<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>輕踩天使的足跡-愛音樂</title>
<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/cat_37327.html</link>
<description>踩著天使的足跡，是否就能找到通往天堂的階梯

</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/cat_37327.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>與純淨美聲海莉共渡2009中秋夜</title>
	<description><![CDATA[
			昨晚去參加海莉音樂會，台北巿立交響樂團以L. Bernstein: Overture to Candide 開場。這首曲子讓我懷念起在樂團的日子。記得當年表演這首曲子時，我們這些年輕的團員都心跳加速，尤其到了加速的那幾個小節，指揮老師都還沒加快速度，我們小朋友們就自行快馬加鞭往前衝。還好有小威學長和幾個老前輩穩如泰山幫我們撐著，不然指揮應該會直接在舞台上對我們射指揮棒。昨天在台下聽台北巿立交響樂團演出這首高難度的曲子，無論是打擊、銅管、CL、FL都不會讓聽眾替他們感到快失控，而很緊張的感覺，真的不虧是職業樂團的演出!!&nbsp; 在L. Bernstein: Overture to Candide 後，海莉以Pokarekare Ana開場。這是一首毛利語的歌曲，歌詞意境很美。也是我認識海莉的第一首歌。那時剛好到台中工作，偶然間逛唱片行時，聽到店家播放這首曲子，從此就成為海莉的歌迷。&nbsp; 在昨晚整場音樂會中，最感動我的一首曲子是：「A Thousand Winds」。前幾天，朋友剛好跟我說到『A Thousand Winds』背後的故事：「有位喪妻的印地安人，因想念亡妻而極度傷心，原本計畫與兒子一起自殺追隨亡妻。就在他安排後事、整理亡妻遺物期間，無意間發現亡妻在生前所寫的一首詩。一位日本作曲家，在見到這首令人感動的詩句後，寫出了日文版的千風之歌。」&nbsp;最近，看到台灣面臨88水災、H1N1，許多人失去最愛的親人，而一直陪伴我們樂團成長的教官也在前幾天因肝癌過逝。相信每個失去親友的人，聽到海莉天賴般純淨的聲音唱出這首歌，許多哀痛都將被撫平。&nbsp;以下是海莉所演唱的版本：歌詞如下:
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><img src="http://blog.roodo.com/yanann/c0132344.jpg" border="0" alt="" width="400" height="533" /><br /><br />昨晚去參加海莉音樂會，台北巿立交響樂團以</span><span><font face="Times New Roman">L. Bernstein: Overture to Candide </font></span><span style="font-family: 新細明體">開</span><span style="font-family: 新細明體">場。這首曲子讓我懷念起在樂團的日子。</span><span style="font-family: 新細明體">記得當年表演這首曲子時，我們這些年輕的團員都心跳加速，尤其到了加速的那幾個小節，指揮老師都還沒加快速度，我們小朋友們就自行快馬加鞭往前衝。還好有小威學長和幾個老前輩穩如泰山幫我們撐著，不然指揮應該會直接在舞台上對我們射指揮棒。<br /><br />昨天在台下聽台北巿立交響樂團演出這首高難度的曲子，無論是打擊、銅管、CL、FL都不會讓聽眾替他們感到快失控，而很緊張的感覺，真的不虧是職業樂團的演出!!</span></font></p><span><font face="Times New Roman" size="2">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">在<span><font face="Times New Roman">L. Bernstein: Overture to Candide 後</font><font face="新細明體">，</font></span>海莉以</span><span><font face="Times New Roman">Pokarekare Ana</font></span><span style="font-family: 新細明體">開場。這是一首毛利語的歌曲，歌詞意境很美。也是我認識海莉的第一首歌。那時剛好到台中工作，偶然間逛唱片行時，聽到店家播放這首曲子，從此就成為海莉的歌迷。<br /><br /></span></font></p><span><font face="Times New Roman" size="2">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">在昨晚整場音樂會中，最感動我的一首曲子是：「</span><span><font face="Times New Roman">A Thousand Winds</font></span><span style="font-family: 新細明體">」。</span></font><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">前幾天，朋友剛好跟我說到『</span><span><font face="Times New Roman">A Thousand Winds</font></span><span style="font-family: 新細明體">』背後的故事：「有位喪妻的印地安人，因想念亡妻而極度傷心，原本計畫與兒子一起自殺追隨亡妻。就在他安排後事、整理亡妻遺物期間，無意間發現亡妻在生前所寫的一首詩。一位日本作曲家，在見到這首令人感動的詩句後，寫出了日文版的千風之歌。」</span></font></p><span><font face="Times New Roman" size="2">&nbsp;<br /></font></span><span><font face="Times New Roman" size="2"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">最近，看到台灣面臨</span><span><font face="Times New Roman">88</font></span><span style="font-family: 新細明體">水災、</span><span><font face="Times New Roman">H1N1</font></span><span style="font-family: 新細明體">，許多人失去最愛的親人，而一直陪伴我們樂團成長的教官也在前幾天因肝癌過逝。相信每個失去親友的人，聽到海莉天賴般純淨的聲音唱出這首歌，許多哀痛都將被撫平。</span></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p></font></span><span style="font-family: 新細明體"><font size="2">以下是海莉所演唱的版本：<br /><br /><br /></font></span><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="400" height="300"><param name="width" value="400" /><param name="height" value="300" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/V6q50Bb8334&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/v/V6q50Bb8334&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br /><br /><font size="2">歌詞如下:</font></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/10178383.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/10178383.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/10178383.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:47:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>願以[我祈禱]這首歌 ,獻給莫拉克風災後的台灣及所有一起投入的志工</title>
