August 30,2019

p

本文受到密碼保護,需要輸入密碼才能觀看!
密碼提示:

Posted by izumin at 樂多Roodo!20:21回應(0)引用(0)

November 30,2009

language group第一次上課

雖然本來每個禮拜就都會看到
但我還是想說一下
owanさん真是長超帥qq

Posted by izumin at 樂多Roodo!23:31回應(0)引用(0)

November 29,2009

三年沒運動就是這種結果ㄇ

系際盃屁股拉傷 好痛O<>Q

Posted by izumin at 樂多Roodo!01:15回應(0)引用(0)

November 20,2009

お願い!セニョリータ

歌:ORANGE RANGE
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE ...繼續閱讀

Posted by izumin at 樂多Roodo!00:48回應(0)引用(0)歌詞

November 16,2009

いいね!

今日は快晴。
体育祭。
『はーあ、クラス対抗リレー、今年もみんなの足を引っ張っちゃうよ。』
運動苦手のその女の子が、自分の席で憂鬱になっていました。
そのとき、運動場では借り物競争がはじまり、クラスで一番足の速い男の子が、一直線にこちらに向かってきます。
『ちょっと来て!』
『えっ?』
そのまま手を引っ張られて、訳もわからず一着で ゴール。

『ねえ、お題は何?』
『別になんでもいいじゃん。』
競技が終わってさっさと去っていく男の子。
そこへ、仲のいい実行委員の子がやってきて、ひやかす笑顔でお題の紙を見せてくる。


お題 自分のクラスで一番かわいい女の子

Posted by izumin at 樂多Roodo!03:32回應(0)引用(0)

November 15,2009

下禮拜要打新生盃

禮拜六還要去學校,而且我球拍只有一把,線斷了就棄權ㄅqq

Posted by izumin at 樂多Roodo!01:06回應(0)引用(0)

November 14,2009

リア充の相対はネト充ではなく

「何事に対しても充実感を得られない人たち」

Posted by izumin at 樂多Roodo!02:02回應(0)引用(0)

November 10,2009

桃井在幹嘛阿XD


Posted by izumin at 樂多Roodo!12:30回應(0)引用(0)

明天去光華的話堵得到ㄇ

還是去鼎泰豐

Posted by izumin at 樂多Roodo!00:52回應(0)引用(0)

桃井跑來台灣!!!!

嚇!!!!!!

Posted by izumin at 樂多Roodo!00:38回應(0)引用(0)

November 3,2009

November 2,2009

ptt看到

罵“惹人嫌“的人:

Wie bist Du eigentlich nach Deiner Abtreibung aus der Muelltonne gekommen ?
被墮胎後, 你是怎麼爬出垃圾桶的?

Geh doch auf der Autobahn ein bisschen spielen.
乖, 去高速公路上面玩

Du bist einfach einzigartig - jedenfalls hofft das die ganze Menschheit !
你是獨一無二的 -- 至少全人類都不希望再有第二個

Deine Fresse ist wie ein Turnschuh, reintreten und wohlfuehlen!
你的嘴臉像運動鞋. 踩進去感覺就會很舒服

- - -

罵“笨蛋“,“白痴“

Wenn Dummheit weh tun wuerde, wuerdest Du den ganzen Tag schreien.
如果愚蠢會痛, 你會整天都在哀嚎

Du kannst ja nicht einmal einem alten Mann ein Bonbon in den Bart kleben.
你根本連在老公公的鬍子裡黏糖果也辦不到

Ich hab Schwierigkeiten Deinen Namen zu merken, darf ich Dich einfach
Bloedmann nennen?!
記你的名字有點困難,我可不可以直呼你白痴- - -
罵人“Arsch“

Wenn ich so Dein Gesicht sehe, gefaellt mir mein Arsch immer besser.
看到你這張臉, 我還比較喜歡我的屁股

Schau mal im Lexikon unter Arsch nach. Da ist dein Gesicht abgebildet.
去查百科全書, Arsch這個字的圖示是你的臉

Lass Dich mal vom Arzt auf einen moeglichen Hirnschaden am Arsch untersuchen!!
叫醫生檢查一下你的屁股,看看你的腦是不是有損傷 (你的腦長在屁股裡)

- - -

罵“醜八怪“

Sind Deine Eltern Chemiker? Siehst wie ein Versuch aus.
你的父母是做化學的嗎? 你看起來像試驗品.

Ich hatte den Panzerfahrer angezeigt, der Dir uebers Gesicht gefahren ist.
如果是我, 就會告那個撞了你的臉的坦克司機

Du hast Zaehne wie die Sterne am Himmel, so gelb und so weit auseinander.
你的牙齒像天上的星星,又黃,離彼此又遠- - -

叫人住嘴

Ich haette schon interessantere Gespraeche. Aber mit einem Wollpulli.
我跟毛線衣聊天還比較有趣.

Wenn der Kuchen spricht hat der Kruemel Pause.....
蛋糕講話時,屑屑請閉嘴

Habt ihr kein Klo zuhause, oder warum laesst du die ganze Scheisse hier ab?!
你們家裡沒廁所嗎,你來這裡亂噴?

Posted by izumin at 樂多Roodo!00:05回應(0)引用(0)

October 30,2009

10月收入

本文受到密碼保護,需要輸入密碼才能觀看!
密碼提示:

Posted by izumin at 樂多Roodo!20:39回應(0)引用(0)

October 25,2009

新字典

IMG_0300.JPG

有點太衝動qq

Posted by izumin at 樂多Roodo!21:30回應(0)引用(0)

October 20,2009

好可愛ㄛ



Posted by izumin at 樂多Roodo!22:56回應(0)引用(0)

October 18,2009

October 17,2009

[日劇]MY GIRL

石井萌々果超~可~愛~~A_A

Posted by izumin at 樂多Roodo!13:13回應(0)引用(0)

October 12,2009

真想棄修台灣史

書摘好不容易寫完竟是被退件<0>

Posted by izumin at 樂多Roodo!21:51回應(0)引用(0)

一個小故事

我剛從學校回家,站在廚房喝麥茶。
突然發現媽媽的屍體被塞在床下的收納空間

爸爸從隔壁的房間走了出來
『由美,你媽媽有其他喜歡的人了,她打算丟下你離家出走,所以我就跟她吵架,然後剛剛把她殺了。』
爸爸說完就哭著跑出家門。

我也不想報警,想說以後就跟爸爸兩個人生活吧。

我回到房間準備換衣服,突然發現有一張紙條掉在地上。
『由美,快逃,你爸爸瘋了!』

如果是你,你會相信誰?

Posted by izumin at 樂多Roodo!21:25回應(0)引用(0)

October 7,2009

今天這種氣溫還不錯

穿一件外套也不會熱,走下山也不會流汗>w<

Posted by izumin at 樂多Roodo!21:40回應(0)引用(0)