<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>舞鶴台灣</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/" /> 
<modified>2012-02-15T17:42:59+08:00</modified> 
<tagline>最單純也是最深刻的悲傷都會被「時間」治癒，沒人問癒後的餘生怎麼過】－－舞鶴，《餘生》 </tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2012://26269</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>小説（圖）文字學：以舞鶴為中心的討論</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187271.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:17+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187271</id> 
 <created>2011-07-31T09:50:27+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>解剖/reviews</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Modernist Writings from Contemporary Taiwan and Image-Text
2009年11月11日／台大中文系會議室 Work in Progress
蔡建鑫
德州大學奧斯汀分校 亞洲研究學系助理教授

連結網址：文件檔路徑

摘錄（p3-p4）：「舞鶴2007年出版《亂迷》，更延續了《餘生》以及《舞鶴淡水》以來的混沌書寫。早在2003年《印刻》便刊登了《亂迷》的前三章。舞鶴更解釋《亂迷》的第一章穿插了將近廿年前寫的文字。13 在小説裏，舞鶴打亂了中文字詞以及慣用語的順序，讓文字重新與周遭完成有機對話，讓閱讀變得不那麼順暢。讀者重新認識文字的搖曳生姿，但也同時察覺閱讀《亂迷》的過程必將不斷推翻長久以來的閱讀習慣。原本再熟悉不過的文字、以及文字所描寫的日常生活，竟然可以如此陌生，彷彿從未曾見。是在這個層面上，《亂迷》必定不屬於以科學方法精準描繪的自然主義，但與其說它是文學的現代主義的寫作，還不如說它是繪畫上印象主義(expressionism of raw materials) 的寫生。生是陌生，生是生澀，生是生字，是元氣飽滿的刺點 （punctum）。《亂迷》 不盡然是老生常談的語言的不透明性，舞鶴透過打斷閱讀毋寧是要提醒讀者，日常生活本身就是不透明符碼，有棱有角的集合。 換句話說，《亂迷》不是為了呈現鎖碼（not to encode life）， 書寫也從來就不是解碼，而是符號的再次編碼（it is life as re-encryption）。這個是舞鶴對寫實主義最爲與衆不同的認識，這是舞鶴的寫生主義。」

*以提供研究、資料蒐藏為目的，為防止原始連結、新聞遺失，將若干檔案路徑／摘文蒐集於此，若有侵權之處，請來信指教。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187271.html">
<![CDATA[
	Modernist Writings from Contemporary Taiwan and Image-Text
2009年11月11日／台大中文系會議室 Work in Progress
蔡建鑫
德州大學奧斯汀分校 亞洲研究學系助理教授

連結網址：<a href="https://docs.google.com/leaf?id=18RGbk0FgDxwRpaYfYhwwsSYVEI3UDs10tAjCT-2CN2yCuMRixwREWkmkLQvd&hl=en_US" target="_blank">文件檔路徑</a>

摘錄（p3-p4）：「舞鶴2007年出版《亂迷》，更延續了《餘生》以及《舞鶴淡水》以來的混沌書寫。早在2003年《印刻》便刊登了《亂迷》的前三章。舞鶴更解釋《亂迷》的第一章穿插了將近廿年前寫的文字。13 在小説裏，舞鶴打亂了中文字詞以及慣用語的順序，讓文字重新與周遭完成有機對話，讓閱讀變得不那麼順暢。讀者重新認識文字的搖曳生姿，但也同時察覺閱讀《亂迷》的過程必將不斷推翻長久以來的閱讀習慣。原本再熟悉不過的文字、以及文字所描寫的日常生活，竟然可以如此陌生，彷彿從未曾見。是在這個層面上，《亂迷》必定不屬於以科學方法精準描繪的自然主義，但與其說它是文學的現代主義的寫作，還不如說它是繪畫上印象主義(expressionism of raw materials) 的寫生。生是陌生，生是生澀，生是生字，是元氣飽滿的刺點 （punctum）。《亂迷》 不盡然是老生常談的語言的不透明性，舞鶴透過打斷閱讀毋寧是要提醒讀者，日常生活本身就是不透明符碼，有棱有角的集合。 換句話說，《亂迷》不是為了呈現鎖碼（not to encode life）， 書寫也從來就不是解碼，而是符號的再次編碼（it is life as re-encryption）。這個是舞鶴對寫實主義最爲與衆不同的認識，這是舞鶴的寫生主義。」

*以提供研究、資料蒐藏為目的，為防止原始連結、新聞遺失，將若干檔案路徑／摘文蒐集於此，若有侵權之處，請來信指教。
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝舞鶴與我們 (完) ╱朱天文</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187255.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:17+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187255</id> 
 <created>2011-07-31T09:46:28+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊

《餘生》，是一次集大成，寫當代泰雅族的霧社，日本殖民時期的「霧社事件」，事件在當代的餘生。此書獲得太多獎譽，舞鶴儲存了不少「信用額度」，就大肆揮霍到長篇《亂迷》，不用一個標點符號的詩小說。其實亂民，舞鶴已走離現代主義很遠了。


