July 14,2006
Krystian Zimerman鋼琴獨奏會
在鋼琴家中,我最想聽的現場演奏有四個人,Emil Gilels, A. B. Michelangeli, Maurizio Pollini和Krystian Zimerman。Emil Gilels和 A. B. Michelangeli兩人已蒙主寵召,Pollini支持共產黨,大概不會到臺灣來演奏,剩下唯一的機會是Krystian Zimerman。
在唱片裡聽到的Krystian Zimerman,音色絕美,有時耽溺其中,不可自拔,加上他的演奏曲目偏窄,樂評家們常對其未拓展演奏曲目薄有微詞,我卻不那樣想。一個人肯在有限的曲目中追求完美,未始不是音樂家自我完成的一種要求。
Krystian Zimerman的Chopin演奏固獨樹一幟,博得樂迷好評。但在Chopin曲目中,我最喜歡的並非鋼琴協奏曲,而是Ballade,那完美明華麗的音符,把ChopinBallade 詮釋得淋漓盡致,雖然不一定是Chopin的原始樣式,唯美的觸鍵,華麗而堂皇的琴音,使我沈浸其中而不可自拔。Krystian Zimerman 和Herbert von Karajan合作的Grieg鋼琴協奏曲,亦是我極喜愛的演奏,開廓的音場,Krystian Zimerman極盡變化之能事的鋼琴,Herbert von Karajan有點過度濃烈的管絃樂表情,一覽無遺。
Krystian Zimerman,1956年12月5日生於波蘭人,1975年,年僅十九歲的Krystian Zimerman贏得Chopin國際鋼琴大賽首獎,同時並拿下波蘭舞曲和馬祖卡舞曲獎,成為該比賽有史以來最年輕的首獎得主(直到2005年,年僅十七歲的李雲迪,獲得Chopin國際鋼琴大賽首獎,方始打破Krystian Zimerman最年輕得主的紀錄),也打破從1927年開始舉辦Chopin鋼琴大賽以來,波蘭人在Chopin鋼琴大賽中始終拿不到好成績的魔咒(印象裡他似乎是截至2005年為止,第一位獲得Chopin國際鋼琴大賽首獎的波蘭人)。
在有關Krystian Zimerman的介紹中,總會提及Artur Rubinstein贈他以金鈕扣,對像我這樣並不是太喜歡Artur Rubinstein的愛樂者而言,意義並不大。在演奏技巧和音色的處理上,我反而喜愛Krystian Zimerman多於Artur Rubinstein。Artur Rubinstein的演奏有其代表性,亦有其時代意義,就Chopin的作品演奏而言,我約略只喜歡Artur Rubinstein的《馬厝卡舞曲》和《夜曲》,Chopin的其他鋼琴作品,我各有不同的喜愛演奏錄音,Artur Rubinstein的演奏錄音反而聽得次數不多。但這並不表示Artur Rubinstein不偉大,只是我距離他比較遠。Krystian Zimerman的完美技巧,富涵情感的詮釋風格,剛好離我比較近,他的演奏錄音常在我的唱盤上轉動。在旅行演奏時,Krystian Zimerman和他的前輩A. B. Michelangeli, Vladimir Horowitz一樣,喜歡攜帶個人專用的鋼琴,惟這次在國家裡樂廳的演奏,因911事件之故,攜帶鋼琴搭乘機不便,而攜帶其個人習慣用的鍵盤來台組裝,以求有更完美的演出。
Krystian Zimerman台風穩健,充滿靈性的氣質,如同Chopin的化身。如果說十九世紀的Chopin,由二十世紀的Alfred Cortot, Artur Rubinstein發揚光大,那麼Krystian Zimerman應是二十一世紀Chopin最佳代言人,傳承波蘭音樂的香火。Krystian Zimerman雖以Chopin成名,但亦試圖跳脫Chopin框架,將自己重新定位為全方位的鋼琴家。Krystian Zimerman,拓展Chopin以外的曲目,特別是德奧浪漫樂派的作品, Beethoven, Johannes Brahms, Schubert, Schumann等人的作品,已出現在他的錄音或演奏曲目上。
Krystian Zimerman行事作風低調的,被稱為鋼琴界的哲學家,深入鑽研樂譜與相關歷史資料,不以誇張的詮釋討好聽眾,故其演奏較少炫彩,猶似與自己對話,細心照顧演奏的每個細節,觸鍵的音色,琴鍵振動的頻率,使其音樂如詩,因而博得「波蘭鋼琴詩人」之雅號。許多時候Krystian Zimerman選擇獨語,這也是他被樂評家評為耽溺的由來。
