<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>Y AREA</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/" /> 
<modified>2009-11-26T17:05:07+08:00</modified> 
<tagline></tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2009://195524</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>十一月隨性流水帳...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10514805.html" /> 
 <modified>2009-11-02T04:01:35+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-02T04:01:35+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.10514805</id> 
 <created>2009-11-02T02:55:51+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
買來許久的&quot;刺蝟的優雅&quot;(L'elegance du herisson)，直到為了稀釋前幾天選擇的世界蒐藏家給我帶來的違和感，才從書架最上頭抽了出來。果然，這個抉擇是明智的。我幾乎是非常順暢而且迫不及待地閱讀完畢。我喜歡這書的調性，輕鬆不拖泥帶水，儘管沒有太繁複的故事情節也無關完整，甚至不像本真正小說的、而不停穿插作者自我的哲學觀點，但終究舒緩了當時的窒悶感。那時的床頭書是&quot;莫雷的發明&quot;，但由於它那傳統的懸疑性和單薄的內容，反倒讓我當晚做了個很長的古怪夢境，也許是早就看透了莫雷那永恆的形體影像，我就傾向於其他較為天馬行空的想像，去揣摩另一個故事結局。更早之前看了阿特拉斯聳聳肩，那種威力近乎於空前巨大的影響，沒啥意外地就被輕鬆蓋過了，當然，想看湧泉的意願仍舊高昂，但一回頭再去找時，網路上便已絕版了，如同不久前只觀望了兩天的九十九元沉默之丘雙碟版一樣，一個倉卒的罷手，再想起時價格便回歸五六百之譜了，實在扼腕。對了，看過隔離島Shutter Island的預告後，我的期待度已轉為憂喜參半。如果單看改編電影預告內容的話，確實將驚悚懸疑之意提煉了出來且帶著莫名的靈異風味，但那終究是濃縮式的呈現，非原作中那真正吸引人的實在感。知道此書明年初將改版重發，才驚覺舊版已度過了近三年的歲月。目前還算吸引目光的翻譯小說新書獵取名單，有城市與狗(La ciudad y los perros)和鱷魚的黃眼睛(Les Yeux Jaunes Des Crocodiles)，光是看那不知是否真實的文案介紹就挺吊人胃口了。其他類型的暫屬解體概要(Precis de decomposition)和震撼主義：災難經濟的興起(The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism)。目前預計回頭看魯西迪，想把快逼近惡夢般存在的世界蒐藏家捨棄。金馬影展，11/6在&quot;暗湧&quot;和&quot;聽媽媽的話&quot;兩部之間搖擺，11/7的&quot;紐約我愛你&quot;在恍神之間就單場售罄，要浪費一天美好的休假日了。接下來，初步喜好加上時間考量，就是Moon、Police,Adjective、Amreeka、Monty Rython and the Holy Grail、Love Streams...等等了。啊，有點鬱悶，這陣子總是在思緒轉瞬之間錯失了太多東西，有點那麼越得不到就越想得到的衝動。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10514805.html">
<![CDATA[
	<font size="2">買來許久的&quot;刺蝟的優雅&quot;(L'elegance du herisson)，直到為了稀釋前幾天選擇的世界蒐藏家給我帶來的違和感，才從書架最上頭抽了出來。果然，這個抉擇是明智的。我幾乎是非常順暢而且迫不及待地閱讀完畢。我喜歡這書的調性，輕鬆不拖泥帶水，儘管沒有太繁複的故事情節也無關完整，甚至不像本真正小說的、而不停穿插作者自我的哲學觀點，但終究舒緩了當時的窒悶感。<br />那時的床頭書是&quot;莫雷的發明&quot;，但由於它那傳統的懸疑性和單薄的內容，反倒讓我當晚做了個很長的古怪夢境，也許是早就看透了莫雷那永恆的形體影像，我就傾向於其他較為天馬行空的想像，去揣摩另一個故事結局。更早之前看了阿特拉斯聳聳肩，那種威力近乎於空前巨大的影響，沒啥意外地就被輕鬆蓋過了，當然，想看湧泉的意願仍舊高昂，但一回頭再去找時，網路上便已絕版了，如同不久前只觀望了兩天的九十九元沉默之丘雙碟版一樣，一個倉卒的罷手，再想起時價格便回歸五六百之譜了，實在扼腕。<br />對了，看過隔離島Shutter Island的預告後，我的期待度已轉為憂喜參半。如果單看改編電影預告內容的話，確實將驚悚懸疑之意提煉了出來且帶著莫名的靈異風味，但那終究是濃縮式的呈現，非原作中那真正吸引人的實在感。知道此書明年初將改版重發，才驚覺舊版已度過了近三年的歲月。<br />目前還算吸引目光的翻譯小說新書獵取名單，有城市與狗(La ciudad y los perros)和鱷魚的黃眼睛(Les Yeux Jaunes Des Crocodiles)，光是看那不知是否真實的文案介紹就挺吊人胃口了。其他類型的暫屬解體概要(Precis de decomposition)和震撼主義：災難經濟的興起(The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism)。<br />目前預計回頭看魯西迪，想把快逼近惡夢般存在的世界蒐藏家捨棄。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/856b30ea.jpg" border="1" alt="" hspace="7" vspace="7" width="240" height="341" align="middle" /><br /><br />金馬影展，11/6在&quot;暗湧&quot;和&quot;聽媽媽的話&quot;兩部之間搖擺，11/7的&quot;紐約我愛你&quot;在恍神之間就單場售罄，要浪費一天美好的休假日了。接下來，初步喜好加上時間考量，就是Moon、Police,Adjective、Amreeka、Monty Rython and the Holy Grail、Love Streams...等等了。啊，有點鬱悶，這陣子總是在思緒轉瞬之間錯失了太多東西，有點那麼越得不到就越想得到的衝動。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>重拾熱情。</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10325275.html" /> 
 <modified>2009-10-15T00:18:38+08:00</modified> 