｜刊載日期：2011/04/13｜文：朱天文(知名作家)｜

他是行動的，也是有生產力的。端看他出淡水後，遠離台北，遠離文壇，去島上的魯凱部落、泰雅部落常居寫作，以至我們初讀到長篇《思索阿邦˙卡露斯》時大吃一驚，誰是舞鶴？驚豔的程度，不輸阿城八○後始知張愛玲。 

《餘生》，是一次集大成，寫當代泰雅族的霧社，日本殖民時期的「霧社事件」，事件在當代的餘生。此書獲得太多獎譽，舞鶴儲存了不少「信用額度」，就大肆揮霍到長篇《亂迷》，不用一個標點符號的詩小說。其實亂民，舞鶴已走離現代主義很遠了。 ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187255.html">
<![CDATA[
	台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊

《餘生》，是一次集大成，寫當代泰雅族的霧社，日本殖民時期的「霧社事件」，事件在當代的餘生。此書獲得太多獎譽，舞鶴儲存了不少「信用額度」，就大肆揮霍到長篇《亂迷》，不用一個標點符號的詩小說。其實亂民，舞鶴已走離現代主義很遠了。


｜刊載日期：2011/04/13｜文：朱天文(知名作家)｜

他是行動的，也是有生產力的。端看他出淡水後，遠離台北，遠離文壇，去島上的魯凱部落、泰雅部落常居寫作，以至我們初讀到長篇《思索阿邦˙卡露斯》時大吃一驚，誰是舞鶴？驚豔的程度，不輸阿城八○後始知張愛玲。 

《餘生》，是一次集大成，寫當代泰雅族的霧社，日本殖民時期的「霧社事件」，事件在當代的餘生。此書獲得太多獎譽，舞鶴儲存了不少「信用額度」，就大肆揮霍到長篇《亂迷》，不用一個標點符號的詩小說。其實亂民，舞鶴已走離現代主義很遠了。 
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187255.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝舞鶴與我們 (四之三) ╱朱天文</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187249.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:17+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187249</id> 
 <created>2011-07-31T09:45:14+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊

舞鶴純粹。 
只不過，純粹之人出現在眼前，大家倒不識。所以說，直信難有，如來難值。所以台灣文學，止於舞鶴。亦所以為什麼王德威說，二十一世紀台灣文學必須以舞鶴始。在這個意義上，舞鶴是我們的師兄。


｜刊載日期：2011/04/12｜文：朱天文(知名作家)｜

而小說作為文字煉金術，大陸有誰，我只能就教之。在台灣，此系譜第一位，王文興。再有七等生。七等生啟蒙了我輩許多文藝青年（譬如舞鶴）相信，這才是文學。然後，郭松棻。他們皆屬於白先勇現代主義世代，連左翼知識分子郭松棻的參加保釣運動，也應放在現代主義脈絡裡來理解。郭松棻鍛鑄文字之精純，比諸台灣現代詩的最高成就毫不遜色，甚且超過（評論家黃錦樹有專文談郭，且說郭的繁複精工，也可能是五四新文學以來的最高成就之一）。文學的純粹度，止於郭松棻。然則 2007年舞鶴出版《亂迷》第一卷，把這極限之極，又推進一隙隙。《亂迷》含金量之高，簡直在拒絕買家，舞鶴自己說，三百個讀者吧。 

純粹到這樣，是要激怒人的，證實了王文興所言，「作者可能都是世界上最屬『橫征暴斂』的人，比情人還更『橫征暴斂』。」身為小說同業，我只有感謝。因為我不會這樣做，也沒有人會這樣做，唯舞鶴一人，把這種可能性做出了風景。世間有純粹一詞，只是，有純粹之物嗎？ ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187249.html">
<![CDATA[
	台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊

舞鶴純粹。 
只不過，純粹之人出現在眼前，大家倒不識。所以說，直信難有，如來難值。所以台灣文學，止於舞鶴。亦所以為什麼王德威說，二十一世紀台灣文學必須以舞鶴始。在這個意義上，舞鶴是我們的師兄。


｜刊載日期：2011/04/12｜文：朱天文(知名作家)｜

而小說作為文字煉金術，大陸有誰，我只能就教之。在台灣，此系譜第一位，王文興。再有七等生。七等生啟蒙了我輩許多文藝青年（譬如舞鶴）相信，這才是文學。然後，郭松棻。他們皆屬於白先勇現代主義世代，連左翼知識分子郭松棻的參加保釣運動，也應放在現代主義脈絡裡來理解。郭松棻鍛鑄文字之精純，比諸台灣現代詩的最高成就毫不遜色，甚且超過（評論家黃錦樹有專文談郭，且說郭的繁複精工，也可能是五四新文學以來的最高成就之一）。文學的純粹度，止於郭松棻。然則 2007年舞鶴出版《亂迷》第一卷，把這極限之極，又推進一隙隙。《亂迷》含金量之高，簡直在拒絕買家，舞鶴自己說，三百個讀者吧。 

