June 15,2007

偷渡客(三)噓!是祕密

音樂本來就不應該只為了特定族群而創作,

除了有錢國家買得起CD的人之之外,

貧窮受苦的人也有權力接受音樂的安慰。 



內文:

大家都愛聽音樂,今天我要藉著歌曲來說故事。你現在看著我的文章,同時聽到的音樂就是「 CLANDESTINO 」,在西班牙文裡是「偷渡客」的意思,寫偷渡客這個主題的文章最主要還是因為這首歌的緣故。

每個人都有祕密,擺盪在直布羅陀【註3】海峽兩岸的非法居民有著什麼樣的祕密?許多非洲人因為犯法、貧窮、戰亂與飢荒的因素而決定離家,偷渡到富裕的歐洲。許多南方的黑人越過嚴酷的撒哈拉沙漠來到荒涼的北非大地。為了生活賣淫、走私大麻,生活在法律所不容的罪惡當中。他們就落腳在罪惡的城市「 巴比倫 」。
                                                                                                                     縱然英國當局嚴格防守,卻仍無法完全禁絕多年來湧入的大量非洲人。許多人趁著黑夜搭乘小舟與海峽洶湧的浪潮搏鬥,也有些人就這麼沈溺在無窮盡的黑暗當中,再也無法回到家鄉。他們的生命就這麼無聲無息地消失在世上。當無名的屍體被沖刷到海岸的時候,根本就沒有人知道或是在乎這些屍體的名字,通常採取漠視與遺忘的態度對人們來說比較容易。

存活下來的人,成了城市裡面若有似無的幽魂,因為他們的生命根本就不被當局承認與接受,只要被查到就是遣送出境,犯罪的人更是要被處罰。活著真的很不容易。
 
說起Manu Chao這位世界級的超級巨星,台灣大部分的人對他很陌生。當年他與弟弟還有幾個朋友合組一個團,名為 Mano Negra。這個字是西班牙無政府主義,從名字你就可以知道他們的政治主張。

「CLANDESTINO」是Manu Chao在解散之後的作品。這張專輯裡音樂的聲音素材非常多,在歌和歌之間的銜接使用許多聲音來拼湊,有些旋律連貫不著痕跡,有的卻嘎然而止,充滿了許多樂趣。我不想抄網路資料,請你自己去可愛的維基百科查關於他的資料,除了英文 之外,還有西班牙文、義大利文等其他語言的資料。

除了這首「 CLANDESTINO 」之外,我還喜歡 Manu Chao 跟 Gnawa-Diffusion還有Idir合作的那「A Tulawin」【註4】,是 Manu Chao的作品中少數用法文唱的歌曲之一,並且使用北非遊牧民族傳統樂器。每次聽這首歌就好像又回到瑪拉喀什(Marrkech)的Djemaa el-Fna廣場上,看著沙漠遊牧民族伴隨著類似響板之類的樂器與手鼓的節奏甩動頭上帽子的流蘇。我曾在那個廣場旁邊的帳篷裡消磨了一整天,與幾個 Ber Ber 族人一同喝薄荷茶,輪流抽著一根大麻,並且跟著他們學打手鼓。

作為一位全球的非主流超級巨星,Manu Chao的個性卻不擺架子異常平實,他可以隨時應群眾的要求就隨地唱開來。音樂本來就不應該只為了特定族群而創作,除了有錢國家買得起CD的人之之外,貧窮受苦的人也有權力接受音樂的安慰,寫到這裡讓我想到那首向鮑布馬利(Bob Marley)致敬【註5】的「Mr Bobby」。Manu Chao唱著:「有時候我希望夢想成真,有時候我情緒低落。有時候我覺得這世界真是瘋狂,有時我覺得寂寞…。親愛的 Bob Marley 唱的歌總是撫慰我,並為我提供庇護。」

這世界悲傷的事情何其多,幸好有這些音樂來安慰我們。


【註1】休達(Ceuta)- 西班牙城市,但卻位在北非國家摩洛哥境內。休達因為歷史上的因素並沒有在摩洛哥從法國殖民地裡獨立出來時跟著一起獨立,而變成今日的孤立狀態。休達位於地中海邊,隔地中海與母國西班牙相望。

【註2】Mano Negra,西班牙當局眼中的黑手黨,是一個無政府主義的組織。

【註3】直布羅陀(Gibraltar)- 英國的要塞城市,位在西班牙南部的海岬上與非洲大陸遙遙相對,擁有扼守地中海到大西洋航路的關鍵軍事地位。直布羅陀擁有英國海外殖民地的身份,該國在此處仍佈有軍事單位據守。

【註4】Tulawin,北非遊牧民族。在一年一度的市集當中,青年們都會化妝並且擠眉弄眼來吸引未婚的女性。

【註5】Bob Marley,來自牙買加的世界巨星,有一首歌「Everythings Gonna Be Alright」。
 

 


Posted by yi_tso at 樂多Roodo! │23:27 │回應(13)引用(0)音樂 / 影像 / 生活
樂多分類:音樂 共同主題:World Music 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3475195
回應文章
哇~
一撮,我越來越欣賞你啦~~~
要不要改天介紹一下你去過的那個瑪拉喀什

呵呵
就每天抽大麻

還有,你這首歌讓我想到印尼,我在渡船上播放的影片看到聽到類似的團體和曲風,一直覺得他們是唱著印尼歌的伍百跟china-blue

呵呵
東南亞的音樂一定也是很有活力
阿平改天要不要為我們介紹一下?
Posted by 大肥貓 at June 16,2007 10:14
對受苦的生命而言,如果沒有朋友或音樂,那生命將何以為繼^-^

最後註解提到那首歌曲"Everything gonna be Alright"不知是不是我廳的很熟的那首歌? 我這邊有的是個"Sweetbox"演唱版本,但沒有說這首歌的原作者是誰...如果是同一首歌,那我大概可以了解那種被撫慰的感覺.....但也只能說"大概了解"而已,畢竟我還是幸運的,因為我不必當偷渡者,不必經歷那種"沒有歸屬、沒有明天"的黑暗痛苦.....