 <issued>2009-10-15T00:18:38+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.10325275</id> 
 <created>2009-10-14T23:14:13+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[電影斗室]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
雖仍納悶著Where the Wild Things Are在台檔期的準確性，但再回去逛逛官網還是覺得莫名的安心。預告視頻播放器好可愛，做為預告配樂的Wake Up(The Arcade)在一種無力又充滿期許的嘶吼下有著觸動人心的純真夢想，如同這部電影在孩子的幻想國度裡散發的奔放暢快之外，還有對於現實殘酷但渴求的體認。儘管Wake Up並未收錄在OST裡，但這張特別製作的專輯內卻有更讓人耳目一新的好作品。像是Igloo、All Is Love、Worried Shoes、Hideaway(尤其這首越聽越覺得旋律格外熟悉？)...etc.目前正在看Michael Connelly的The Lincoln Lawyer，沒想到今天一上網查新資料就看到Tommy Lee Jones提起有意執導改編電影，至於男主角人選，我打算暫且忽略(笑)，是說前陣子才一口氣看完Blood Work片子，總覺得落差太大，原作裡那些令人震撼且深思咀嚼的感覺幾乎不復存在───基本上，幾乎是每次屢試不爽，例如Gone Baby Gone電影已改編極好，但若已先翻過小說，某種曾經揪住內心的感受就只能停留在文字堆砌之間，無法從觀影之中再挖掘出那些同樣的感受，更遑論有何嶄新意涵。10/16還有極喜歡的導演Steven Soderbergh的The Informant!最後要怨嘆一下台灣片商的不長眼，接連好幾部好電影被擠下檔期後，接著連Zombieland都要不保了，每回靜靜地在開眼上搜尋一大串電影名單時，總認為部分毫無大腦可言的商業片都能大剌剌佔據好位置，為何卻要捨棄評價好同時也賣座的作品呢？這是藐視台灣影迷的水準抑或是......好吧，這一時都是氣話，既然是不得不提的好電影，就別怕時間來磨，我都堅定好立場來等著了。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10325275.html">
<![CDATA[
	<font size="2">雖仍納悶著Where the Wild Things Are在台檔期的準確性，但再回去逛逛官網還是覺得莫名的安心。預告視頻播放器好可愛，做為預告配樂的Wake Up(The Arcade)在一種無力又充滿期許的嘶吼下有著觸動人心的純真夢想，如同這部電影在孩子的幻想國度裡散發的奔放暢快之外，還有對於現實殘酷但渴求的體認。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/2a40471c.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="600" height="285" align="middle" /><br />儘管Wake Up並未收錄在OST裡，但這張特別製作的專輯內卻有更讓人耳目一新的好作品。像是Igloo、All Is Love、Worried Shoes、Hideaway(尤其這首越聽越覺得旋律格外熟悉？)...etc.<br /><br />目前正在看Michael Connelly的The Lincoln Lawyer，沒想到今天一上網查新資料就看到Tommy Lee Jones提起有意執導改編電影，至於男主角人選，我打算暫且忽略(笑)，是說前陣子才一口氣看完Blood Work片子，總覺得落差太大，原作裡那些令人震撼且深思咀嚼的感覺幾乎不復存在───基本上，幾乎是每次屢試不爽，例如Gone Baby Gone電影已改編極好，但若已先翻過小說，某種曾經揪住內心的感受就只能停留在文字堆砌之間，無法從觀影之中再挖掘出那些同樣的感受，更遑論有何嶄新意涵。<br />10/16還有極喜歡的導演Steven Soderbergh的The Informant!<br />最後要怨嘆一下台灣片商的不長眼，接連好幾部好電影被擠下檔期後，接著連Zombieland都要不保了，每回靜靜地在開眼上搜尋一大串電影名單時，總認為部分毫無大腦可言的商業片都能大剌剌佔據好位置，為何卻要捨棄評價好同時也賣座的作品呢？這是藐視台灣影迷的水準抑或是......好吧，這一時都是氣話，既然是不得不提的好電影，就別怕時間來磨，我都堅定好立場來等著了。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>愉快的假日。</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10159415.html" /> 
 <modified>2009-10-02T05:39:18+08:00</modified> 
 <issued>2009-10-02T05:39:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.10159415</id> 
 <created>2009-10-02T02:16:16+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
9/30是我愉快的假日，也是經痛來襲的一天。看了不怎麼樣的Surrogates，同時震驚於老布那駭人的髮型(瀏海)。逛了幾家書店沒尋獲殺手原罪，倒是陪了大妹去重慶南路一家地下書店，帶走了一隻黃金(假)銅人。 〈那是她送給未來老公做為學中醫針灸之用XD〉它被紙箱和一堆報紙重重包圍，但我總是禁不起誘惑，一直慫恿大妹讓我拆開它然後背上它去趴趴走───儘管回家拆箱檢查後，發現你的屁股開花而讓我們相處的時間只有一個美好的夜晚，但是，我會想念你的，小金金，看來只有你的完美好夥伴才有機會渡洋到美國去接受針插的快感。〈我不會說出自己在拆箱取出它的時候、足足對它自言自語了十分鐘的這種蠢事，以及移動紅緞帶好製造效果的......嗯，住口。〉Atlas Shrugged才正要看到合本中的第二本。『...人們不願意去思考，他們在麻煩中陷得越深，就越不願動腦筋，但他們的某種本能會讓他們覺得應該去想一想，這讓他們很慚愧，所以他們會去祝福和跟隨任何一個給他們理由不去思考的人，只要他讓他們自己的罪惡、弱點和內疚變成一種美德─── 一種崇高的智慧美德。』唔，說的真好，是吧？很少好好閱讀這樣一本經典小說，那麼深刻的去刻畫人心，被精密斟酌過的對話，而且，角色們說過的一大串話裡，總有各自迎合的道理，不能去隨便說破，因為那就是事實。每跟著不同角色去思索那些言行舉止，作者就得逼著你去轉換立場，像是&quot;強迫性的設身處地&quot;的狀態，你會領悟也會苦惱，甚至會失去一個真正的支撐點。如此具有挑戰性的閱讀，感覺很爽。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/10159415.html">
<![CDATA[
