2008年08月4日

綿羊偵探團

  颱風過境後,我在茶藝館花了整整一天將這本書閱畢。以科幻小說的觀點來看是很多缺點;以推理小說的觀點來看卻又不是那麼有邏輯,劇情本身就不是讀者們能一同思考的角度來描寫,推理迷可能也只能靜靜地閱讀,參與的氣氛則不多;但若以一般小說來看,這倒是雜陳了許多社會現實面的縮影呀。

  內容是以人們以及綿羊的視野交叉呈現,而綿羊的描寫也相當地擬人化,像是羔羊要到冬天後才會有命名、所命之名幾乎是文學名著出現過之名、除了基本生物習性外,連文化都相當擬人,有社群觀、性格觀、民族觀。這就是為什麼我認為以科幻角度來看是有點不合理,因為綿羊所受之教育怎可能與人類相同?所以本當不會有人類的文化縮影才對;再以推理的角度來看,綿羊們又似乎很有綿羊的一套邏輯,又變得不像是文化與人類相似的族群了。若是以純小說不分類的觀點來看,倒是非常有看頭。作者所命名之角色皆為文學名著所出現過的名字,配在那些角色上,與那行為模式相當匹配,可見作者之文學程度不低呀。

  故事的內容的確很吸引人,不過,以推理小說的方式來看就可惜了。因為這小說描寫這群綿羊的方式除了基本生物習性外,連文化都相當擬人,有社群觀、性格觀、民族觀,有時我們是可以藉由這些片段,就好像看電影般,對於生活的所作所為有所借鏡的。

  今年這個多颱的夏天,有這本小說陪伴也挺好的,光想像一群綿羊的生活圈,就夠涼爽了,不是嗎?


Posted by yangliou at 樂多Roodo!21:12回應(3)引用(0)

2008年07月29日

入選了

好久沒來上網了,都沒回應留言,正覺得奇怪,有些生面孔來謝謝我的拜訪,但我這陣子可沒上網呢,不曉得是否認錯人了……不過,收到了一封令我興奮的信!沒想到我這只發表了個位數文章量的部落格也能上了中時嚴選……真是太神奇了!


Posted by yangliou at 樂多Roodo!20:32回應(6)引用(0)《柳居柬札》

2008年07月19日

《柳居柬札 ‧ 颱風過境後》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!23:59引用(0)《柳居柬札》

2008年05月15日

《柳居柬札 ‧ 見聞於圖書館》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!21:04引用(1)《柳居柬札》

2008年04月21日

《柳居柬札 ‧ 行於濱海步道》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!23:16引用(1)《柳居柬札》

2008年03月29日

《柳居柬札 ‧ 不一樣的青春》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 客家電視臺 (http://www.hakkatv.org.tw)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載;
   唯客家電視臺不受此限。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!23:53回應(4)引用(0)《柳齋誌藝》

2008年03月17日

《柳居柬札 ‧ 內惟埤風光》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!22:36引用(1)《柳居柬札》

2008年03月15日

《柳居柬札 ‧ 熟睡的她》

 ※ 撰文 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 攝影 / 楊柳 (http://blog.roodo.com/yang_liou)
 ※ 此篇文章(包括文內所用之影像或圖像)僅可於註明此篇文章出處之情況下引用或連結,不得將其複製或竄改後於他處刊載。

...繼續閱讀

Posted by yangliou at 樂多Roodo!00:02引用(1)《柳居柬札》

2008年02月27日

大人的積木之五

  從遠方看去,像似大禮物般的貨櫃是來自英國的卡門.安飛恩格 (Carmen Einfinger) 女士所創作出來的,其作品標題為:「保溫罩」。她用色彩亮麗且編織得很漂亮的外罩將整個貨櫃遮蔽起來,同時也在編織品中置入一些圖像,之後於貨櫃頂部擺設一個花瓶,配上一朵巨大而且盛開的蓮花,垂掛到貨櫃側邊,從遠處觀看,整個環境將產生一種超現實之感。她的創作理念是將都會城市景觀轉化為巨大的家庭室內景觀,既具裝飾性,又富有美感……繼續閱讀


Posted by yangliou at 樂多Roodo!23:59回應(0)引用(1)《柳齋誌藝》