長年在外拍片,讓她和孩子不覺得寂寞仍與李安仍維持親密關係的是什麼?

那盞黃燈與李安一路走來的堅持與深情的承諾與愛。

而什麼是讓李安可以一路走來堅持自己夢想的呢?
那個每週在中央車站挺著大肚子接他回家的太太,
那雙永遠沒有嫌棄過他的背後的推手。


那盞黃燈、那個每週在中央車站挺著大肚子接他回家的太太。
那些景象、 變成內心的意象, 產生聯結與支持的力量。

這就是真實的生命的故事與見證 ----- 在那盞黃燈中、在紐約中央車站、在推手、在喜宴、在斷背山上,我們看到一個個真實又真情活著的堅毅靈魂……….

引用席慕蓉的詩句:

一直以為幸福在遠方,
在可以追逐的未來。
我的雙眼保持著眺望,
我的雙耳仔細聆聽,
唯恐疏忽錯過。
後來才發現,那些握過的手,
唱過的歌,流過的淚,愛過的人‧‧‧
所謂的曾經,就是幸福。


Posted by 芝華 at January 24,2006 19:54
芝華 Sandy 姊姊,
謝謝你的分享
我才想跟你說把你的這一篇文借來貼
沒想到你就來這裡留言了
喜歡這一句"深情的承諾,一路走來,始終如一。"
Posted by Yiling at January 25,2006 00:19
我也寫了一篇about斷背山。有空去看看吧,謝謝。
Posted by 小豪 at January 27,2006 00:46
這是我看過"斷背山"相關評論,引用與比瑜最好的一篇.就目前為止.
Posted by 一輩子的精采 at February 20,2006 12:55
to Mark (一輩子的精采),
謝謝你的留言
其實我看到有許多網友都寫的很深刻

這一部片子的後座力強大
原著小說也是
到現在聽到幽遠的電影配樂
我彷彿又回到群山萬壑中

後來才知道中時部落格的彭蕙仙
和人間專欄的韓良露均寫了一篇關於本片的文章
結果造成大家討論的話題
沸沸揚揚...

網路真是串起一場又一場的盛會呀
Posted by Yiling at February 26,2006 15:54
電影斷背山和蜂蜜芥茉我都喜歡呢
妳寫的真動人
提醒了我快快付諸行動把書買回來看

文字比視覺含蓄
卻可能蘊含更大的力量
多數時候如果先看書再看影視作品總是會有點失望
所以我都選擇先看書再看影視作品
免得不能享受到觀影的樂趣

若能拍得不比書差的
可是非常了不起
同樣要為李安拍拍手

p.s.之前妳問我是否搬家
我應該是回在我本家了
但忘了有沒有把留言搬過
我沒搬家
只是開了分館^^
Posted by 阿餅 at February 26,2006 20:16
還好在建民兄之外 我們還有一個陌生人 讓我們好好愛
Posted by 喬色分 at March 8,2006 21:43
yiling 板主您好

強生網友發起了串聯活動,要收集一千人的留言
由台灣大聲向李安導演說,支持李安!支持斷背山!

如果您也喜歡李安導演也支持斷背山
歡迎您來參加留言活動
更幫忙的話也可以引用這篇文章或加上宣傳小貼紙

謝謝您

http://blog.sina.com.tw/go_for_anglee/article.php?pbgid=20826&entryid=738
Posted by 支持李安 at March 12,2006 12:29