	<font size="2">9/30是我愉快的假日，也是經痛來襲的一天。<br />看了不怎麼樣的Surrogates，同時震驚於老布那駭人的髮型(瀏海)。<br />逛了幾家書店沒尋獲殺手原罪，倒是陪了大妹去重慶南路一家地下書店，帶走了一隻黃金(假)銅人。<font color="#c0c0c0"> 〈那是她送給未來老公做為學中醫針灸之用XD〉</font><br />它被紙箱和一堆報紙重重包圍，但我總是禁不起誘惑，一直慫恿大妹讓我拆開它然後背上它去趴趴走───儘管回家拆箱檢查後，發現你的屁股開花而讓我們相處的時間只有一個美好的夜晚，但是，我會想念你的，小金金，看來只有你的完美好夥伴才有機會渡洋到美國去接受針插的快感。<br /><font color="#999999"><strike>〈我不會說出自己在拆箱取出它的時候、足足對它自言自語了十分鐘的這種蠢事，以及移動紅緞帶好製造效果的......嗯，住口。〉</strike></font><br /><br />Atlas Shrugged才正要看到合本中的第二本。<br />『...人們不願意去思考，他們在麻煩中陷得越深，就越不願動腦筋，但他們的某種本能會讓他們覺得應該去想一想，這讓他們很慚愧，所以他們會去祝福和跟隨任何一個給他們理由不去思考的人，只要他讓他們自己的罪惡、弱點和內疚變成一種美德─── 一種崇高的智慧美德。』<br />唔，說的真好，是吧？<br />很少好好閱讀這樣一本經典小說，那麼深刻的去刻畫人心，被精密斟酌過的對話，而且，角色們說過的一大串話裡，總有各自迎合的道理，不能去隨便說破，因為那就是事實。每跟著不同角色去思索那些言行舉止，作者就得逼著你去轉換立場，像是&quot;強迫性的設身處地&quot;的狀態，你會領悟也會苦惱，甚至會失去一個真正的支撐點。<br />如此具有挑戰性的閱讀，感覺很爽。<br /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/5599418e.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /><br /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/083ab16b.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="absMiddle" /><br /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/272a368c.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="400" height="533" align="absMiddle" /><br /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/98cd3250.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="550" height="413" align="absMiddle" /></font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>如果上了書店，除了找書之外，還有...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9909579.html" /> 
 <modified>2009-09-07T02:45:39+08:00</modified> 
 <issued>2009-09-07T02:45:39+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9909579</id> 
 <created>2009-09-07T02:08:39+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
現在買筆記本的速度已經超越使用它的速度了。RHODIA的方格系列我都是一塊方格寫一個字，無論是中英日文。認真想想，要很勤快地寫完一本B5大小，是絕對趕不及每次上書店都忍不住跑去摸新品然後摸到收銀櫃檯的速度。於是，前幾天得知上架了限量Paul Smith封面版，於是今天決定特地繞去瞧瞧，正在猶豫黑黃其中一色時，立即被另一邊的展示架給吸引了，我喜歡那封面，書櫃上滿滿是書本的封面───※陪伴我已超過十年的小獅友情贊助入鏡。而且很貼心的，末頁還還附有貼心的夾層，跟Moleskine一樣，放入便條紙電影票根收據等等之類都能妥善保存。後來順道去無印良品尋找適合的壓克力架未果。前天晚上意外尋獲簡體版的五十週年紀念版的Lolita和The Looming Tower精裝本，立即就在捷運拆封瀏覽。這陣子閱讀簡體版書籍的初步心得非常好，幾乎打破了先前刻板的印象，就算翻譯口語上非習慣的台式也無所謂了(平常瀏覽對岸網站算是頻繁)，更重要的是，價格既實惠製作又精良，又容易入手台灣遲遲不肯出版的好書。(找票根冊出來)上個月觀賞Inglourious Basterds讓人出乎意料之外的喜愛。David Bowie那首歌置入的情境竟出奇的相襯。所有的演員都是最完美的演出，還有一堆令人發噱嗤笑的情節，許多我正在憋笑的鏡頭，左後方的觀眾也正做著同樣的事。至於故事內容，能認真說說的地方太多了，而在這之前，也必須多少了解導演的風格───你知道的，就是Quentin Tarantino嘛。最後附上小布丁的近況照(笑)]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9909579.html">
<![CDATA[
	<font size="2">現在買筆記本的速度已經超越使用它的速度了。<br />RHODIA的方格系列我都是一塊方格寫一個字，無論是中英日文。認真想想，要很勤快地寫完一本B5大小，是絕對趕不及每次上書店都忍不住跑去摸新品然後摸到收銀櫃檯的速度。<br />於是，前幾天得知上架了限量Paul Smith封面版，於是今天決定特地繞去瞧瞧，正在猶豫黑黃其中一色時，立即被另一邊的展示架給吸引了，我喜歡那封面，書櫃上滿滿是書本的封面───<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/63502765.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/17de5769.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="400" height="533" align="middle" /><br />※陪伴我已超過十年的小獅友情贊助入鏡。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/07953889.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" /><br />而且很貼心的，末頁還還附有貼心的夾層，跟Moleskine一樣，放入便條紙電影票根收據等等之類都能妥善保存。後來順道去無印良品尋找適合的壓克力架未果。<br /><br />前天晚上意外尋獲簡體版的五十週年紀念版的Lolita和The Looming Tower精裝本，立即就在捷運拆封瀏覽。這陣子閱讀簡體版書籍的初步心得非常好，幾乎打破了先前刻板的印象，就算翻譯口語上非習慣的台式也無所謂了(平常瀏覽對岸網站算是頻繁)，更重要的是，價格既實惠製作又精良，又容易入手台灣遲遲不肯出版的好書。