January 24,2007

Gomez – Sweet Virginia

我的文字,曾經似乎是有溫度的,是有能量的,是嗎?

最近很久沒聽音樂了,剛剛突然間又心血來潮,把買了好一陣子的Gomez精選拿出來聽,抽換掉原本想要專心寫的Awk Ton Babe,結果聽精選聽不到九首,就直接跳到第十六首了

 

Sweet Virginia,原曲收錄在Split the Difference之中,原本也沒啥仔細聽,因為當初從台灣買了帶去美國,該死的copy control讓唱片一直跳針,一直到參加了他們的現場之後,才發現自己好愛好愛這首歌,雖然結尾很濫,但是好像就是這樣吧?結局濫歸濫!過程還是很美好的……是嗎?我已經沒有腦袋去想這一切的事物,表現好 好,又如何?

 


I couldn't tell

我無法判斷

The weight of the world

這世界的重量

Was on your shoulders

是否都在妳的肩上

Couldn't tell you were unhappy,

無法判斷妳是否不快樂

You were unwell

無法判斷妳是否不舒服

I go along like nothing is wrong

我一個人走了 像是沒做錯事一般

No need to worry

沒有必要去擔憂

Too late to feel sorrow

太晚去感到憂愁

Upon borrowed time

在這訪若借來的時光之中

Then now there's no answers

現在 似乎都已經沒有了解答

No easy way out

沒有比較簡單的方法 可以解決

Take it all if you want

如果可以的話 希望妳可以帶走這一切的回憶

Take it all if you want

如果可以的話 希望妳可以帶走這一切的回憶

If you know how to run

如果妳知道如何跑走

Sweet Virginia, you should run

親愛的 妳應該要跑

If you know how to play

如果妳還記得如何玩耍的感覺

Sweet Virginia, you should play

親愛的 妳應該要盡情的玩耍

If you know how to say

如果妳知道該如何敘說

Sweet Virginia, you should say

親愛的 妳應該要說出來

If you know how to be

如果妳知道要如何一個人過

Be without me, you should be

親愛的 妳一定要一個人好好的過 即使我不在身旁

You should be

妳一定要好好的

I couldn't see

我眼睛似乎瞎了

It seems I don't learn or get the message

這一切的一切 好似我不曾學過 不曾接受到妳的真心

Don't know you you carry it all by yourself

不知道妳承擔了這一切的一切

How can it be

為何會這樣呢

It doesn't belong, it's so not funny

這並不屬於我們任何一方的責任

This vintage of violence again on parade

在這途中遭受古老衝擊的又一次打擊

And now there's no wonder

現在似乎也變的很自然

No shelter from shame

沒有逃避羞恥的空間

Be alone if you want

就一個人吧 如果妳想的話

Be alone if you want

就一個人吧 如果妳真的這麼希望

If you know how to run

如果妳知道如何跑走

Sweet Virginia, you should run

親愛的 妳應該要跑

If you know how to play

如果妳還記得如何玩耍的感覺

Sweet Virginia, you should play

親愛的 妳應該要盡情的玩耍

If you know how to say

如果妳知道該如何敘說

Sweet Virginia, you should say

親愛的 妳應該要說出來

If you know how to be

如果妳知道要如何一個人過

Be without me, you should be

親愛的 妳一定要一個人好好的過 即使我不在身旁

You should be

妳一定要好好的


Posted by yevestsai at 樂多Roodo! │23:24 │另翼發聲(G-I)
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章
我也非常喜歡這首歌。
雖然我對Gomez一直都是喜歡有餘愛戀不足。
但是精選和新專輯真的能喚起很多回憶。

By the Way...
很棒的翻譯。
如果你是寫給某人的,那就太美了。
Posted by hydeless at January 25,2007 07:13
沒錯,只要過程還是很美好就好了!!
Posted by dionysoslin at January 25,2007 10:10
詞好美!
她,
可能還記得如何玩耍的感覺、
知道該如何敘說、
知道要如何一個人過。
但,或許她還不想走...
走了,也不一定會好好的...
Posted by 尋異 at January 25,2007 13:45
碼的,死武藏丸!
回來台灣竟然不讓我知道。
下次看到你不把你大卸八塊,
我就跟台灣第一位上大聯盟的野手姓!\(#‵′)/

看到留言打個電話給我吧!
我之前手機搞丟,你的電話號碼我也一起弄丟了。:p
Posted by shinjyo at January 25,2007 17:07
還以為你要寫作飛機回台灣的那張咧:p
Posted by Grace at January 26,2007 04:09
相信你會讓自己好好的過

記得通知我
如果你要到台中的話
Posted by 粉紅機器人六號 at January 26,2007 09:59
回憶是誰也帶不走的吧
雖然是很通俗的歌詞
不過 還是會帶來些力量的吧

我都對自己說"我一定會過的很好的"
Posted by 吐司 at January 28,2007 16:45
Gomez不是很熟 好早记得有朋友推荐过Sweet Virginia 因为时间关系么有能好好听 喜欢这句:我一定会过的很好的 很有意思
Posted by 藕萝芭 at January 28,2007 23:35
to 海霸王,
我很愛這首歌,翻譯我相信是翻的不怎樣的~
太久沒寫了,該重新找回感覺了.

to 酒神,
那我們在一起吧~~~

to 尋異,
可以找歌來聽聽,我相信你已經抓到這首歌的感受了.

歡迎來玩

to 肥貓,
所以你姓曹!?
我也把你的手機弄丟了,怎麼辦~~~

保持聯繫 哈哈哈

死菜兵要認份,好好當兵!!!

to grace,
那張台灣也有代理了說,翻譯的很鳥!
我還沒聽,有聽的話會想辦法寫寫看的!

祝美國學業一切順利.身體要顧好!!

to 粉紅機器人六號,
眼看著小艾瑪越長越大,我很怕我會嚇到她,我會的!
我一定會去台中找你們的!

先謝過!

to 吐司,
我會加油的!

to 藕萝芭,
有共通的感動,當然一定會過很好的!

希望妳繼續寫下去,妳寫的很棒
Posted by 馬瓜 at January 29,2007 23:24