April 13,2006

【到我家看DVD?】

兩個性取向不同的朋友,分別向我告解他們最近的豔遇。他們在與對方約吃晚餐後,都被詢問「要不要到我家看DVD?」當然,我的朋友們既非初出茅蘆的小伙子,也非柳下惠般的正人君子,DVD有沒有看完我不知道,但是會發生的事倒是都讓它發生了,惟獨有個例外:「他們皆反客為主,把對方帶到自己的住所。」

這似乎是個彼此都心知肚明的默契,「到我家看DVD?」成為了一句性邀約的含蓄話語。就像日本女生會撐大水汪汪的雙眼害羞地說「我今晚不想回家」,其實是暗示著「I wanna fuck with you, tonight.」那,為什麼不是「到我家吃鹹酥雞?」或「到我家看漫畫?」之類的代喻呢?


我想起以前剛接觸圈子時,也曾被網友這樣問過。只是那是個DVD尚未普及的年代,網友的問句是:「要不要到我家看電視?有冷氣吹喔!」對於當時窩住四人宿舍搶不到電視也沒電腦更不用說冷氣的窮學生來說,他的房間就好像童話故事裡那個以可口美味甜點搭建的糖果屋,我則是不小心踏進蓊鬱森林迷失方向又渴又餓被華美屋子迷昏的笨小孩。

或是,我也曾經傻傻地跟著一個朋友回家,只因為他說他有很多很棒的唱片。「我們可以聽一整夜,累了就睡在我那不要緊,我有一張很大的床。」然後他在途中將車停在便利商店門口,說要買點喝的,後來我才知道他是去買保險套。

在我還沒弄清楚這樣的「隱性規則」時,這些網/朋友或許就以為我懂得規矩,答應了邀約就是默許接下來”應該”要發生的事。但說真的,那時候的我還真以為就只是去看電視或去聽唱片的,所以當對方的手從沙發或從床沿緩緩伸過來,一路前行滑上我大腿時,我這才驚/警覺,「代誌大條了」。(媽媽說的話都不聽,女孩子不可以隨便到人家家裡。 冏r2)

到那個moment才要考慮做或不做,通常已經太遲了。(更糟的可能是,都脫掉褲子了才發現對方的□□並不怎麼樣。 崗rz)

直到現在長大了,多少也在經驗與挫折中學習與成長,遇到不甚中意的約會對象,不會再天真地就被帶回家”看DVD”,遇到喜歡的人,竟也「三折肱成良醫」,偶爾就將這一招半式運用起來。

現時不同過去那般保守拘謹,人們也不比以往青澀矜持,當你還躊躇於甜點吃完該怎麼開口約下一攤時,或許對方早已從皮夾裡拿出百世達或亞藝卡,問你:

「到我家看DVD?」

(完)2006/4/09

(圖片來源:http://www.thorogood.net/illustration/index.html

 


Posted by wyvernray at 樂多Roodo! │10:23 │回應(7)引用(0)【生活記事】
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1406742
回應文章
真的很貼切

看了不禁會心一笑
Posted by 阿牧 at April 14,2006 01:21

所以隨著時代進步
上床的暗號也跟著日益更新啊...
Posted by dc at April 18,2006 01:05
印象之中最保守的說法應該是
要不要到我家一起溫習功課?
至於最直接的
上上聊天室
一切都明白了
Posted by 小荒 at April 18,2006 17:59
太过的约定俗成,太过容易得到,反而有种说不出的落寞.
Posted by 柳 at April 28,2006 13:20
但對我來說 看DVD真的就只是看DVD啊......
可能我太單純吧 最多也只是想要牽著小手之類的 唉呀呀
Posted by winter breeeze at May 14,2006 00:45
給阿牧:
如果你在閱讀過程中,有微微一笑的話,這篇文章就成功了。:)

給dc:
不知道以前的年代是怎麼暗示或邀約的,知道到話可以告訴我嗎?:)

給小荒:
我想,在不同的場合與情境下遇到的不同的人,給出的暗示或邀約也不同。:)

給柳:
是啊,當愛與性都成為速食文化時,我們還冀求什麼?

給微風廣場:
有時候,對某些人來說,牽手比上床更難~
Posted by 阿孟 at May 15,2006 01:26
給可能還有在看的格友們:

這篇文章在稍稍修改後,刊登在本期的《質男幫》。在這裡推薦這本雜誌,若不想買,可以站在誠品看免費的也無彷。對於我來說,將想法寫成文章,能被看見是最重要的。我想,編雜誌的人也希望自己的東西,被更多人看見。就醬。

再補個小故事。有個朋友在pub被搭訕,沒有被問「到我家看DVD?」,而是很直接地說「到你家還是我家?」。朋友不太願意,冷冷地回「全家就是你家。」。沒想到對方竟然覺得他有趣,更加鍥而不捨地追求。我想,對答沒有標準公式,就跟戀愛一樣吧。(我的結語好爛:P)
Posted by 阿孟 at May 15,2006 01:35