	<description><![CDATA[
			 謹以這首歌,獻給莫拉克風災後的台灣及所有願意一起投入重建工作的志工也許災民與我們非親非故也許我們覺得自己無法給災民最好的所以總是等著別人去做,等政府來做與其總在抱怨政府無能、人心冷漠不如先問問自己能做什麼付出多少時間為台灣做了多少有意義的事&nbsp;如果每個人能做到多一分付出，少一分批評分別願意多撥出一點點時間為災區做一點有意義的事重建之路其實真的不遠，也不難台灣也將增添更多溫暖與色彩&nbsp;願所有人在此次風災後學會多一分相互關心期望更多人能一起為我們最愛的台灣祈禱與努力謝謝各地許許多多至今我仍未見過面的志工這次願意投入時間與心力相挺更在這短短二週讓每件事都如期完成佩服大家的用心與無形的默契&nbsp;後續與政府及民間的溝通與整合工作仍有很長的路要走也希望能和大家繼續一起努力幫助台灣早日度過這次的難關也讓台灣為下次重大災難建立更完備的預防措施===========================================歌曲簡介從小到大經常面對親朋好友移民或出國的離別，創作者艾青小小年紀總想著：「台灣到底哪裡不好？」長大後開始思索如何能讓台灣更好？大四那年「得道」，發現「多一點的鼓勵和祝福」，台灣一定會更美好！以這首歌為這片土地禱告，同時將這首歌送給住在這美麗島嶼上，溫和善良的你／妳！我祈禱 作詞：艾青&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作曲：艾青 １２３到台灣 台灣有個阿里山喘口氣 轉個彎 山谷緊連著海岸這是我家 美麗的家 你是否仔細看過這地方阿公阿媽的時代 人們為她流血流汗幾十年後的現在 人們勤奮不懈怠這是我家 美麗的家 是你和我一起共享的天堂我祈禱 生命平安我祈禱 關懷溫暖不間斷我祈禱 人們快樂不愁煩我祈禱 為台灣我祈禱 生命平安我祈禱 關懷溫暖不間斷我祈禱 人們快樂不愁煩我祈禱 為台灣我祈禱 為台灣我祈禱 為台灣 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="330" height="100"><param name="width" value="330" /><param name="height" value="100" /><param name="src" value="http://tw.streetvoice.com/music/embedMusic.swf?srv=tw.streetvoice.com&amp;ph=music&amp;getv=musicconf.asp&amp;skinID=0&amp;au=65961&amp;listtype=1&amp;listsd=611461&amp;autoStart=false&amp;autoPlay=false" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="330" height="100" src="http://tw.streetvoice.com/music/embedMusic.swf?srv=tw.streetvoice.com&amp;ph=music&amp;getv=musicconf.asp&amp;skinID=0&amp;au=65961&amp;listtype=1&amp;listsd=611461&amp;autoStart=false&amp;autoPlay=false"></embed></object> <p><font size="2"><br />謹以這首歌,獻給莫拉克風災後的台灣及所有願意一起投入重建工作的志工<br /><br />也許災民與我們非親非故<br />也許我們覺得自己無法給災民最好的<br />所以總是等著別人去做,等政府來做<br /><font size="3"><br /></font></font><font size="2">與其總在抱怨政府無能、人心冷漠<br />不如先問問自己能做什麼<br />付出多少時間為台灣做了多少有意義的事<br />&nbsp;<br />如果每個人能做到<br />多一分付出，少一分批評<br />分別願意多撥出一點點時間<br />為災區做一點有意義的事<br />重建之路其實真的不遠，也不難<br />台灣也將增添更多溫暖與色彩<br />&nbsp;<br />願所有人在此次風災後學會多一分相互關心<br />期望更多人能一起為我們最愛的台灣祈禱與努力<br /><br />謝謝各地許許多多至今我仍未見過面的志工<br />這次願意投入時間與心力相挺<br />更在這短短二週讓每件事都如期完成<br />佩服大家的用心與無形的默契<br />&nbsp;<br />後續與政府及民間的溝通與整合工作<br />仍有很長的路要走<br />也希望能和大家繼續一起努力<br />幫助台灣早日度過這次的難關<br />也讓台灣為下次重大災難建立更完備的預防措施<br /></font></p><br />===========================================<br /><font size="2"><br />歌曲簡介<br />從小到大經常面對親朋好友移民或出國的離別，創作者艾青小小年紀總想著：「台灣到底哪裡不好？」長大後開始思索如何能讓台灣更好？大四那年「得道」，發現「多一點的鼓勵和祝福」，台灣一定會更美好！以這首歌為這片土地禱告，同時將這首歌送給住在這美麗島嶼上，溫和善良的你／妳！<br /><br />我祈禱 </font><p><font size="2">作詞：艾青&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作曲：艾青 <br />１２３到台灣 台灣有個阿里山<br />喘口氣 轉個彎 山谷緊連著海岸<br />這是我家 美麗的家 你是否仔細看過這地方</font></p><p><font size="2">阿公阿媽的時代 人們為她流血流汗<br />幾十年後的現在 人們勤奮不懈怠<br />這是我家 美麗的家 是你和我一起共享的天堂</font></p><p><font size="2">我祈禱 生命平安<br />我祈禱 關懷溫暖不間斷<br />我祈禱 人們快樂不愁煩<br />我祈禱 為台灣</font></p><p><font size="2">我祈禱 生命平安<br />我祈禱 關懷溫暖不間斷<br />我祈禱 人們快樂不愁煩<br />我祈禱 為台灣</font></p><p><font size="2">我祈禱 為台灣</font></p><p><font size="2">我祈禱 為台灣 </font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/9878945.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/9878945.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 23:13:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>很適合在下雨的夜晚聽的一首歌：Both Sides Now</title>
	<description><![CDATA[
