November 24,2007

「看見他的文章,卻看見那個快要看不見的自己」推薦序

葛大家的阿茫


最近看村上春樹的書,很喜歡「文章要怎麼樣寫法,和怎麼樣生活大致相同」這一句話。


我們都長大了,於是可以隨心所欲的去任何地方,有了錢、有了時間、有了體力,我們成熟且自主。但是我們總是忽略掉,住在我們內心青春歲月的某個小島卻偷偷地沈沒了。我們沒有察覺,於是慢慢活得像另外一個人。久而久之,習慣了,也不常有衝動去找尋回那個沈沒中的自己。

讀「彼方之光」,忽然會想起那個快要看不見的自己。會想要去拉他一把。對他說說話。或者在完全淪陷前拍張合照也說不定。總之威仔用很純真的方式來看待一些嚴肅的事情,關於獲得與失去這樣大的課題。我很佩服他認真的意志力與懷抱著理想的勇氣,小說對我來說一直是個不可能的任務,於是我總是寫鬆散的句子。回到村上這句話,還真有點慚愧了。不過能夠在他人的文章裡找尋自己青春的斷垣殘壁真的備感幸運。真的很高興他作到了。

 

歌詞創作/文字工作者 葛大為


Posted by yihsuan07 at 樂多Roodo! │00:09 │回應(7)引用(0)彼方之光
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4531135
回應文章

謝謝葛大(感動)從退伍後到現在,看你的文章近四年啦!這次拿稿子給你看,感覺就像是從前當學生在交作業給老師批改似的緊張啊!不過,想不到我們下的標題還有默契的耶 :D
Posted by 威仔 at November 24,2007 00:52

「文章要怎麼樣寫法,和怎麼樣生活大致相同」
那我的生活不就......(跪)

我也很愛用長大這個詞,
而且完全不因為馬齒徒長而越來越不好意思覺得自己在裝小。
好想趕快摸到實體書,快來喔喔喔:D
Posted by 小茵 at November 24,2007 01:19
thank you too

出書是辛苦的
但是成就感是值得的
加油
Posted by DK at November 24,2007 02:57

我也想跟"他"拍張合照,
不過他好像不願意;
他說,「我的頭是圓的,你的頭是方的,我想還是不要合照比較好。」

就像鬥陣俱樂部裡面的Tyler Durden,他去組織他的狐群狗黨了。
Posted by Owen at November 24,2007 03:07

很多時候,在書裡我找到我想要的答案!
也會找到我沒想到的答案.

有時後,書裡的文字幫我表達了我想說削難以形容的,
有時後,書裡讓我的臉龐揚起突如其來的笑容,當然,也會有淚光.....

期待讀你的書,因為閱讀過程裡,肯定會有段不尋常的時光!!!

加油!
Posted by 孔雀魚 at November 24,2007 11:07
感覺我心中的小島也已沈沒了
希望能在你的書中找回那個沈沒的自己

本以為你會先出本散文哩!
沒想到一出手就是小說
只能說佩服、佩服
加油!
繼續期待中
Posted by thomas at November 24,2007 16:55

to 小茵
我看我還是別幫你接下去比較好 哈哈
還有 我是真的不知道馬齒徒長這個成語啊

to 葛大
謝謝你的推薦 書印好後再請你吃好吃的 哈哈

to Owen把拔
我的頭是圓的,你的頭是方的 這句太深了 我真的不了
呵呵 不過鬥陣俱樂部還不錯看是真的

to 魚媽
我喜歡將日常寫得不尋常 哈哈

to thomas
沒關係 也有朋友說我寫得東西總是有散文的影子
哈哈 大概是高潮太少的緣故
請再等一下下囉 :D
Posted by 威仔 at November 26,2007 00:25