2007-07 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 2,2007

0702台北電影節

有幸見到這場「此窗非彼窗」風波,其實還挺好玩的。

中午進場要看《窗外有情天》時,尚未播預告片的字幕就打出了「本片拷貝老舊....」云云的訊息;當時只覺得「這片子不是還算新,怎麼會被操到這樣」,沒想到開演後真的不太對勁,連英文片名都不同,還有觀眾當下掏出手冊就著走道燈確認資訊。此時已經聽到一些急促的腳步聲,以及機房那邊傳出的討論:「...要不要現在就卡...」。

最後的處理是在第一本結束後(應該是吧)亮燈解釋:「...春暉送錯片子,而這邊也沒檢查到,實感抱歉...」,然後把這部1988年的《窗外有情天》放完。目前還沒公佈善後辦法,就先等著吧。

之後在城市舞台也目睹了《葛楚》拷貝的慘狀。印象中從金馬、小津影展、到過去的台北電影節,如果有這種拷貝狀況很糟的影片,在手冊或網站上應該都會事先註明,讓觀眾入場前就有些心理準備;這次活動似乎除了入場後、開演前的字幕提醒,似乎就只剩下貼在現場公佈欄的公告(好像有,因為只有很閒的時候才會去看)。這樣實在不太對勁。

******
好看:

愛與宿命的習題
(大量手持攝影映出主角想突破困境的衝撞)

******
可看:

意外的結局
(最近不太愛看對白如連珠砲的義大利肥皂劇,會忙於看字幕而無法專心品味演出)

窗外有情天(1988版)
(或許為盡力囊括原著的大量細節,開頭步調相當快,令人困惑的結局也需要多些時間消化)

******
不推薦:

葛楚
(此拷貝影像品質只能品味構圖而見不到細微表情,請找DVD)

******

...繼續閱讀

Posted by yangon at 23:07回應(3)引用(0)電影

0701台北電影節

幸福總是短暫,一大早的《聖女貞德受難記》竟是全天最高點。

策展人在《唱盤上的單行道》映前向觀眾道歉:「此拷貝聲音有問題,且來不及在影展前修復。」開演後才發現事情真的很大條;《唱》全片起碼二分之一是左右聲道不同語音的互搏/互補,但這拷貝同時只能聽到其中一個聲道,有時甚至是左右飄移。儘管這些消失的聲音可以藉由字幕補足(字幕甚至詳細到註明左右聲道的不同內容),但看滿七十分鐘,畢竟只能參與半部電影。坦白說,這種品質是該取消映演才對。

******
推薦:

聖女貞德受難記
(以大量感情滿溢的臉部特寫推動情緒;字卡雖多,卻還不至切斷影像流轉)

******
好看:

寶島曼波
(阿伯真性情傳達得淋漓盡致;作者也毫不避諱地介入整個事件,有如社運紀錄片)

******
可看:

聽見天堂
(包含巨量的電影之愛,盲童的表演也精采;但萬事美好得太不真實)

******
不推薦:

唱盤上的單行道+西安故事
(《唱》的拷貝只能算半部電影,而《西》甚至連劇本都不算完成品)

後青春物語
(從來沒辦法喜歡想說服我這世界有多麼虛無的電影,而且第一段的表演實在糟糕)

******

 

...繼續閱讀

Posted by yangon at 1:00回應(0)引用(0)電影

July 1,2007

0630台北電影節

《玻璃心》導演座談遲了幾分鐘,為趕往城市舞台只好放棄映後座談。這天的城市舞台從下午到晚上「坐起來都很舒服」,或許觀眾都給拉到西門町去了?至於看《三峽好人》的收穫之一,是可以搞清楚《東》幾個空鏡的來歷。看來後者確實不太能脫離前者而獨立存在。

先前路人與alfredo在回應中提到的「舊片削頭」狀況,在今天的《主席》也相當明顯;看來有可能真是不易解決,才會一再發生吧?

******
好看:

玻璃心
(以「善或惡」鋪陳故事時略嫌單調,但收尾極漂亮)

狂情難了
(夫妻對手戲都相當精采,女主角神經質的眼神很令人入戲)

一家之主
(許多表情特寫,讓演出更加生動有趣)

三峽好人
(充滿天馬行空的構圖,展現的創意與所歌頌的生存意志一樣鮮活)

******
可看:

主席
(畫面與敘事很有質感;用大量字幕傳達複雜糾葛與心理掙扎,卻也干擾了影像流動)

******

...繼續閱讀

Posted by yangon at 1:05回應(3)引用(0)電影
 [第一頁]  [1]  [2]