Bob Marley是牙買加第一位國際巨星
他的一生就是一則傳奇
在樂壇史上的地位也很重要
許多知名搖滾團體都有向他致敬的作品
你說的版本有可能就是同一首歌

我看一撮在歌詞部分也有註解,可惜我不懂西班牙文,看了注解也不能懂全部歌詞大意,不過當然也不必麻煩"您"翻譯了,單是閱讀其他部分主文就已經收穫很多了^-^

文中的解說就是歌詞內容
因為我不敢亂翻譯
怕翻錯了誤導人家。
Posted by ivyleo at June 17,2007 00:37
什麼!一撮去過每天抽大麻的快活地方!
那一定要介紹的啦!

摩洛哥北部產大麻
雖然不合法
但是從北到南每一個城裡的人都在抽
真是糜爛喔!
呵呵
Posted by 福熊 at June 18,2007 15:23
一撮的瑪拉喀什彷彿是另一個世界....
好像充滿著原始熱情的地方

畢竟是非洲
那是令我最難忘的一次旅行
Posted by 畫畫 at June 22,2007 23:50
即使唱的主題是偷渡客,音調仍是輕快自在^-^

不知這是不是西班牙音樂的特色??

Manu Chao的音樂是跨國界的,
這應該是他的個人風格吧!

我常聽一位西班牙女歌手 Zola的專輯,也是因為曲調的輕快自在^-^

(參考介紹 http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020102438)

謝謝Ivy
我會買來聽聽
Posted by ivyleo at June 24,2007 17:09
奇怪,我查的網址沒錯,可是po入卻不能看,再試一次^-^

http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020102438

抱歉囉^-^

連結沒問題的
Posted by ivyleo at June 24,2007 17:15
東南亞的音樂喔~
哈~我那年剛好沒買......= =
後悔中

以正版CD而言
台灣賣得非常便宜
但我出國還是都會買

來這裡幫你撢撢灰塵

謝謝
最近都在趕稿
Posted by 大肥貓 at June 26,2007 21:56
我只是聊聊自己對西班牙歌手的粗淺了解,並非要大家去買那張CD^-^

呵呵
您介紹的我非去買來聽不可

一撮幾次說到"瀕死"經驗,不知為何有這樣經驗?當然這是您個人事情,我無意刺探;只是聯想起最近又要再宣判的「蘇建和案」;這三位青年曾經被宣判死刑長達十二年!!!當他們還關在土城看守所時,我也斷斷續續以人本義工的身分去看過他們多次,每次去看時聽他們遠遠拖著腳鐐從黑暗中走出來(死刑犯必須戴手銬和腳鐐)我心裡總有說不出的難受.....他們那時每天都要面臨"不知會不會有明天"的恐懼....

生命可貴
但隨時都可能結束


扯遠了,對不起;想起這些,可能是我心裡只是願望一撮先生早日忘掉那瀕死的經驗吧^-^

嗯 謝謝
我還好
因為不只一次
所以感受不會特別強烈

(蘇建和案請參考人本電子報 http://enews.url.com.tw//archiveRead.asp?scheid=43286)
Posted by ivyleo at June 26,2007 23:46
之前在"經濟學人"上讀過討論美墨邊境非法移民的問題
另外也有針對歐盟各國經濟人口流動的問題
但是卻都沒有一撮兄的這三篇文章來的生動
有血有肉的
我想非法移民的根本問題絕大部分出於經濟體的本身
只要是生物,都有生存、活下去的原始慾望吧!
當有些人的慾望超過環境所能給予的,他就會試著逃離
尋找下一片能為餵養他慾望的豐美水草...
我認為,非法移民是一種因果、也是一種再自然不過的人口遷徙與挪移
只是誠如一撮兄所言,要是多一點人道關懷,相信這個世界會更美好
我覺得非法移民已經夠無奈了(要是有飯吃,誰要離鄉背井阿!)
為什麼人們不能多點同理心去包容、去關懷這個屬於全世界的問題呢?

真是沒有看錯人
哈利心地善良
不過
好久沒有見到你了!
Posted by harry at July 1,2007 23:14
真是糟糕
以為自己將原稿修正了
卻發現圖片檔上還是錯誤的
「 CLANDESTINO 」,在西班牙文應該是「祕密」的意思
Posted by 一撮 at August 9,2007 22:11
偷渡客要秘密進行才會偷渡成^-^

歌曲的內容大致上是如此
Ivy真是冰雪聰明

謝謝主動更正錯誤^-^

肯認錯才有可能改進
Posted by ivyleo at August 10,2007 00:24

【註5】Bob Marley,來自牙買加的世界巨星,有一首歌「Everythings Gonna Be Alright」。

在電影我是傳奇裡面
威爾史密斯是紐約三年來唯一的生存者
他在故事中
每天一個人和一隻老狗生活
每天都要聽這一首歌
也提到很多有關爸比馬累的想法唷

看來生活真的很辛苦
爸爸都比馬還累
Posted by 夠辣誦 at April 1,2008 14:47

最近真的深深愛上這一首歌了

聽久了
深深體會慈悲心對這個世界有多重要啊!
Posted by 小杯同學 at May 12,2008 14:22