			Bows and flows of angel hair And ice cream castles in the airAnd feather canyons everywhereI've looked at cloud that way But now they only block the sunThey rain and snow on everyone So many things I would have doneBut clouds got in my way I've looked at clouds from both sides now From up and down And still somehow it's cloud illusions I recall I really don't know clouds at all Tears and fears and feeling proud to say, &quot;I love you&quot; right out loud Dreams and schemes and circus crowds I've looked at life that way But now old friends are acting strange They shake their heads, they say I've changed Something's lost but something's gained from living every dayI've looked at life from both sides now From win and lose And still somehow it's life's illusions I recallI really don't know life at all I've looked at love from both sides now From give and takeAnd still somehow it's love's illusions I recallI really don't know love, don't know love, don't know love at all
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="320" height="265"><param name="width" value="320" /><param name="height" value="265" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dleTK2mGDWs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="265" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/dleTK2mGDWs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"></embed></object><br /><br /><br />Bows and flows of angel hair <br />And ice cream castles in the air<br />And feather canyons everywhere<br />I've looked at cloud that way <br />But now they only block the sun<br />They rain and snow on everyone <br />So many things I would have done<br />But clouds got in my way <br />I've looked at clouds from both sides now <br />From up and down <br />And still somehow it's cloud illusions I recall <br />I really don't know clouds at all <br />Tears and fears and feeling proud to say, <br />&quot;I love you&quot; right out loud <br />Dreams and schemes and circus crowds <br />I've looked at life that way <br />But now old friends are acting strange <br />They shake their heads, they say I've changed <br />Something's lost but something's gained from living every day</div><div>I've looked at life from both sides now <br />From win and lose <br />And still somehow it's life's illusions I recall<br />I really don't know life at all </div><div>I've looked at love from both sides now <br />From give and take<br />And still somehow it's love's illusions I recall<br />I really don't know love, don't know love, don't know love at all</div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8766011.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8766011.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 01:10:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>魔戒首部曲-May it be</title>
	<description><![CDATA[
			被喻為塞爾特民謠新聲天后的Lisa Kelly，來自愛爾蘭都柏林，7歲時就開始演唱。出生於音樂家庭的她，父母與姐妹都是歌唱家，也由此開啟了她熱愛音樂尤其是音樂劇的旅程。從小她就在鋼琴與演唱方面受到古典正統的訓練，並且參與了一些音樂劇的演出。她更曾以著極為純淨雄厚的嗓音實力，擊敗多位實力派歌手，成為大河之舞一線女主唱。 這首魔戒首部曲中的May it be，聽過Hayley Westenra、原唱Enya及Lisa Kelly三種不同版本後，比較喜歡Lisa Kelly的詮釋方式。【歌詞】May it be an evening star 祈願夜幕明星 Shines down upon you 將光華鋪撒滿你身 May it be when darkness falls 祈願當黑暗降臨時 Your heart will be true 你的心依然堅定 You walk a lonely road 你孤身一人在路上 Oh! How far you are from home 啊，你已離家那麼遙遠 Mornie ut&uacute;li&euml; (darkness has come) 莫尼耶,烏圖利耶 （黑暗即將來臨） Believe and you will find your way 信仰會指引你的方向 Mornie alanti&euml; (darkness has fallen) 莫尼耶,烏圖利耶（黑暗即將離去） A promise lives within you now 這諾言從今與你同在 May it be the shadows call 祈願黑暗的召喚 Will fly away 終將煙消雲散 May it be you journey on 祈願你在旅途上 To light the day 從不黯淡 When the night is overcome 當黑夜不再讓你畏懼 You may rise to find the sun 你將起來,看到太陽 Mornie ut&uacute;li&euml; (darkness has come) 黑暗已經來臨 Believe and you will find your way 信仰會指引你的方向 Mornie alanti&euml; (darkness has fallen) 黑暗即將離去 A promise lives within you now 這諾言從今與你同在
