October 19,2008
秋之歌(五)隨風而行


最近,我終於找到1998年秋天那次去京都拍的照片,
就挑幾首和歌貼上來,
希望大家可以因此而享受到此時此刻——秋天的風采。
最後,以阿巴斯的這本詩集做個總結。
如果你感受到一絲絲的美,
那是因為你已經找到了潛藏在自己內心深處的詩意。

詩意從何而來?詩意就是我們所感受到的,潛藏在事物表面底下的象徵。而最美妙的是,每一件事物的象徵都不停的在改變。當你愛的時候,她(他或它)就是美,就是善的;但當有一天,你不再愛她(他或它),甚至恨她(他或它)的時候,她(他或它)就是醜惡的,負面的。生活環境中有太多東西值得你去感受:從日昇月落,到家裡的貓、狗換毛,從不斷變化當中,去挖掘潛藏的詩意,去聆聽世界向你傾訴的所有話語——所有令你感到快樂悲傷喜悅痛苦,一切一切的感受。
跟大家分享一本詩集「隨風而行」(Walking with the Wind by Abbas Kiarostami)但我並不推薦它,因為這本詩集的風格,精簡的程度可說到了極致,不是每個人都可以接受的。作者Abbas Kiarostami就是著名的伊朗導演阿巴斯.基阿魯斯達米。
我一直都很欽羨中國大陸出版品內容的廣度與深度,即使是國際上這麼知名的導演的詩集;即使是像這本內容並不艱澀(還很時髦哩!)的詩集,竟然沒有繁體出版。在台灣,我們很難找到阿拉伯,或是古代波斯詩人作品的中譯版本。相信不少人與我有同樣的遺憾。因為這本詩集在網路書店博客來一直缺貨,後來我直接跟誠品書店買。這幾個月來,一直放在枕畔,夜裡,邊聽著音樂邊讀個幾首,直到不醒人事,沉沉睡去。
無論是詩歌還是電影,或者其他藝術形式,阿巴斯在作品中想表達的是「找尋大家失去的東西」那東西就是人們內心真實的感受,那種真實性「跟任何的宗教、文化和社會都沒有關係」因為「 我們都在真實的人生裡生活,當我們疲憊的時候打開一扇窗,就是藝術、就是詩歌,我們希望從那裡找到真實的聲音,陶冶真正的生命。」
阿巴斯說:「你如果不喜歡這本詩集,你就會停止閱讀,可能就隨便翻翻……」哪一本書不是這樣?尤其是詩集,如果第一時間無法觸動讀者的內心深處,版面設計又不夠吸引人,大概最終的下場都是被退回出版社銷毀。讀阿巴斯的詩,每一首都是一幕又一幕定格的畫面,就像是看他拍的電影或是攝影作品,意象藉由文字無限延伸。例如:「月光朗朗 惟我孤影 不離不棄」相信大家讀到這首詩的時候,都會聯想到李白的「對影成三人」。恰巧,最常陪伴我的也是「孤影」,這輩子大概只有自己的影子會不離不棄吧!也只有在孤獨的時候,更容易讓人思考「我」的本質。如此單調、極短的詩句,很容易令人聯想到日本的俳句,這種東方情境之下的哲學性思考方式,對我們來說一點也不陌生。阿巴斯的詩就是這麼淺顯易懂。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7400251
回應文章 
有機會再去日本 首選京都
每一樣事物在京都非常傳统日本feel喔!
Posted by 天台的月光
at October 19,2008 22:12

那張圖...是093吧?
(我應該沒眼花吧?如果是,你拍的都真的蠻有味的;改天要不要借我挑幾張做文宣??)
Posted by 杞人
at October 19,2008 22:56
剛剛讀了幾位格友的文章,似乎都不能和自己的孤獨共處,一撮先生倒是沒有此問題^-^
非常謝謝這幾篇秋文的共賞^-^
Posted by ivyleo
at October 19,2008 23:22
天台的月光 :
在這個時代,傳統是最難保存的
香港跟台灣的歷史都很短
所謂"傳統"更是脆弱。
杞人:
謝謝你的讚美
去哪挑?
ivyleo:
我也不想孤獨,
習慣了。
Posted by 一撮
at October 20,2008 19:48
越南笠的照片已公開了老闆
Posted by 小杯同學
at October 20,2008 23:32