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/b136e0fe.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /><br /><br />(找票根冊出來)上個月觀賞Inglourious Basterds讓人出乎意料之外的喜愛。David Bowie那首歌置入的情境竟出奇的相襯。所有的演員都是最完美的演出，還有一堆令人發噱嗤笑的情節，許多我正在憋笑的鏡頭，左後方的觀眾也正做著同樣的事。<br />至於故事內容，能認真說說的地方太多了，而在這之前，也必須多少了解導演的風格───你知道的，就是Quentin Tarantino嘛。<br /><br />最後附上小布丁的近況照(笑)<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/c7644aea.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="400" height="300" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/c5e5e4aa.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /></font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>現實牢籠？</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9837079.html" /> 
 <modified>2009-08-26T03:46:33+08:00</modified> 
 <issued>2009-08-26T03:46:33+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9837079</id> 
 <created>2009-08-26T03:40:26+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
我們被賦予求知的權利，可總是混混沌沌的，用不以為然的消極態度去面對。很久以前被傳授的那些歷史知識內容，現在正面臨顛覆的危機，我有幸得以一窺真相內幕，但身邊那些人呢？卻只是傻傻地懷抱著，儘管它們都曾大剌剌地傳遞了訊息，一群人卻視而不見。無從說起，無從引導。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9837079.html">
<![CDATA[
	<font size="2">我們被賦予求知的權利，可總是混混沌沌的，用不以為然的消極態度去面對。<br />很久以前被傳授的那些歷史知識內容，現在正面臨顛覆的危機，我有幸得以一窺真相內幕，但身邊那些人呢？卻只是傻傻地懷抱著，儘管它們都曾大剌剌地傳遞了訊息，一群人卻視而不見。<br />無從說起，無從引導。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Morakot先生的淚水...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9705601.html" /> 
 <modified>2009-08-09T04:21:30+08:00</modified> 
 <issued>2009-08-09T04:21:30+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9705601</id> 
 <created>2009-08-09T02:56:36+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
這陣子的輕微焦慮症狀還未散去，颱風帶來的濕氣只是更加深了它的程度。讀著社會版面的當下，危機意識似乎才會停留的更久。收藏癖復發，除了跟電影書籍相關的稀有物品，還多了文具。STAEDTLER目前最愛，整整兩盒擺在眼光所及的位置上，興致一來，就做點筆記或是寫點心情。至於那些筆記本，總會忘記還有幾本全新包裹著收好，上一趟書店還是忍不住被整片黑色或橘色的畫面給吸引，不由自主地走上前去思量這回該下手哪本才好。而那些使用率高的筆，除了輕便筆袋，還多了個華麗風的筆盒可容納，儘管每回外出隨身攜帶並不見得會派上用場。只能說這得歸咎於強迫症。Cormac McCarthy的No Country for Old Men(險路)中譯本已經隆重上市了。如果說改編電影夠好，好到讓人心頭總是縈繞著濁重的氣壓，彷彿漂浮在非現實情境之內，那麼，原作更該要認真地讀上一讀。那些文字簡潔的描寫，用著如親臨其境的視角來刻劃所有角色，看似緩滯踏前進行的內容，在你翻過一定的厚度後，再回頭想起印象頗深的片段，會覺得時間是殘忍的劊子手，而自己是絕對的共犯。文字的渲染力是強而有力的，程度更是因人而異，當然，連同解讀角度，多多少少都會存在著主觀的成分。我希望自己做到不過分偏頗的立場，所以，只要是肯願意好好翻完的任何類型的書都是好書。觀看電影也是。我很高興在跟朋友討論時，不會因為自己蠻喜愛的演員被激烈抨擊時而愚昧地激烈反駁，在那當時，說再多再深的觀點也無法立即取信於人，只好事後惋惜對方看法的不公正或是膚淺的認識，同時，也不開口去隨便否定那些人事物。你總不能因為自己中意的演員被批評，還反擊對方格外喜愛的人。別人的小家子氣，並不代表自己也得跟隨。嗯，把這些說出來的感覺真好。總而言之，動機不單純。2007年2月25日收進櫃子的&quot;別對我撒謊：24篇撼動世界的調查報導&quot;直到昨天才挖出來。下午休息時間翻到美萊(My Lai)大屠殺時，突然間很想痛哭一場。哭那場遠在我出生前發生的慘案，還有當閱讀那短短幾頁的報導時，腦海裡正浮現的畫面，那裡頭摻雜了繁複情緒。就算之後走進現實人群裡，仍無法擺脫思緒飄離的窘境。我曾經做過極端暴力的夢，甚至醒來後還顫抖地回憶著，但我會顫抖並非是暴力的程度，而是對那些細節的記憶鮮明。也許是從書中描述淬練而來，也許是本身對這類題材的好奇及不自覺的挖掘投入。觀賞Up那一場時，是我在國賓經歷過最糟糕的一次，透過3D眼鏡，放映到中途的影片突然嚴重色差直到畫面全部卡掉。但很奇怪的，脾氣甚為不好的我倒是很平心靜氣，等待著修復。然後我繼續看。所有關於Carl的回憶，都讓人印象特別深刻。老實說，前十分鐘我就瀕臨哽咽邊緣了，看的太入神會失去其他情緒。我喜歡成長的故事，喜歡有所取捨的故事，喜歡人在經歷過後變得更洗鍊的故事，所以我不喜歡那些自甘墮落的故事，還有人們被侷限在狹隘的黑框裡，永遠看不到更遠更高的世界。對了，Up還沒有實體OST出現...(哀嚎)看著新片介紹，發現The Greatest Game Ever Played的BD即將發行，奇怪的是，台版DVD竟只有出租版可看。真慘，害我更想看了，再說這影片評價還不錯，導演可是Bill Paxton呢。發現主角之一Shia LaBeouf，再看看配樂Brian Tyler，他們的關聯性起碼有三部電影了。好吧，這種比較是挺無聊的，但我總會忍不住玩連連看遊戲。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9705601.html">
<![CDATA[
