December 29,2005

一封用血寫的書

髮妻3-1

拍攝「髮妻」完的第二天,到意象去,看見以前的同事和老闆,但是沒有任何更加的優惠,後製的錢成為心中的苦痛,但是劇照讓我覺得一切都值得。

Posted by wqrsz at 樂多Roodo! │03:31 │回應(3)引用(0)髮妻
樂多分類:愛情 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/926648
回應文章
告別─給我的妻子

瓦普查洛夫(保加利亞)



有時後我會在妳熟睡時回來,
作一個意料不到的客人。
不要把門關上,
不要讓我留在外邊兒街上。

我會悄悄地進來,輕輕地坐下,
在黑暗中對妳凝目而視,
當我的眼睛看夠了的時候,
我就親妳,親妳而離去。
Posted by 回應髮妻 at January 3,2006 23:58
Wapuchaluofu
瓦普察洛夫, .
(1909~1942)

保加利亞詩人。生于班。生于一個革命者的家庭。
童年時代受到波特夫、伐佐夫等作家的影響。1926年中
學畢業,入瓦爾納航海學校學習,畢業後當過火夫、磨
坊工人、火車司爐等。1933年加入工人黨(共產黨),曾
參加中央軍事委員會工作。1942年3月被捕,同年7月犧
牲。他早年寫過一個劇本《當波濤怒號的時候》,但主
要作品是詩,收入詩集《馬達之歌》中。其中《工廠》、
《憶舊》、《別擔心,孩子們》、《世紀》等篇,描寫
了工人沉重的勞動,揭露了資本主義社會的黑暗。《我
們要建造工廠》、《信念》等詩,歌頌了無產階級為掌
握自己命運的鬥爭。《人之歌》、《鄉村軼事》、《伊
林節起義之歌》等詩中,描寫了農民以及一切愛國者的
革命要求和戰鬥精神,表現了群眾的自覺行動所產生的
威力。《決鬥》、《歷史》等詩,則表現了革命歷程的
艱難曲折,號召人民進行百折不撓的鬥爭。在《抒懷》、
《一封信》、《鬥爭無情殘酷》中,詩人突出了反法西
斯戰士、共產黨人的形象,表現了他們視死如歸的氣概。
《信念》一詩表明了他對革命必勝的信念。《春天》、
《祖國》等詩,突出地表現了革命樂觀主義精神和對社
會主義美好生活的憧憬。他關注和歌頌蘇聯社會主義建
設(如《普希金》、《盲樂師》)和1936年西班牙人民
反抗法西斯的鬥爭(如《西班牙》、《夢》、《信》等)。
《馬達之歌》
                  (陳九瑛)


http://202.43.196.230/language/translatedPage?tt=url&text=http%3a//poetic.ayinfo.cn/srjj/waiguo2/bjly.htm&lp=zh_zt&.intl=tw&fr=fp-tab-web-t
Posted by 回應髮妻 at January 4,2006 14:20
我不能沒有你 你也不能沒有我
但是 誰了解

你不了解 你在黑暗中的生命已經離去
你對我的愛 已經遙遙的逝去
只剩眼淚如迷團
Posted by 竟夜 at January 5,2006 01:08