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-family: 新細明體">被喻為塞爾特民謠新聲天后的</span><span><font face="Times New Roman">Lisa Kelly</font></span><span style="font-family: 新細明體">，來自愛爾蘭都柏林，</span><span><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-family: 新細明體">歲時就開始演唱。出生於音樂家庭的她，父母與姐妹都是歌唱家，也由此開啟了她熱愛音樂尤其是音樂劇的旅程。從小她就在鋼琴與演唱方面受到古典正統的訓練，並且參與了一些音樂劇的演出。她更曾</span><span style="font-family: 新細明體">以著極為純淨雄厚的嗓音實力，擊敗多位實力派歌手，成為大河之舞一線女主唱。</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br /></span><span style="color: black; font-family: 新細明體">這首魔戒首部曲中的</span><span style="font-family: Verdana">May it be</span><span style="font-family: 新細明體">，聽過Hayley Westenra、原唱</span><span style="font-family: Verdana">Enya及<font face="新細明體">Lisa Kelly三種</font></span><span style="font-family: 新細明體">不同版本後，比較喜歡Lisa Kelly的詮釋方式。<br /><br /></span></p><br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" name="FLVPlayer" width="400" height="300"><param name="name" value="FLVPlayer" /><param name="width" value="400" /><param name="height" value="300" /><param name="flashvars" value="linkfromdisplay=true&amp;height=300&amp;width=400&amp;xmlURL=http://www.esnips.com//flashxml/1/f54f9efa-9dc0-4faf-a5d1-45aa72f1458c&amp;autostart=false&amp;image=http://res1.esnips.com/escentral/images/flv_player/intro.jpg" /><param name="src" value="http://www.esnips.com//3rd/flvplayer/esnips_flvplayer12.swf" /><param name="pluginspage" value="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><param name="salign" value="LT" /><param name="scale" value="noscale" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" name="FLVPlayer" width="400" height="300" flashvars="linkfromdisplay=true&amp;height=300&amp;width=400&amp;xmlURL=http://www.esnips.com//flashxml/1/f54f9efa-9dc0-4faf-a5d1-45aa72f1458c&amp;autostart=false&amp;image=http://res1.esnips.com/escentral/images/flv_player/intro.jpg" src="http://www.esnips.com//3rd/flvplayer/esnips_flvplayer12.swf" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" salign="LT" scale="noscale" quality="high"></embed></object><br /><br /><br /><br /><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">【歌詞】</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman"><br />May it be an evening star <br /></font></span><span style="font-family: 新細明體">祈願夜幕明星</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Shines down upon you <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">將光華鋪撒滿你身</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">May it be when darkness falls <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">祈願當黑暗降臨時</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Your heart will be true <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">你的心依然堅定</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">You walk a lonely road <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">你孤身一人在路上</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Oh! How far you are from home <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">啊，你已離家那麼遙遠</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Mornie ut&uacute;li&euml; (darkness has come) <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">莫尼耶</span><span><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="font-family: 新細明體">烏圖利耶</span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span style="font-family: 新細明體">（黑暗即將來臨）</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Believe and you will find your way <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">信仰會指引你的方向</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Mornie alanti&euml; (darkness has fallen) <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">莫尼耶</span><span><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="font-family: 新細明體">烏圖利耶（黑暗即將離去）</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">A promise lives within you now <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">這諾言從今與你同在</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">May it be the shadows call <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">祈願黑暗的召喚</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Will fly away <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">終將煙消雲散</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">May it be you journey on <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">祈願你在旅途上</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">To light the day <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">從不黯淡</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">When the night is overcome <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">當黑夜不再讓你畏懼</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">You may rise to find the sun <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">你將起來</span><span><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="font-family: 新細明體">看到太陽</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Mornie ut&uacute;li&euml; (darkness has come) <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">黑暗已經來臨</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Believe and you will find your way <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">信仰會指引你的方向</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">Mornie alanti&euml; (darkness has fallen) <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">黑暗即將離去</span><span><font face="Times New Roman"> </font><span><br /><font face="Times New Roman">A promise lives within you now <br /></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">這諾言從今與你同在</span></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8753969.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8753969.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 00:33:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>聽音樂學英文：I have a dream（ABBA)</title>
	<description><![CDATA[
			今天來和大家分享前幾天在「媽媽咪呀」電影中聽到的一首很可愛的歌：「I have a dream」看完「媽媽咪呀」後才發現，原來小時候，自己跟隔壁的大學生哥哥姐姐們聽的是歌竟然都是「世界名曲」啊！而且還是ABBA的歌呢！看「媽媽咪呀」完全讓我有種搭時光回到童年的感覺。那時候只覺得這些歌的弦律很好聽，可是完全聽不懂他們在唱什麼。沒想到轉眼間，已過了十幾年了，真的是歲月催人老...不過十幾年後的今天，我可以把歌詞聽懂，表示自己有在進步，沒有白老了...（自我安慰&gt; &lt;）雖然，現在老歸老，還是要繼續編織屬於自己的夢想。I have a dream, a song to sing, to help me cope with anything...I have a dream, a fantasy, to help me through reality...真的是唱入我心~也希望大家都能實現自己的夢想...I Have A Dream - ABBA【英文歌詞】I have a dream, a song to singTo help me cope with anythingIf you see the wonder of a fairy taleYou can take the future even if you failI believe in angelsSomething good in everything I seeI believe in angelsWhen I know the time is right for meI'll cross the stream - I have a dreamI have a dream, a fantasyTo help me through realityAnd my destination makes it worth the whilePushing through the darkness still another mileI believe in angelsSomething good in everything I seeI believe in angelsWhen I know the time is right for meI'll cross the stream - I have a dreamI'll cross the stream - I have a dreamI have a dream, a song to singTo help me cope with anythingIf you see the wonder of a fairy taleYou can take the future even if you failI believe in angelsSomething good in everything I seeI believe in angelsWhen I know the time is right for meI'll cross the stream - I have a dreamI'll cross the stream - I have a dream