	<font size="2">這陣子的輕微焦慮症狀還未散去，颱風帶來的濕氣只是更加深了它的程度。<br />讀著社會版面的當下，危機意識似乎才會停留的更久。<br />收藏癖復發，除了跟電影書籍相關的稀有物品，還多了文具。<br />STAEDTLER目前最愛，整整兩盒擺在眼光所及的位置上，興致一來，就做點筆記或是寫點心情。<br />至於那些筆記本，總會忘記還有幾本全新包裹著收好，上一趟書店還是忍不住被整片黑色或橘色的畫面給吸引，不由自主地走上前去思量這回該下手哪本才好。<br />而那些使用率高的筆，除了輕便筆袋，還多了個華麗風的筆盒可容納，儘管每回外出隨身攜帶並不見得會派上用場。只能說這得歸咎於強迫症。<br /><br />Cormac McCarthy的No Country for Old Men(險路)中譯本已經隆重上市了。<br />如果說改編電影夠好，好到讓人心頭總是縈繞著濁重的氣壓，彷彿漂浮在非現實情境之內，那麼，原作更該要認真地讀上一讀。<br />那些文字簡潔的描寫，用著如親臨其境的視角來刻劃所有角色，看似緩滯踏前進行的內容，在你翻過一定的厚度後，再回頭想起印象頗深的片段，會覺得時間是殘忍的劊子手，而自己是絕對的共犯。<br />文字的渲染力是強而有力的，程度更是因人而異，當然，連同解讀角度，多多少少都會存在著主觀的成分。我希望自己做到不過分偏頗的立場，所以，只要是肯願意好好翻完的任何類型的書都是好書。觀看電影也是。我很高興在跟朋友討論時，不會因為自己蠻喜愛的演員被激烈抨擊時而愚昧地激烈反駁，在那當時，說再多再深的觀點也無法立即取信於人，只好事後惋惜對方看法的不公正或是膚淺的認識，同時，也不開口去隨便否定那些人事物。你總不能因為自己中意的演員被批評，還反擊對方格外喜愛的人。別人的小家子氣，並不代表自己也得跟隨。<br />嗯，把這些說出來的感覺真好。總而言之，動機不單純。<br /><br />2007年2月25日收進櫃子的&quot;別對我撒謊：24篇撼動世界的調查報導&quot;直到昨天才挖出來。<br />下午休息時間翻到美萊(My Lai)大屠殺時，突然間很想痛哭一場。哭那場遠在我出生前發生的慘案，還有當閱讀那短短幾頁的報導時，腦海裡正浮現的畫面，那裡頭摻雜了繁複情緒。<br />就算之後走進現實人群裡，仍無法擺脫思緒飄離的窘境。<br />我曾經做過極端暴力的夢，甚至醒來後還顫抖地回憶著，但我會顫抖並非是暴力的程度，而是對那些細節的記憶鮮明。也許是從書中描述淬練而來，也許是本身對這類題材的好奇及不自覺的挖掘投入。<br /><br />觀賞Up那一場時，是我在國賓經歷過最糟糕的一次，透過3D眼鏡，放映到中途的影片突然嚴重色差直到畫面全部卡掉。但很奇怪的，脾氣甚為不好的我倒是很平心靜氣，等待著修復。<br />然後我繼續看。所有關於Carl的回憶，都讓人印象特別深刻。老實說，前十分鐘我就瀕臨哽咽邊緣了，看的太入神會失去其他情緒。<br />我喜歡成長的故事，喜歡有所取捨的故事，喜歡人在經歷過後變得更洗鍊的故事，所以我不喜歡那些自甘墮落的故事，還有人們被侷限在狹隘的黑框裡，永遠看不到更遠更高的世界。<br />對了，Up還沒有實體OST出現...(哀嚎)<br /><br />看著新片介紹，發現The Greatest Game Ever Played的BD即將發行，奇怪的是，台版DVD竟只有出租版可看。真慘，害我更想看了，再說這影片評價還不錯，導演可是Bill Paxton呢。<br />發現主角之一Shia LaBeouf，再看看配樂Brian Tyler，他們的關聯性起碼有三部電影了。好吧，這種比較是挺無聊的，但我總會忍不住玩連連看遊戲。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/08c0dd78.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /></font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>一種荒廢的美麗與哀愁...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9502525.html" /> 
 <modified>2009-07-21T23:57:45+08:00</modified> 
 <issued>2009-07-21T23:57:45+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9502525</id> 
 <created>2009-07-21T23:18:11+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[三言兩語]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
這邊停步停得太久了，停到浮出水面來不曉得該打些什麼內容才好。總歸一句話，現在正有一股淡淡的憂傷纏繞著我。(是的，並沒有打算搞笑，人總是會有摔進谷底的感覺...)這兩三天現實生活裡，公司發生了點小小的私人事件，極有可能破壞原先美好的友誼，但很不幸的，我沒事，理虧的是別人，但更不幸的，我甚至不在乎那種情感決裂，尤其是在發現對方那些暗中進行的幼稚行為後，而我只在乎，那種行為已經危害到我的小組。整體來說，那感覺像是沒什麼，只有水面下波濤洶湧，但那卻遠超過我的底限了，它戕害了道德面，以及我極力想維護並以年長者心態珍惜的晚輩。但我不願去告密，不願用同樣的手段來對付，我甚至打算用無盡的沉默來表達憤怒。現在，我似乎能看到將來會有更深的罪責去重壓在那些人身上，而他們的腳步的確亂了。好吧。在心底偷偷說聲，再見。而我繼續無事般地做更多我能做並擅長的事，也許不想待在原本的位置上不動，野心這種東西該是拿出來展現的時候了。7/11晚間小妹跟他的男友北上借住我這裡一晚，隔天又去看了一次TF2。很快樂，雖然頭一次在戲院裡憋尿憋到想死在座位上。想了一點事情，想到兩個妹妹個別將很快地踏入紅毯另一邊，很滿足，至於自己，百分之兩百甘願死守著那些喜愛的事物獨身踏進棺材裡。當天中午，仍舊不怕死地奔去挑戰整整一盤的草莓鬆餅(小妹是抹茶的)，沒想到仍是敗下陣來。望著剩下三分之一的份量，還得極力忍住幾乎要滿溢到喉嚨上方的鬆餅。Waiter，謝謝，請收走...搬到新房間後也快滿兩個月了，目前還算滿意，惟獨空間不夠大。到現在還沒能將所有的東西都擺出來，剩餘的只好塞在那張油壓床板下的儲存空間裡。有三分之一的DVD竟只能疊疊層層地往書架上塞，一部分較鍾愛的落在桌旁櫃子裡，其他大部分的只好堆在CD櫃旁的地上。在網路上看到中意的專放片子用的十來層櫃還再考慮該如何擺置。搬進來的頭幾天看了點電視，按了按遙控器後，馬上感到索然無趣，就連那些電影台也無法吸引我───當播放的那些電影我都有片子時，再加上被裁剪的畫面和糟糕的音效甚至被剪輯過的片段，還想要求它能做到多好？老天，連畫質都很糟糕，至於其他新聞節目或連續劇什麼的，實在更加乏味，若要吸收更多更詳細的新聞，確實用不著去依靠它，除此之外，我想不出有什麼好理由去開啟它。於是它擺在那裡，在床尾處，讓我視若無睹。當初請求房東移開那座舒服的個人沙發未果，沒想到現在成了閱讀的最佳位置，不論是正襟危坐還是斜躺成一攤爛泥，完全都不是問題。扶手處放一本厚重的書恰恰好。最後，有好多想說的話，有好多的感想可以娓娓道來，關於那些書那些電影還有日常生活小事。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9502525.html">