1997年Krystian Zimerman曾經在台北舉辦過獨奏會,彼時我正陷入一場混亂的論戰中,無心前往聆賞。那次的曲目是海頓和舒伯特。這次Krystian Zimerman再度到臺灣來,我心裡一直記掛著要去聽這場演奏會,感受現場Krystian Zimerman的魅力。
◎2006年7月8日Krystian Zimerman在國家音樂廳演出的節目單。
2006年Krystian Zimerman舉行50歲全球巡演紀念盛會。7月8日在國家音樂廳的演奏曲目如次:
Mozart: C大調鋼琴奏鳴曲,K330
Ravel: Valses Nobles et Sentimentales(高貴而感傷的圓舞曲)
Gershwin: 三首前奏曲
中場休息
Chopin: b小調第三號鋼琴奏鳴曲,作品58B
Chopin: 馬厝卡舞曲,作品第24號
這次演出的曲目,我在Krystian Zimerman的唱片裡只聽過Mozart 《C大調鋼琴奏鳴曲,K330》,Chopin《馬厝卡舞曲,作品第24號》,在唱片裡Krystian Zimerman的琴音剛柔並濟,在嚴謹觸鍵下綻放狂烈的熱情,是我心目中現存鋼琴家音色最美的。
2006年7月8日,我終於在現場聽到Krystian Zimerman的鋼琴演奏。開場的Mozart 《C大調鋼琴奏鳴曲,K330》,在古典的優雅曲式中,呈現純美的音色,我的唱片收藏中有這首曲子的錄音,經過二十年,音色依舊美得令人心驚,而且在現場聽起來,和唱片裡的音色極為接近,除了低音鍵可能因為國家音樂廳的殘響較長,稍稍不夠密實。但也很可能是我的音響調整得太過硬質,這中間很難判準。
接下來是Ravel的Valses Nobles et Sentimentales,Ravel是音色魔術師,將鋼琴的各種音色極所能的展示,Krystian Zimerman觸鍵亦朽變化之能事,與錄音中的Debussy 前奏曲有異曲同工之妙。
Gershwin的三首前奏曲我並不熟悉,Krystian Zimerman彈來時而激越,時而俏皮,頗見巧思。
下半場一開始是Chopin Mazurka, op. 24;我手邊的唱片是1977年的現場錄音(LP, DG 2530826),年輕的Krystian Zimerman在現場真是火花四射,琴音光輝燦爛,和Artur Rubinstein的濃重鄉愁不可同日而語。而在國家音樂廳的Chopin Mazurka, op. 24,除了琴音絕美之外,多了幾分溫潤,我不知道是因為演奏的緣故,或是國家音樂廳的音響效果如此,Krystian Zimerman的琴音不若唱片中生猛,雖然華麗依舊,火氣似乎少了一些。
接下來是當天的高潮:Chopin Sonata No. 3;這曲子我一向喜歡Emil Gilels的演奏,那種恢宏的氣魄,只有Emil Gilels的演奏能撼動我心。我個人一直不喜歡把Chopin彈得幽微而柔弱,雖然那是詮釋Chopin的一種面向,但我喜歡明朗的Chopin,試想一個崇向革命的音樂家,豈能只有詩情?因此我喜愛的Chopin演奏,往往是詩情與革命俱在,溫柔與剛強並存。Krystian Zimerman的現場演奏,絲毫不輸給Emil Gilels,大開大闔的琴音,上下縱橫,強弱對比鮮明,完全呈現出Chopin作品阿波羅的一面。我喜歡這樣的演奏樣式,陽光燦爛,火花四射。
安可曲居然是Chopin敘事曲第四號,令觀眾大呼過癮。本來以為到這裡演奏會該結束了,Krystian Zimerman卻又再度走到鋼琴邊,彈了第二首安可曲,惟此曲目我並不熟悉,不知其詳,只見Krystian Zimerman以炫技之姿再度博得現場的熱烈掌聲。(有人指出第二首安可曲是Grazyna Bacewicz 的第二號奏鳴曲)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1887328
回應文章 
7月8日那一夜,我坐在音樂廳的一方角落,接受 Krystian Zimerman 的音樂洗禮。
我個人一直不喜歡把Chopin彈得幽微而柔弱,雖然那是詮釋Chopin的一種面向,但我喜歡明朗的Chopin,試想一個崇向革命的音樂家,豈能只有詩情?
