May 3,2009

水城風光,陰謀蟄伏,《地獄神曲 Le Piège de Dante》

於十八世紀中,威尼斯(Venice,Venezia)這繁盛光榮的古城正面臨怎樣的危機而陷落了魔鬼的手中,它的中樞位置又如何被覬覦,這一切已在懸疑弔詭的謀殺案件拼圖裡露出顯而未彰的線索裡,即便那些頗有誤導之嫌。

地獄神曲(舊譯"但丁陷阱",Le Piège de Dante,The Dante Trap)一書裡的威尼斯風景在作者阿爾諾‧德拉隆德(Arnaud Delalande)的描寫之下比刻板的歷史介紹更為詳細,甚至在與劇情主線巧妙融合的同時,更容易輕鬆下嚥,而人文方面也較之栩栩如生。

故事開頭即從一樁年輕演員以殘忍手法被謀殺的奇詭案件向下舖線。此案因被害者真實身分與關聯疑點而驚動了上位者,再加諸於當時國情狀況,的確需審慎處理並予以釐清。
所以,威尼斯共和國總督弗朗西斯科‧羅瑞丹(Francesco Loredan)雖為此格外憂心忡忡,卻仍被十人議會之首艾米里歐‧凡第卡堤(Emilio Vindicati)所說服,進而起用正身陷囹圄的皮耶拓‧維拉沃塔(Pietro Viravolta)做為主要辦案員───是個任意妄為且行事浪蕩但還不至於道德淪喪的男子,迷人並以其獨特風格自恃,綽號"黑蘭花"之名也不脛而走。

有著如此吊人胃口的劇情開端,便也讓人跟隨皮耶拓四處奔波的腳步一路順暢地閱讀、同時揣測一連串謀殺案幕後正要揭露出怎樣驚人的真相。
當然,此部小說最重要的主題就是以但丁(Dante Alighieri)名作"神曲"(La Divina Commedia)裡地獄篇的九道原罪來鋪陳線索。循著皮耶拓的專業查訪除了挑揀出事件重心,同時卻讓他面臨了私人危機,是無法明察的死胡同,也是無法避免的圈套。

『Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
chè la diritta via era smarrita.
(Inferno,I,1-3)
我於人生旅程的半途中醒轉,
發覺置身於一座闇林之中,
林中正確的道路消失中斷。
(《地獄篇》,第一章,一-三行)』
也許翻閱到三分之二處還在納悶自己是否又讀了一本結局可預期的公式小說,而主角的所向披靡是否讓人感到莫名的厭倦,幸虧除了頗感興趣的但丁線索(儘管也儘是表面上的)這因素之外,較為吸引人的要點則是對皮耶拓個人的著墨,當然,也不用太深入,點到為止地略談這角色的經歷,偶爾在作者精采的動作描寫裡獲得轉化的刺激感,接著讓他踏入大窟窿,嚐到困惑且挫敗的滋味甚至幾乎失去了正確方向。
當一樁樁駭人的謀殺案串聯起來,像是無情嘲笑威尼斯共合國虛假的平和表面下正浪潮洶湧著,而真相竟埋伏在龐大並精心策劃的目標的另一面。總督心知這共和國早已積弊甚久,如果他需要的話,隨時都是痛下針砭的適當時機......
好吧,這聽起來也頗有公式化味道,但故事內容總是精采有趣的。

題外話,很喜歡右下書封,那正是連接監獄與法院的嘆息橋(Ponte dei Sospiri),是皮耶拓行經過時特別有感觸的地方。死囚們行刑前的哀嘆,還有對窗外美麗威尼斯的嗟嘆。

《5/7更名兼新增》
中譯版即將上市,書封如下。


Posted by yakinhana at 樂多Roodo! │21:48 │回應(0)引用(0)[書籍窄欄]
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8820345