<![CDATA[
	<font size="2">這邊停步停得太久了，停到浮出水面來不曉得該打些什麼內容才好。<br />總歸一句話，現在正有一股淡淡的憂傷纏繞著我。<br />(是的，並沒有打算搞笑，人總是會有摔進谷底的感覺...)<br />這兩三天現實生活裡，公司發生了點小小的私人事件，極有可能破壞原先美好的友誼，但很不幸的，我沒事，理虧的是別人，但更不幸的，我甚至不在乎那種情感決裂，尤其是在發現對方那些暗中進行的幼稚行為後，而我只在乎，那種行為已經危害到我的小組。<br />整體來說，那感覺像是沒什麼，只有水面下波濤洶湧，但那卻遠超過我的底限了，它戕害了道德面，以及我極力想維護並以年長者心態珍惜的晚輩。<br />但我不願去告密，不願用同樣的手段來對付，我甚至打算用無盡的沉默來表達憤怒。現在，我似乎能看到將來會有更深的罪責去重壓在那些人身上，而他們的腳步的確亂了。<br />好吧。在心底偷偷說聲，再見。而我繼續無事般地做更多我能做並擅長的事，也許不想待在原本的位置上不動，野心這種東西該是拿出來展現的時候了。<br /><br />7/11晚間小妹跟他的男友北上借住我這裡一晚，隔天又去看了一次TF2。很快樂，雖然頭一次在戲院裡憋尿憋到想死在座位上。<br />想了一點事情，想到兩個妹妹個別將很快地踏入紅毯另一邊，很滿足，至於自己，百分之兩百甘願死守著那些喜愛的事物獨身踏進棺材裡。<br />當天中午，仍舊不怕死地奔去挑戰整整一盤的草莓鬆餅(小妹是抹茶的)，沒想到仍是敗下陣來。望著剩下三分之一的份量，還得極力忍住幾乎要滿溢到喉嚨上方的鬆餅。Waiter，謝謝，請收走...<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/d919e97c.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="500" height="375" align="middle" /><br /><br />搬到新房間後也快滿兩個月了，目前還算滿意，惟獨空間不夠大。<br />到現在還沒能將所有的東西都擺出來，剩餘的只好塞在那張油壓床板下的儲存空間裡。有三分之一的DVD竟只能疊疊層層地往書架上塞，一部分較鍾愛的落在桌旁櫃子裡，其他大部分的只好堆在CD櫃旁的地上。在網路上看到中意的專放片子用的十來層櫃還再考慮該如何擺置</font>。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/e6ce1b8b.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="550" height="413" align="middle" /><br /><br /><font size="2">搬進來的頭幾天看了點電視，按了按遙控器後，馬上感到索然無趣，就連那些電影台也無法吸引我───當播放的那些電影我都有片子時，再加上被裁剪的畫面和糟糕的音效甚至被剪輯過的片段，還想要求它能做到多好？老天，連畫質都很糟糕，至於其他新聞節目或連續劇什麼的，實在更加乏味，若要吸收更多更詳細的新聞，確實用不著去依靠它，除此之外，我想不出有什麼好理由去開啟它。於是它擺在那裡，在床尾處，讓我視若無睹。<br /><br />當初請求房東移開那座舒服的個人沙發未果，沒想到現在成了閱讀的最佳位置，不論是正襟危坐還是斜躺成一攤爛泥，完全都不是問題。扶手處放一本厚重的書恰恰好。<br />最後，有好多想說的話，有好多的感想可以娓娓道來，關於那些書那些電影還有日常生活小事。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>忠實的腳步...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9109347.html" /> 
 <modified>2009-05-31T03:23:21+08:00</modified> 
 <issued>2009-05-31T03:23:21+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9109347</id> 
 <created>2009-05-31T02:37:54+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[書籍窄欄]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
這月的後半段因為忙於搬家並重新整理歸類東西而怠慢了很多該做的事。新房間雖不如預期的大，但有了較彈性的空間可善加利用，所以，遺棄了三個狀況不好的書櫃，接著要繼續添購更多的...好讓我將它們一直往上發展。在這之前，書櫃的深度足夠放下前後雙排，但現在卻決定要全部展示出來。想想自己也不過是書痴小咖，還沒那個本錢像幾位敬重的前輩那樣擁有真正的藏書室，弄一些便宜而且深度頗淺的組合書櫃便行。(目前只有CD櫃還像樣些，但那座也已爆滿。)總結本月份的進度還不過六本。然後驚覺前幾天限期的某本試讀感想竟石沉大海去了，對好心主動提供小說的編輯感到非常非常抱歉，偏偏那本又算是整個系列中難得僅翻上幾頁就愛上的。另外，這陣子追推理小說的腳步慢了，上週發現葛紅杰(Jean-Christophe Grang&eacute;)的中譯新作就要上市了！滿滿的七百多頁！簡直是佛心來著！那天開箱將那些書先搬出擺在地上時，發現自己並未把卜洛克的作品全部嗑完，接著就想起了寥寥幾本的愛倫坡(Allan Poe)───兩個月前Hollywood傳出Sylvester Stallone有意編導Poe生平電影，目前演員人選未定，而RDJ有意角逐，不管它是否正經八百或蓄意渲染，我都很期待這樣的組合，這是不理性抉擇下的理性跟隨。略談無聊事。在整裡那一箱箱東西時，有時會完全忘了自己曾出手過，或是明明記得已擁有過，卻遍尋不著進而導致情緒焦慮，又或是八百年前都讓它們穿上合身的塑膠套、如今發覺已略顯破舊便拆除換新，於是，趁著搬家此舉很遺憾地告訴自己...神經質毛病已經加重了。最後來點不相干的觀感......關於衝第一天第一場的T4。爆破爆很大所以國賓音效終於回歸，劇情方面看得很順暢，但都淺嚐即止，人物角色方面有突破，卻不夠深刻，總而言之，看的時候頗熱血，離開的時候腦袋依舊一片空白。虧我之前特地翻出前三集複習時再次獲得的熱情，在T4裡竟是一場空洞的視聽享受。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9109347.html">
<![CDATA[