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="2">今天來和大家分享前幾天在「媽媽咪呀」電影中聽到的一首很可愛的歌：「I have a dream」<br />看完「媽媽咪呀」後才發現，原來小時候，自己跟隔壁的大學生哥哥姐姐們聽的是歌竟然都是「世界名曲」啊！而且還是ABBA的歌呢！看「媽媽咪呀」完全讓我有種搭時光回到童年的感覺。<br />那時候只覺得這些歌的弦律很好聽，可是完全聽不懂他們在唱什麼。沒想到轉眼間，已過了十幾年了，真的是歲月催人老...<br /><br />不過十幾年後的今天，我可以把歌詞聽懂，表示自己有在進步，沒有白老了...（自我安慰&gt; &lt;）<br /><br />雖然，現在老歸老，還是要繼續編織屬於自己的夢想。<br />I have a dream, a song to sing, to help me cope with anything...<br />I have a dream, a fantasy, to <font face="Trebuchet MS">help me through reality...</font><br />真的是唱入我心~<br />也希望大家都能實現自己的夢想...<br /></font><br /><div style="width: 300px"><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="300" height="110"><param name="width" value="300" /><param name="height" value="110" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://media.imeem.com/m/39Vgc0nqHN/aus=false/" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent" src="http://media.imeem.com/m/39Vgc0nqHN/aus=false/"></embed></object></div><div style="background-color: #e6e6e6; padding: 1px"><div style="padding-right: 4px; padding-left: 0px; float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 4px"><a href="http://www.imeem.com/"><img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0" alt="" /></a></div><div style="padding-top: 3px"><a rel="nofollow" href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=39Vgc0nqHN"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" alt="" /></a><a rel="nofollow" href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=39Vgc0nqHN"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" alt="" /></a><a rel="nofollow" href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=39Vgc0nqHN"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" alt="" /></a><a rel="nofollow" href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=39Vgc0nqHN"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/39Vgc0nqHN/" border="0" alt="" /></a></div></div></div><br /><a href="http://www.imeem.com/amusephotographer/music/QjjYRP-R/abba-i-have-a-dream/">I Have A Dream - ABBA</a><br /><br /><br />【英文歌詞】<br /><span style="font-family: 'Trebuchet MS'">I have a dream, a song to sing<br />To help me cope with anything<br />If you see the wonder of a fairy tale<br />You can take the future even if you fail<br />I believe in angels<br />Something good in everything I see<br />I believe in angels<br />When I know the time is right for me<br />I'll cross the stream - I have a dream<br /><br />I have a dream, a fantasy<br />To help me through reality<br />And my destination makes it worth the while<br />Pushing through the darkness still another mile<br />I believe in angels<br />Something good in everything I see<br />I believe in angels<br />When I know the time is right for me<br />I'll cross the stream - I have a dream<br />I'll cross the stream - I have a dream<br /><br />I have a dream, a song to sing<br />To help me cope with anything<br />If you see the wonder of a fairy tale<br />You can take the future even if you fail<br />I believe in angels<br />Something good in everything I see<br />I believe in angels<br />When I know the time is right for me<br />I'll cross the stream - I have a dream<br />I'll cross the stream - I have a dream</span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/8636459.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8636459.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/8636459.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 00:26:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>為台灣祈禱</title>
