<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>QQ丸之無聊的每一天</title>
<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/</link>
<description>有Blog就不無聊了！
var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


try {
var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-6664017-1&quot;);
pageTracker._trackPageview();
} catch(err) {}</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/yellowrain/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>[夢]上課？上什麼課！</title>
	<description>
		<![CDATA[　　一大早就到了師大要找林老師，不過他還沒進研究室，於是先到旁邊的討論室等。討論室裡有點陳舊，而且很雜亂，有一大堆很佔位的大櫃子，還有一個冰箱。<br />　　差不多八點了，林老師也到了，想說合作告一段落了，應該把討論室的鑰匙還給他。林老師的樣子和以往判若兩人，臉上有鬍渣，頭髮也變長了，還穿著一件黑色長大衣，一整個搖滾風啊！他告訴我，之前我問他的那件事，他已經問到了，寄了很多次mail給我，但我都沒回覆。我說：我都沒收到。然後抬頭看了一下，發現他研究室不知從什麼時候起，多了一個供著土地公的神桌（這未免也太跳tone了吧<img src="http://static.roodo.com/blog/emotion/13.gif" border="0" alt="瘋" title="瘋" width="22" height="22" />)<br />　　過了一會兒，III的那位三比巴先生也進來了，好像是他不小心把鑰匙給搞丟了吧，林老師把他罵了一頓，說他怎麼可以這樣......我看著時間差不多了，就跟老師說，我等一下有課，得先離開了。<br />　　走出門之後，我發現我的包包超乎平常的輕，裡面根本沒裝書，「啊！完蛋了！居然沒帶課本！」然後又想到：「我今天早上到底要上什麼課啊？教室在哪裡啊？」（搞什麼啊！居然連上什麼課都不知道......<img src="http://static.roodo.com/blog/emotion/16.gif" border="0" alt="線" title="線" width="22" height="22" />）在一陣慌亂中努力回想自己的課表之際，我才冷靜下來：我不是已經畢業了嗎？還要上什麼課啦.......然後我醒了。<br />　　這個夢和那個折騰我大半年的案子有關，搞得人仰馬翻不說，結案前還給我來一記回馬槍，差點就要讓之前所有的努力功虧一簣。即使這場災難已經過去，到現在我還是驚魂未定，才會做了這個怪夢。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10863315.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10863315.html</guid>
	<category>生活點滴</category>
	<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 18:04:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[日劇]熟女真命苦(Anegoアネゴ)精彩日文對白(完)  </title>
	<description>
		<![CDATA[　　總是信誓旦旦地誇口說絕對不搞不倫的Anego，鼓起勇氣在33歲生日前夕向黑澤求婚，想不到得到「要再考慮五年」的回覆，在萬念俱灰之下，又抵擋不了有婦之夫澤木的溫柔攻勢，終究還是踩線了！<br />　　故事發展到後段，對於一個人是如何走上不倫之路有一番詮釋。當然，編劇的用意也許並不是要合理化婚外情的行為，只是想突顯出，人畢竟是情感的動物，很多時候不是用理性可以規範的，我想，這也是一種提醒吧，經營感情，還是應該要小心翼翼、步步為營，稍有不慎，煮熟的鴨子還是有可能會飛了的。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;故事最後並沒有清楚交待Anego的情感歸宿。在發現了澤木終究不是自己的「運命の人」之後，Anego選擇了友情，快刀斬亂麻地結束了這段不倫關係。而黑澤向Anego求婚卻被拒絕（女人心真是海底針啊......），後來被公司外派蒙古，使得兩個人的關係只能透過每天的電郵瞹昧地維持著，似乎為兩人的後續發展留下了一段伏筆。<br />　　表面上看起來，Anego好像下場頗慘的，不管是事業或是感情，兩頭都落空。不過在經歷了一番紛紛擾擾之後，終於，Anego悟出了幸福的真義：<div><br /></div><div><em>「在慢慢流動的時間中，今日事，今日畢，那就是幸福。」<br />對於在看不到出口的隧道裡氣喘吁吁奔跑的我來說，這句話帶來了一陣清風。那時我終於明白了，幸福不是不顧前後而去追趕的東西，更不是拼命爭取而得到的東西，幸福就在自己身邊，只是我從沒注意到而已。能夠有一起分享體會到這一瞬間的人，就是最大的幸福。</em><br /><br /></div><div><div>　　我覺得這是一種很踏實的想法，不管有沒有那個人的存在，日子總是要過下去的，認真經營自己的生活，用心過好自己的每一天，這樣一來，不必等到白馬王子出現的那一天，也可以擁有另一種幸福。</div><div>(唉，就算真有白馬王子，也是有可能會劈腿的...這就是真實的人生啊....)　　</div></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10508583.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10508583.html</guid>
	<category>電影戲劇</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 12:00:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[日劇]熟女真命苦(Anegoアネゴ)精彩日文對白(二)</title>
	<description>