	<font size="2">這月的後半段因為忙於搬家並重新整理歸類東西而怠慢了很多該做的事。<br />新房間雖不如預期的大，但有了較彈性的空間可善加利用，所以，遺棄了三個狀況不好的書櫃，接著要繼續添購更多的...好讓我將它們一直往上發展。<br />在這之前，書櫃的深度足夠放下前後雙排，但現在卻決定要全部展示出來。想想自己也不過是書痴小咖，還沒那個本錢像幾位敬重的前輩那樣擁有真正的藏書室，弄一些便宜而且深度頗淺的組合書櫃便行。(目前只有CD櫃還像樣些，但那座也已爆滿。)<br />總結本月份的進度還不過六本。<font color="#c0c0c0">然後驚覺前幾天限期的某本試讀感想竟石沉大海去了，對好心主動提供小說的編輯感到非常非常抱歉，偏偏那本又算是整個系列中難得僅翻上幾頁就愛上的。</font><br />另外，這陣子追推理小說的腳步慢了，上週發現葛紅杰(Jean-Christophe Grang&eacute;)的中譯新作就要上市了！滿滿的七百多頁！簡直是佛心來著！<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/9367f262.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="474" height="356" align="middle" /><br />那天開箱將那些書先搬出擺在地上時，發現自己並未把卜洛克的作品全部嗑完，接著就想起了寥寥幾本的愛倫坡(Allan Poe)───兩個月前Hollywood傳出Sylvester Stallone有意編導Poe生平電影，目前演員人選未定，而RDJ有意角逐，不管它是否正經八百或蓄意渲染，我都很期待這樣的組合，這是不理性抉擇下的理性跟隨。<br />略談無聊事。在整裡那一箱箱東西時，有時會完全忘了自己曾出手過，或是明明記得已擁有過，卻遍尋不著進而導致情緒焦慮，又或是八百年前都讓它們穿上合身的塑膠套、如今發覺已略顯破舊便拆除換新，於是，趁著搬家此舉很遺憾地告訴自己...神經質毛病已經加重了。<br />最後來點不相干的觀感......關於衝第一天第一場的T4。<br />爆破爆很大所以國賓音效終於回歸，劇情方面看得很順暢，但都淺嚐即止，人物角色方面有突破，卻不夠深刻，總而言之，看的時候頗熱血，離開的時候腦袋依舊一片空白。<br />虧我之前特地翻出前三集複習時再次獲得的熱情，在T4裡竟是一場空洞的視聽享受。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>搬家甘苦談，Sherlock Holmes首支預告出爐...</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9036107.html" /> 
 <modified>2009-05-21T04:17:24+08:00</modified> 
 <issued>2009-05-21T04:17:24+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.9036107</id> 
 <created>2009-05-21T04:00:26+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[電影斗室]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
這一整個月就在忙東忙西尤其是忙搬家的忙碌狀態下度過。所以甘苦談這種東西？不談也罷。我想到好心司機戲謔：妳要不要考慮換個興趣？像是其他別那麼重的興趣...現在才突然想起來，這個月還看不到五本書。前天Guy Ritchie版本的SH果真釋出預告了，距離正式上映還有半年多，果然內容充滿了Guy導風格，RDJ的SH雖小小顛覆了原作形象(但電影畢竟是改編漫畫內容)，但我仍舊喜歡得要命(是說裡頭充滿了女性RDJ迷一飽眼福的畫面)，Jude的Watson也更有行動力了！最後，久久一次的更新就在貼圖偷懶中愉快度過。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/9036107.html">
<![CDATA[
	<font size="2">這一整個月就在忙東忙西尤其是忙搬家的忙碌狀態下度過。<br />所以甘苦談這種東西？不談也罷。<br />我想到好心司機戲謔：妳要不要考慮換個興趣？像是其他別那麼重的興趣...<br />現在才突然想起來，這個月還看不到五本書。<br /><br />前天Guy Ritchie版本的SH果真釋出<a href="http://sherlock-holmes-movie.warnerbros.com/" target="_blank">預告</a>了，距離正式上映還有半年多，果然內容充滿了Guy導風格，RDJ的SH雖小小顛覆了原作形象(但電影畢竟是改編漫畫內容)，但我仍舊喜歡得要命(是說裡頭充滿了女性RDJ迷一飽眼福的畫面)，Jude的Watson也更有行動力了！<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/5d05f069.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/7e9270de.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/d80cf371.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/0831e542.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/ce5ffea7.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/02ef8002.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/f86b6c8f.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="560" height="315" align="middle" /><br />最後，久久一次的更新就在貼圖偷懶中愉快度過。</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>水城風光，陰謀蟄伏，《地獄神曲 Le Piège de Dante》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/yarea/archives/8820345.html" /> 
 <modified>2009-05-07T21:40:53+08:00</modified> 
 <issued>2009-05-07T21:40:53+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://195524.8820345</id> 
 <created>2009-05-03T21:48:15+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/yarea/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>[書籍窄欄]</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