	<description><![CDATA[
			分享一首好聽詩歌，邀請更多人不分藍綠一起來為台灣禱告。為這塊土地我誠心祈禱，願主的真理若光全地遍照，為這的城市我謙卑搜尋，願主的活命臨到這的百姓，阮全能阿爸天父，願祢國降臨，願貧窮與悲傷離開咱的心中，阮全能阿爸天父，願祢國降臨，願盼望與喜樂永遠惦咱心中。歌譜下載：http://www.musicstone.com/score/001score01.jpg我們要為台灣求平安！台灣啊，愛你的人必然興旺！願城中平安！願國內興旺！我們不要倚靠刀劍去征服每片土地，也不要倚靠自己的力量取勝；要倚靠神的智慧、力量、愛讓台灣在國際間抬頭挺胸。[延伸閱讀]．提振台灣人的國際地位　大愛是唯一答案．爺爺教我的台語詩詞-《百字文》．Made in Taiwan 的驕傲-霧峰香米 ．讓災難團結台灣人民的心．讓我們用神的眼光為台灣祈福 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><font size="2">分享一首好聽詩歌，</font><font size="2">邀請更多人不分藍綠一起來為台灣禱告。</font></div><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2a4VGbI22RA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/2a4VGbI22RA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"></embed></object><br /><br /><div><font size="2"><em><font size="3">為這塊土地我誠心祈禱，<br />願主的真理若光全地遍照，<br />為這的城市我謙卑搜尋，<br />願主的活命臨到這的百姓，<br />阮全能阿爸天父，願祢國降臨，<br />願貧窮與悲傷離開咱的心中，<br />阮全能阿爸天父，願祢國降臨，<br />願盼望與喜樂永遠惦咱心中。<br /></font></em><br /><br />歌譜下載：<a href="http://www.musicstone.com/score/001score01.jpg">http://www.musicstone.com/score/001score01.jpg</a><br /><br /><br /><br />我們要為台灣求平安！台灣啊，愛你的人必然興旺！願城中平安！願國內興旺！<br /><br />我們不要倚靠刀劍去征服每片土地，也不要倚靠自己的力量取勝；要倚靠神的智慧、力量、愛讓台灣在國際間抬頭挺胸。<br /><br />[延伸閱讀]<br />．<a href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/7541637.html" target="_blank">提振台灣人的國際地位　大愛是唯一答案</a><br />．<a href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/7543101.html" target="_blank">爺爺教我的台語詩詞-《百字文》</a><br />．<a href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/7271539.html" target="_blank">Made in Taiwan 的驕傲-霧峰香米</a> <br />．<a href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/7231059.html" target="_blank">讓災難團結台灣人民的心</a><br />．<a href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/6999749.html" target="_blank">讓我們用神的眼光為台灣祈福</a> </font></div></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/7560205.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/7560205.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 14:16:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>海潮之歌</title>
	<description><![CDATA[
			假日去了海邊在寧靜的沙灘上聽著海潮聲讓我想起了一首自己很喜歡的歌心血來潮地將它改成了英文詩：The tides beat the affection at the peaceful beach quietly. I walk along the shore with thee.We enjoy the temperate sunshine and embrace each other warmly.You tell me all of those in you memory.I dream everything when we are elderly.&nbsp; The sorrows will vanish.The loveliest word in the world is charity.Do not recall the gloom of last starless night constantly.&nbsp; Wish to strip off your leaned heart and body.Wish to sit by your side in every coming gloaming.Wish the wind is instinct with our love melody,as the firmament is chorusing by the sea.&nbsp; I will abide with you permanently, whether what you face in past, recently, and the days to come, is sad or happy.Wish we can treasure every second belongs to you and me&hellip;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			假日去了海邊<br />在寧靜的沙灘上聽著海潮聲<br />讓我想起了一首自己很喜歡的歌<br />心血來潮地將它改成了英文詩：<span><font face="Times New Roman"><br /><br />The tides beat the affection at the peaceful beach quietly.</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">I walk along the shore with thee.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">We enjoy the temperate sunshine and embrace each other warmly.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">You tell me all of those in you memory.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">I dream everything when we are elderly.</font></span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">The sorrows will vanish.