May 27,2005
給魚兒...
歌詞 詞曲:新井滿
私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません
眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています
秋には光になって、畑にふりそそぐ
冬はダイヤのようにきらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません、死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。
あの大きな空を
吹きわたっています。
「化為千風」 (譯:張桂娥)
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡
英文原文:
私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません
眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています
秋には光になって、畑にふりそそぐ
冬はダイヤのようにきらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません、死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。
あの大きな空を
吹きわたっています。
「化為千風」 (譯:張桂娥)
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡
英文原文:
Do not stand at my grave and weep
An early version, printed by others on postcards:
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Her later confirmed version:
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
An early version, printed by others on postcards:
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Her later confirmed version:
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3356269
回應文章 
加油
嗯 大家一起加油
甘巴嗲~
嗯 大家一起加油
甘巴嗲~
Posted by 根
at May 28,2007 23:39
結果我們這些不相干的人先看了,呵呵^-^
有啦 都關係
歌詞很動人,望魚兒讀了有幫助^-^
因為我們一定都會碰到這樣的情形
有啦 都關係
歌詞很動人,望魚兒讀了有幫助^-^
因為我們一定都會碰到這樣的情形
Posted by ivyleo
at May 28,2007 23:44
「化為千風」 (譯:張桂娥)
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡
與華人的傳統不同
我不避諱談“死“這個問題
唯有面對恐懼才有可能克服。
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡
與華人的傳統不同
我不避諱談“死“這個問題
唯有面對恐懼才有可能克服。
Posted by ^_^
at May 29,2007 07:31
『有人擔心死了以後沒有人為自己哭泣,
也有人擔心死了以後所愛的人為自己哭泣得太傷心。』
都是因為愛吧!愛自己,愛他人。哈!
呵呵
我喜歡鄭愁予的詩,力簡而意深。
「偈」,我們很早就讀過、唱過的。
不再流浪了,我不願作空間的歌者
寧願是時間的巨人
然而,我又是宇宙的遊子
地球你不需留我
這土地我一方來
將八方離去
蛙好善良
找出這些
「偈」是佛教經典中文體的一種
這首詩很有佛教壯闊的胸襟
另一首民歌:「歌」,也令人懷念。
"當我死去的時候,親愛的!別為我唱悲傷的歌,我墳上不必安插薔薇..."
http://www.iwant-folk.com/folkvocalist.html
在這網頁裡頭可尋到此曲。
啊
差點忘了蛙是歌神
感恩
P.S. 路過隨意的留話,有打擾,請包函!呵...。
別這麼說
這裡需要您的留言
也有人擔心死了以後所愛的人為自己哭泣得太傷心。』
都是因為愛吧!愛自己,愛他人。哈!
呵呵
我喜歡鄭愁予的詩,力簡而意深。
「偈」,我們很早就讀過、唱過的。
不再流浪了,我不願作空間的歌者
寧願是時間的巨人
然而,我又是宇宙的遊子
地球你不需留我
這土地我一方來
將八方離去
蛙好善良
找出這些
「偈」是佛教經典中文體的一種
這首詩很有佛教壯闊的胸襟
另一首民歌:「歌」,也令人懷念。
"當我死去的時候,親愛的!別為我唱悲傷的歌,我墳上不必安插薔薇..."
http://www.iwant-folk.com/folkvocalist.html
在這網頁裡頭可尋到此曲。
啊
差點忘了蛙是歌神
感恩
P.S. 路過隨意的留話,有打擾,請包函!呵...。
別這麼說
這裡需要您的留言
Posted by 老蛙蛙
at May 29,2007 15:21
一撮
你讓我止住的淚水因感動而又落下
我自己有過瀕死的經驗
那時候最不希望的就是關心、愛我的人難過
人臨終的時候很怕牽掛一大堆
這也就是許多高僧大德經常要我們有無常觀
連達賴喇嘛每天都要修習無常法門
抱一個~緊緊地!
魚兒
讓我們一起加油!
你讓我止住的淚水因感動而又落下
我自己有過瀕死的經驗
那時候最不希望的就是關心、愛我的人難過
人臨終的時候很怕牽掛一大堆
這也就是許多高僧大德經常要我們有無常觀
連達賴喇嘛每天都要修習無常法門
抱一個~緊緊地!
魚兒
讓我們一起加油!
Posted by 魚兒
at May 29,2007 20:36
再次的祝福,加油。
最近因為身邊的朋友的事,讓根的心情似乎也洗了一場三溫暖。
一直想到一撮所說的:這真是個毛盾的世界。
的確,這是個矛盾的世界,
人的生活中,似乎都一定要不斷的面對這些二難的問題,
面對那些,
想要讓對方幸福,卻又不能羈絆對方幸福的權利。
雖然很難做到
有個方向總是好的
最近因為身邊的朋友的事,讓根的心情似乎也洗了一場三溫暖。
一直想到一撮所說的:這真是個毛盾的世界。
的確,這是個矛盾的世界,
人的生活中,似乎都一定要不斷的面對這些二難的問題,
面對那些,
想要讓對方幸福,卻又不能羈絆對方幸福的權利。
雖然很難做到
有個方向總是好的
Posted by 根
at May 30,2007 18:56
臭一撮~
人家魚兒手臂張開等很久耶
口亨!
抱抱喔
to 根
嗯,加油加水不加肥肉
共勉唷!
^^
油水就是好康的意思囉
人家魚兒手臂張開等很久耶
口亨!
抱抱喔
to 根
嗯,加油加水不加肥肉
共勉唷!
^^
油水就是好康的意思囉
Posted by 魚兒
at May 31,2007 10:49
to 魚兒
嗯,好的一起加油。^__^ 每天都開心喔!
嗯,好的一起加油。^__^ 每天都開心喔!
Posted by 根
at May 31,2007 21:11