於十八世紀中，威尼斯(Venice,Venezia)這繁盛光榮的古城正面臨怎樣的危機而陷落了魔鬼的手中，它的中樞位置又如何被覬覦，這一切已在懸疑弔詭的謀殺案件拼圖裡露出顯而未彰的線索裡，即便那些頗有誤導之嫌。地獄神曲(舊譯&quot;但丁陷阱&quot;，Le Pi&egrave;ge de Dante,The Dante Trap)一書裡的威尼斯風景在作者阿爾諾‧德拉隆德(Arnaud Delalande)的描寫之下比刻板的歷史介紹更為詳細，甚至在與劇情主線巧妙融合的同時，更容易輕鬆下嚥，而人文方面也較之栩栩如生。故事開頭即從一樁年輕演員以殘忍手法被謀殺的奇詭案件向下舖線。此案因被害者真實身分與關聯疑點而驚動了上位者，再加諸於當時國情狀況，的確需審慎處理並予以釐清。所以，威尼斯共和國總督弗朗西斯科‧羅瑞丹(Francesco Loredan)雖為此格外憂心忡忡，卻仍被十人議會之首艾米里歐‧凡第卡堤(Emilio Vindicati)所說服，進而起用正身陷囹圄的皮耶拓‧維拉沃塔(Pietro Viravolta)做為主要辦案員───是個任意妄為且行事浪蕩但還不至於道德淪喪的男子，迷人並以其獨特風格自恃，綽號&quot;黑蘭花&quot;之名也不脛而走。有著如此吊人胃口的劇情開端，便也讓人跟隨皮耶拓四處奔波的腳步一路順暢地閱讀、同時揣測一連串謀殺案幕後正要揭露出怎樣驚人的真相。當然，此部小說最重要的主題就是以但丁(Dante Alighieri)名作&quot;神曲&quot;(La Divina Commedia)裡地獄篇的九道原罪來鋪陳線索。循著皮耶拓的專業查訪除了挑揀出事件重心，同時卻讓他面臨了私人危機，是無法明察的死胡同，也是無法避免的圈套。『Nel mezzo del cammin di nostra vitami ritrovai per una selva oscura,ch&egrave; la diritta via era smarrita.(Inferno,I,1-3)我於人生旅程的半途中醒轉，發覺置身於一座闇林之中，林中正確的道路消失中斷。(《地獄篇》,第一章,一-三行)』也許翻閱到三分之二處還在納悶自己是否又讀了一本結局可預期的公式小說，而主角的所向披靡是否讓人感到莫名的厭倦，幸虧除了頗感興趣的但丁線索(儘管也儘是表面上的)這因素之外，較為吸引人的要點則是對皮耶拓個人的著墨，當然，也不用太深入，點到為止地略談這角色的經歷，偶爾在作者精采的動作描寫裡獲得轉化的刺激感，接著讓他踏入大窟窿，嚐到困惑且挫敗的滋味甚至幾乎失去了正確方向。當一樁樁駭人的謀殺案串聯起來，像是無情嘲笑威尼斯共合國虛假的平和表面下正浪潮洶湧著，而真相竟埋伏在龐大並精心策劃的目標的另一面。總督心知這共和國早已積弊甚久，如果他需要的話，隨時都是痛下針砭的適當時機......好吧，這聽起來也頗有公式化味道，但故事內容總是精采有趣的。題外話，很喜歡右下書封，那正是連接監獄與法院的嘆息橋(Ponte dei Sospiri)，是皮耶拓行經過時特別有感觸的地方。死囚們行刑前的哀嘆，還有對窗外美麗威尼斯的嗟嘆。《5/7更名兼新增》中譯版即將上市，書封如下。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/yarea/archives/8820345.html">
<![CDATA[
	<img src="http://blog.roodo.com/yarea/eec4a1a7.jpg" border="0" alt="" hspace="5" vspace="5" width="316" height="492" align="right" /><font size="2">於十八世紀中，威尼斯(Venice,Venezia)這繁盛光榮的古城正面臨怎樣的危機而陷落了魔鬼的手中，它的中樞位置又如何被覬覦，這一切已在懸疑弔詭的謀殺案件拼圖裡露出顯而未彰的線索裡，即便那些頗有誤導之嫌。<br /><br />地獄神曲(舊譯&quot;但丁陷阱&quot;，Le Pi&egrave;ge de Dante,The Dante Trap)一書裡的威尼斯風景在作者阿爾諾‧德拉隆德(Arnaud Delalande)的描寫之下比刻板的歷史介紹更為詳細，甚至在與劇情主線巧妙融合的同時，更容易輕鬆下嚥，而人文方面也較之栩栩如生。<br /><br />故事開頭即從一樁年輕演員以殘忍手法被謀殺的奇詭案件向下舖線。此案因被害者真實身分與關聯疑點而驚動了上位者，再加諸於當時國情狀況，的確需審慎處理並予以釐清。<br />所以，威尼斯共和國總督弗朗西斯科‧羅瑞丹(Francesco Loredan)雖為此格外憂心忡忡，卻仍被十人議會之首艾米里歐‧凡第卡堤(Emilio Vindicati)所說服，進而起用正身陷囹圄的皮耶拓‧維拉沃塔(Pietro Viravolta)做為主要辦案員───是個任意妄為且行事浪蕩但還不至於道德淪喪的男子，迷人並以其獨特風格自恃，綽號&quot;黑蘭花&quot;之名也不脛而走。<br /><br />有著如此吊人胃口的劇情開端，便也讓人跟隨皮耶拓四處奔波的腳步一路順暢地閱讀、同時揣測一連串謀殺案幕後正要揭露出怎樣驚人的真相。<br />當然，此部小說最重要的主題就是以但丁(Dante Alighieri)名作&quot;神曲&quot;(La Divina Commedia)裡地獄篇的九道原罪來鋪陳線索。循著皮耶拓的專業查訪除了挑揀出事件重心，同時卻讓他面臨了私人危機，是無法明察的死胡同，也是無法避免的圈套。<br /><br />『Nel mezzo del cammin di nostra vita<br />mi ritrovai per una selva oscura,<br />ch&egrave; la diritta via era smarrita.<br />(<em>Inferno</em>,I,1-3)<br />我於人生旅程的半途中醒轉，<br />發覺置身於一座闇林之中，<br />林中正確的道路消失中斷。<br />(《地獄篇》,第一章,一-三行)』<br />也許翻閱到三分之二處還在納悶自己是否又讀了一本結局可預期的公式小說，而主角的所向披靡是否讓人感到莫名的厭倦，幸虧除了頗感興趣的但丁線索(儘管也儘是表面上的)這因素之外，較為吸引人的要點則是對皮耶拓個人的著墨，當然，也不用太深入，點到為止地略談這角色的經歷，偶爾在作者精采的動作描寫裡獲得轉化的刺激感，接著讓他踏入大窟窿，嚐到困惑且挫敗的滋味甚至幾乎失去了正確方向。<br />當一樁樁駭人的謀殺案串聯起來，像是無情嘲笑威尼斯共合國虛假的平和表面下正浪潮洶湧著，而真相竟埋伏在龐大並精心策劃的目標的另一面。總督心知這共和國早已積弊甚久，如果他需要的話，隨時都是痛下針砭的適當時機......<br />好吧，這聽起來也頗有公式化味道，但故事內容總是精采有趣的。<br /><br />題外話，很喜歡右下書封，那正是連接監獄與法院的嘆息橋(Ponte dei Sospiri)，是皮耶拓行經過時特別有感觸的地方。死囚們行刑前的哀嘆，還有對窗外美麗威尼斯的嗟嘆。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/4450fe73.jpg" border="0" alt="" hspace="5" vspace="5" width="536" height="424" align="middle" /><br /><font color="#999999">《5/7更名兼新增》</font><br />中譯版即將上市，書封如下。<br /><img src="http://blog.roodo.com/yarea/58011310.jpg" border="0" alt="" hspace="7" vspace="7" width="400" height="567" align="absMiddle" /></font>
	]]>
</content>
</entry> 
</feed>