December 10,2008
鄉愁,鄉愁,鄉何愁可言?

與家鄉距離相比,我絕對比遠在異國的大妹更近。而蒙昧如我,卻是地近心更遠,某些話語有如醍醐灌頂有如渾沌開竅。半年歸鄉一次總是興奮期待的,但等到身臨其境時還是少不了敗在懶散惡習之下,除了碰上新鮮事之外。
然而,充實的三天悠悠度過後,回到台北才深深思念與家人相處的點點滴滴,像是有股積散不去的氣沉壓在心口深處,在面對平日熟稔的人事物時,竟感到莫名的陌生。
老實說,在與大自然為伍的老家,我也不是完全排除了那些深植的喜好,會喜孜孜地翻閱一大疊海外雜誌,會拿出一本磚塊書慢慢讀著,會半強迫邀請親愛的母親一起觀賞電影。
結果在試圖協調的情境下,我已不知衝突為何。
也許得要醞釀一段時間會想過著閒適且步調緩慢的生活,可以在夜晚庭院外聽見蟲鳴,還有在晚風吹拂下樹梢枝葉沙沙作響,或者是,當一隻蜈蚣從石縫裡突然爬出時,某人能閃電出擊似地抽出刀來俐落地砍成兩截。嗯,還得忍受手上拿著香噴噴的食物時,會有兩三隻可愛的小貓繞著自己轉。
好吧,我終究是回來了。
不用多久就馬上投入這個世界。毫不費力。
The Satanic Verses"魔鬼詩篇"讓人看得一顫一顫的,劇情的複雜度倒是還好,但那些內容可以妄作揣測的密度之高以及幅度之廣實在是令人訝異。中文版甫發行時我自然沒趕上,在今年6月25日Salman Rushdie獲頒爵士頭銜後,現在看著書封上譯者打著佚名時還會想像過往的風波。
總而言之,這本書有些小地方讀來還頗有趣,如果說翻了幾頁後遇到最近才接觸的事物然後沒幾頁又看見熟悉的詞句時,心裡會忍不住納悶其中的關聯性如此強。
13日約好去看The Day the Earth Stood Still,說真話,看完預告片並未激起我任何好奇心,但仍舊期待這部片會說出些什麼。好想看Black Book。
David Fincher繼The Curious Case of Benjamin Button好評之後,傳出他有意接手"白城魔鬼"(The Devil in the White City)推向大螢幕的消息......噢老天,這讓我非常非常期待,此書在短暫的閱讀生涯前半期裡仍佔據著腦袋一角,就像是知道它的好但總會好到不敢提筆去留下感想,而創造出如此多傑作的導演David Fincher若與此書搭檔的話,我會想雙手奉上"天作之合"的匾額。
最後,內頁只草率挑了三張照片.......現在才發現我遺漏了餵食鯉魚的照片───不知道是休息站販賣的飼料太美味還是那些肥滋滋的鯉魚其實餓扁了,當時那爭搶食物的畫面實在嚇人,可惜沒有豪華的龍門讓牠們跳躍。



引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7819301