秋天氣息 冉冉而襲
秋一直是我最喜歡的季節
最近都常帶阿布到河邊散步呢
遠山已開始 染上幾許秋色
也添了些許蕭瑟冬味
楓紅落葉之際便是故友歸鄉時節
相聚分離 再相聚分離
來去間 孤獨相形鮮明
一撮這篇文 令根格外有感觸
這份孤 真是有味
Posted by 根
at October 21,2008 09:54
一撮先生說的甚是中國出版品自2000年後
不論在印刷品質或外來主題選擇上
突飛猛進不說
在某些方面
這兩年已經超越我們了
就像我這兩天寫的Annie Leibovitz
中國已經有人發表過相關文章了
不好意思
這回我壞了大家對詩的興致了 ;P
Posted by My Coffee Time
at October 21,2008 15:48
小杯同學:
看了,
很美的斗笠。
根:
故友歸鄉的時節
我也好想歸鄉-去看看妳。
My Coffee Time :
中國因為經濟發展快速
人口又多,
所以出版業的條件是比台灣好
除非我們的書也能外銷
不然出版社要生存也不容易。
讀詩之餘,八卦一下也很有趣。
Posted by 一撮
at October 21,2008 22:41
一撮先生中國因為經濟發展快速
人口又多,
所以出版業的條件是比台灣好
人口多並不代表出版業條件好喔!這要依實際購買力來看,況且我們台灣人口數比起北歐國家算多了!
除非我們的書也能外銷
不然出版社要生存也不容易。
出版社要生存能輸出其他國家當然很好,但"外銷"
並不是出版社生存下去的關鍵!
讀詩之餘,八卦一下也很有趣。
一撮先生怎麼會覺得八卦呢????我還覺得自己對文化這類的事是不是太嚴肅過頭了呢!呵呵呵
Posted by My Coffee Time
at October 22,2008 04:45
一撮先生中國因為經濟發展快速
人口又多,
所以出版業的條件是比台灣好
人口多並不代表出版業條件好喔!這要依實際購買力來看,況且我們台灣人口數比起北歐國家算多了!
除非我們的書也能外銷
不然出版社要生存也不容易。
出版社要生存能輸出其他國家當然很好,但"外銷"
並不是出版社生存下去的關鍵!
讀詩之餘,八卦一下也很有趣。
一撮先生怎麼會覺得八卦呢????我還覺得自己對文化這類的事是不是太嚴肅過頭了呢!呵呵呵
Posted by My Coffee Time
at October 22,2008 04:46
My Coffee Time :
的確,人口多並不能因此而斷言對於出版業比較好。
這裡有一篇以前寫的文章
您有空的時候瞧瞧
http://blog.roodo.com/yi_tso/archives/2576404.html
我認為不只是出版社跟讀者,
最主要是作品本身,
是否上得了檯面,
那才是最根本的問題。
Posted by 一撮
at October 22,2008 20:56
有這麼多討論怎會孤獨呢^-^
Posted by ivyleo
at October 24,2008 05:49

我今日始知阿巴斯除了會拍戲還會寫詩呢!
我今日始知原來撮把戲是客語(看到一位老先生的技藝短片),但是不知道是什麼意思?
我贊同你說的,台灣在許多譯本方面的進展確實都叫中國來得慢,這方面除非台灣讀書人口可以增加、平均每人閱讀數量增加;短期內或許很難有改變。君不見我近期在看的日本小說全都是由中國譯者翻譯,然後再由台灣譯者轉譯加上潤稿;一版兩用的結果是某些翻譯品質真的令人有些害怕。
忘記是哪個名人說過的“當你多學會一種語言,你就多了一種靈魂”,唉,看不懂日文只好勉勉強強看譯本了,再加上自己對原文的一些想像吧。
最後最後,懂得跟自己相處的人才會懂得跟別人相處,一撮我想你一點都不宅也一點都不孤獨吧!
Posted by RO
at October 25,2008 19:00
>>這輩子大概只有自己的影子會不離不棄吧!
呵呵呵
有影子陪伴,就像多了另一種安全感
相伴一生的人,種類有很多
仔細觀察那位一直不會離開你的那一位就是
Posted by 大肥貓
at October 25,2008 20:47
ivyleo:
謝謝Ivy ,
這個Blog因為有你,所以不孤單。
Posted by 一撮
at October 25,2008 23:18
RO:
撮把戲是客家人類似"落地掃"的民俗戲曲演出方式
雖然我不是客家人,也沒有看過,
但這名字可以代表我這個blog的精神。
中國翻譯雖然良窳不齊,
但整體素質還是比目前的台灣高,
這是最令人擔心的。
大肥貓:
這世上沒有一直不會離開我的人,
所以還是孤影相伴吧!
Posted by 一撮
at October 26,2008 18:12

靠夭!! ( by 海角七號 )
很美的斗笠叫你戴你又不戴
不敢奪人所愛
Posted by 小杯同學
at October 30,2008 14:03

好久沒來看你
喜歡你的秋天
Posted by vicky
at November 9,2008 02:06
vicky:
很想妳
回來了嗎?
要待幾天?
請你吃飯
Posted by 一撮
at November 9,2008 20:32

好阿
說個地點 我準時赴約
我會在台灣比較久 我以前也有偷偷來 怕你不認識我 不敢留言 哈哈
這次看你的京都照片 好漂亮
我可以下載幾張收藏嗎? 上面的詩詞也很美喔!!!
Posted by vicky
at November 11,2008 23:21
vicky:
問題是......要怎麼約?
請收藏
好開心終於有喜歡詩的知音。
Posted by 一撮
at November 12,2008 16:59

問菩薩吧
開玩笑 很高興有人要請我吃飯
我會常來看
祝你周末愉快
Posted by vicky
at November 14,2008 15:39