教授獨到見解,小妹相當認同
懷抱革命理想的音樂家其靈魂住著浪漫詩情,血液流著激昂憤慨.....
我是這麼想的
我個人一直不喜歡把Chopin彈得幽微而柔弱,雖然那是詮釋Chopin的一種面向,但我喜歡明朗的Chopin,試想一個崇向革命的音樂家,豈能只有詩情?
教授獨到見解,小妹相當認同
懷抱革命理想的音樂家其靈魂住著浪漫詩情,血液流著激昂憤慨.....
我是這麼想的
Posted by 古銅色
at July 27,2006 13:16
古銅色妹子,
你把Krystian Zimerman鋼琴獨奏會的回應貼到夏日組曲去了,我把它貼過來。
7月8日日那一夜顯然燈光昏暗,不然就是我老眼昏花,都沒看到古銅色的美女,倒看到一些來聽天鵝的美女。呵!
天鵝的典故請看:
http://wuming.nongtong.com/music/wi11.html
別打我!那是莊裕安說的。
你把Krystian Zimerman鋼琴獨奏會的回應貼到夏日組曲去了,我把它貼過來。
7月8日日那一夜顯然燈光昏暗,不然就是我老眼昏花,都沒看到古銅色的美女,倒看到一些來聽天鵝的美女。呵!
天鵝的典故請看:
http://wuming.nongtong.com/music/wi11.html
別打我!那是莊裕安說的。
Posted by phil
at July 27,2006 13:21
吳鳴哥哥甭擔心,您還沒老眼昏花啦
就是因為那一夜燈光昏暗,當然看不見膚色古銅的女郎囉.....
吳鳴哥哥真壞!! 美女喜歡天鵝有何不妥呢? 總得從發燒樂曲入門呀.....
或許附庸風雅,或許裝模作樣,或許..... 無論為何,倘若沒有找尋天鵝的倩影,那音樂廳只剩下三三兩兩的男士,多無趣啊!?! 您說對不?
就是因為那一夜燈光昏暗,當然看不見膚色古銅的女郎囉.....
吳鳴哥哥真壞!! 美女喜歡天鵝有何不妥呢? 總得從發燒樂曲入門呀.....
或許附庸風雅,或許裝模作樣,或許..... 無論為何,倘若沒有找尋天鵝的倩影,那音樂廳只剩下三三兩兩的男士,多無趣啊!?! 您說對不?
Posted by 古銅色
at July 27,2006 17:19
對任何一個男人來說,喜歡天鵝的美女都是令人傷心的,古銅色既然這麼喜歡希臘,自然不會不知道希臘神話中阿波羅化身天鵝的故事,我記得很小很小的時候,也曾經拿著那張天鵝與美女的照片去問美術老師,那是畫的什麼意思,剛剛畢業很青春的美術老師說著說著忽然臉就紅了起來。那真是任何顏料都調不出來的顏色。從此,小小年紀的我就立志要做一個可以調出那種顏色的畫家。
Posted by 侯吉諒
at July 28,2006 16:57