		<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Anego的劇情發展不外乎是圍繞在職場和感情兩個方面。每一集，Anego都會以一段自白作為開場，一針見血，還帶點無奈。姐弟戀、不倫、相親、職場生涯轉換....等等，都是作為未婚熟女的Anego始終要面對的課題。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我個人覺得本劇最精彩的部份，莫過於Anego和黑澤之間的對話。Anego身為黑澤的前輩，又年長他10歲，在介意同事間的眼光之下，對他總是保持距離，然而面對小弟弟的熱烈追求，Anego一方面有著被愛慕的欣喜之情而欲拒還迎，另一方面又因為年齡差距頗大，導致人生的進程與規畫也有不小的落差（例如結婚：黑澤才剛出社會，正值精力旺盛的年紀，因此還有著遊戲人間的想法，而Anego則有著巨大的結婚壓力.....）。兩人之間的對話總是夾雜著各自的盤算，兩人心裡的OS，在畫面上是以左右兩行字交替出現的手法來表達，搭配上兩人那種忸怩作態的表情，實在很妙。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 接下來是第4~6集的精彩對白。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10427247.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10427247.html</guid>
	<category>電影戲劇</category>
	<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 23:57:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[日劇]熟女真命苦(Anegoアネゴ)精彩日文對白(一)</title>
	<description>
		<![CDATA[　　最近緯來日本台重播了Anego，記得第一次看這戲是3年前了，當時也曾經在這裡寫了一篇（<a href="http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/4233593.html">熟女的命運?~~日劇&quot;熟女拉警報&quot;&amp;&quot;熟女真命苦&quot;</a>）。這次的重播，讓我驚覺自己也不知不覺地走到了Anego的年紀了，當年還可以事不關己地寫出那種不痛不癢的文字，現在再次回顧本劇，也許是心境上更貼近Anego一點，已經有了一些不一樣的體會。<br />　　不過現在暫時不寫心得，等我看完重播，如果還有FU的話，再來一吐為快吧。剛好最近找到一個收集日劇精彩對白的Blog--<a href="http://www.dramanote.com/">どらま・のーと</a> ,資料非常完整，幾乎是一網打盡所有的人氣日劇，而且每一集都有，真是太感動了<a href="http://www.dramanote.com/"><img src="http://static.roodo.com/blog/emotion/5.gif" border="0" alt="哭" title="哭" /></a>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10399413.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10399413.html</guid>
	<category>電影戲劇</category>
	<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 22:17:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>查字典，記生字</title>
	<description>
		<![CDATA[　　繼上一篇介紹了<a href="http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10226653.html">我的德文字典</a>，想要再分享一個自己一個使用字典的方法，主要是用來幫助自己記生字的。這是從以前學英文時就養成的習慣，我個人覺得對懶人來說是個還不錯的方法，順便也補充在這裡。<br />　　我每次從字典裡查到了某個生字的字義和用法之後，會用筆在那個字下面畫一條線或是用螢光筆標起來，表示這個字曾經有接觸過而且也查過意思了，用意一方面是加強印象，另一方面是註記學過的單字。<br /> 　　但是你知道的，人的腦容量有限，記不住那麼多東西，所以常常就會發生查過的字又再查了第二遍的情形。這時候，就只好再用另一種顏色的筆加上第二條線，提醒自己：「喂！這個字已經查第二遍囉！該記起來了吧！」至於會不會出現第三條線呢？答案是不會。因為我發現這字已經查了第三遍之後，通常就不好意思再畫下去了，說什麼也要死命把那個字記起來....<br /> 　　這個方法還有一個好處，當你在查某個字的時候，就會在同一頁看到很多字都有了記號，因此也會順便再把其他那些字很快地再瞄一下，當作是複習。雖然我自己有一本記詞彙的小本子，但是除非是那種字義和用法繁多而且重要到不行的單字，不然我常常忘了或是根本就懶得抄下來，也就因此船過水無痕，什麼都沒留下來。畫在字典上，也算是另一種可以很快記錄下來的方法吧。<br />　　久而久之，字典上畫著記號的那些字，可以反映出自己累積字彙的情形：有些字是很常見的字，除了知道字義，而且還是常常用得上的字，所以已經完全進入長期記憶裡了（看到時還會不禁莞爾一笑：這麼簡單的字也要查喔?!）；有些是見過、有印象的字，但是其實並沒有真的被記在腦袋瓜裡，更不用說去用它了，這種就是需要再加強記憶的字；有些則是雖然被畫上了記號，但是幾乎是完全陌生的樣子，看起來就是那種以後不會再見到的玩意，就乎伊去....<br />　　字典真的是學習語言不可或缺的好夥伴啊！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10278463.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/yellowrain/archives/10278463.html</guid>
	<category>前進德意志</category>
	<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:32:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>