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">The loveliest word in the world is charity.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">Do not recall the gloom of last starless night constantly.</font></span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">Wish to strip off your leaned heart and body.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">Wish to sit by your side in every coming gloaming.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">Wish the wind is instinct with our love melody,</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">as the firmament is chorusing by the sea.</font></span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">I will abide with you permanently, <br />whether what you face in past, recently, and the days to come, is sad or happy.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">Wish we can treasure every second belongs to you and me&hellip;</font></span></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/5893695.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/5893695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/5893695.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 01:15:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>旅奧青年音樂家－潘昱同鋼琴獨奏會</title>
	<description><![CDATA[
			時間：2007年1月12日﹙週五﹚19：30（免費入場）地點：國立臺北藝術大學音樂廳﹙北投區學園路一號﹚活動洽詢專線：﹙02﹚2894-6668、0933-763-090※當天大南汽車大型巴士免費接駁：19：00捷運北投站→臺北藝術大學音樂廳門口      21：30臺北藝術大學音樂廳門口→捷運北投站※自行開車者，均可依自動收費系統進入校園停放
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="2">時間：2007年1月12日﹙週五﹚19：30（免費入場）<br />地點：國立臺北藝術大學音樂廳﹙北投區學園路一號﹚<br /><br />活動洽詢專線：﹙02﹚2894-6668、0933-763-090<br /><br /><font color="#009933">※當天大南汽車大型巴士免費接駁：19：00捷運北投站→臺北藝術大學音樂廳門口      21：30臺北藝術大學音樂廳門口→捷運北投站<br />※自行開車者，均可依自動收費系統進入校園停放</font></font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/2628770.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/2628770.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/2628770.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 22:10:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>伊甸基金會～張寶藝鋼琴度奏會</title>
	<description><![CDATA[
			「張寶藝鋼琴獨奏會」將在1月10日（二）晚上7：30於國家演奏廳舉行，該場票務所得將捐贈「伊甸基金會」，邀請喜愛音樂的您一起聽音樂、作公益！
購票請洽兩廳院售票系統（02）3393-9888。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://blog.roodo.com/yanann/72edd911.jpg" style="width: 480px; height: 329px;" /><br /><br />「張寶藝鋼琴獨奏會」將在1月10日（二）晚上7：30於國家演奏廳舉行，該場票務所得將捐贈「伊甸基金會」，邀請喜愛音樂的您一起聽音樂、作公益！<br /><span class="body"><div><br /></div><br />
<div>購票請洽兩廳院售票系統（02）3393-9888。</div></span><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/918972.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/918972.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/918972.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Tue, 27 Dec 2005 14:15:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>擁抱海洋之夢</title>
	<description><![CDATA[
			
圖片來源：極光音樂


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<div class="pict"><a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/yanann/342169c8.jpg"><img width="160" hspace="5" height="147" border="0" align="left" class="pict" alt="走過記憶的海洋" src="http://blog.roodo.com/yanann/342169c8_s.jpg" /></a></div><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />圖片來源：極光音樂<br />
<br />
<br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/yanann/archives/278644.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/yanann/archives/278644.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/yanann/archives/278644.html</guid>
	<category>愛音樂</category>
	<pubDate>Sun, 17 Jul 2005 22:06:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>