純粹到這樣，是要激怒人的，證實了王文興所言，「作者可能都是世界上最屬『橫征暴斂』的人，比情人還更『橫征暴斂』。」身為小說同業，我只有感謝。因為我不會這樣做，也沒有人會這樣做，唯舞鶴一人，把這種可能性做出了風景。世間有純粹一詞，只是，有純粹之物嗎？ 
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187249.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝舞鶴與我們 (四之二) ╱朱天文</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187245.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:17+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187245</id> 
 <created>2011-07-31T09:43:19+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊
〈牡丹秋〉是我們能看到的舞鶴的第一篇作品，寫於大學三年級，出手就高。那個年紀的一段愛情同居生活終至分開，寫實而詩韻，而辯證上升至存有處境的思索。詩韻與辯證，我要寫到《荒人手記》才有的，舞鶴開始就有了，並且一直是他日後的小說特質。


｜刊載日期：2011/04/11｜文：朱天文(知名作家)｜

〈牡丹秋〉是我們能看到的舞鶴的第一篇作品，寫於大學三年級，出手就高。那個年紀的一段愛情同居生活終至分開，寫實而詩韻，而辯證上升至存有處境的思索。詩韻與辯證，我要寫到《荒人手記》才有的，舞鶴開始就有了，並且一直是他日後的小說特質。

第二篇小說〈微細一線香〉，舞鶴自己說，「一種『文學的使命感』在背後驅策，寫得坎坎坷坷，鑿痕處處，我年輕時一個龐大的文學夢想，寫作〈家族史〉之前的一篇試筆。我不喜這般所從來的小說，不過猶記得當時落筆儼然，是蒼白而嚴肅的文學青年立志寫的『大而正統』的作品。」 ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187245.html">
<![CDATA[
	台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文 @聯合報副刊
〈牡丹秋〉是我們能看到的舞鶴的第一篇作品，寫於大學三年級，出手就高。那個年紀的一段愛情同居生活終至分開，寫實而詩韻，而辯證上升至存有處境的思索。詩韻與辯證，我要寫到《荒人手記》才有的，舞鶴開始就有了，並且一直是他日後的小說特質。


｜刊載日期：2011/04/11｜文：朱天文(知名作家)｜

〈牡丹秋〉是我們能看到的舞鶴的第一篇作品，寫於大學三年級，出手就高。那個年紀的一段愛情同居生活終至分開，寫實而詩韻，而辯證上升至存有處境的思索。詩韻與辯證，我要寫到《荒人手記》才有的，舞鶴開始就有了，並且一直是他日後的小說特質。

第二篇小說〈微細一線香〉，舞鶴自己說，「一種『文學的使命感』在背後驅策，寫得坎坎坷坷，鑿痕處處，我年輕時一個龐大的文學夢想，寫作〈家族史〉之前的一篇試筆。我不喜這般所從來的小說，不過猶記得當時落筆儼然，是蒼白而嚴肅的文學青年立志寫的『大而正統』的作品。」 
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187245.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝舞鶴與我們 (四之一) ╱朱天文</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187237.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:17+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187237</id> 
 <created>2011-07-31T09:41:28+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文  @聯合報副刊
每次我跟舞鶴一起時，難以名之，覺得只有這句話可以描述：「他倆流放海外。」 
現在，《餘生》的簡體字版要出版了，找我寫序（序？），我第一時間即點頭，慨然允諾，滿心甘願，就像西風吹起時聞得見大西洋。
但何以是流放？何以是海外？

｜刊載日期：2011/04/10｜文：朱天文(知名作家)｜

他倆流放海外。在波爾多，西風吹起時聞得見大西洋。 
──約翰．伯格（John Berger） 

每次我跟舞鶴一起時，難以名之，覺得只有這句話可以描述：「他倆流放海外。」 
現在，《餘生》的簡體字版要出版了，找我寫序（序？），我第一時間即點頭，慨然允諾，滿心甘願，就像西風吹起時聞得見大西洋。 
但何以是流放？何以是海外？ 

我非常，非常感激舞鶴的。在世間我能夠想像的人際關係裡，再不會有這樣一種關係了。一種我稱之為師兄、師妹的關係。 ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187237.html">
<![CDATA[
	台灣作家身影--舞鶴

知名作家 朱天文撰文  @聯合報副刊
每次我跟舞鶴一起時，難以名之，覺得只有這句話可以描述：「他倆流放海外。」 
現在，《餘生》的簡體字版要出版了，找我寫序（序？），我第一時間即點頭，慨然允諾，滿心甘願，就像西風吹起時聞得見大西洋。
但何以是流放？何以是海外？

｜刊載日期：2011/04/10｜文：朱天文(知名作家)｜

他倆流放海外。在波爾多，西風吹起時聞得見大西洋。 
──約翰．伯格（John Berger） 

每次我跟舞鶴一起時，難以名之，覺得只有這句話可以描述：「他倆流放海外。」 
現在，《餘生》的簡體字版要出版了，找我寫序（序？），我第一時間即點頭，慨然允諾，滿心甘願，就像西風吹起時聞得見大西洋。 
但何以是流放？何以是海外？ 

我非常，非常感激舞鶴的。在世間我能夠想像的人際關係裡，再不會有這樣一種關係了。一種我稱之為師兄、師妹的關係。 
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187237.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝《笛鸛》、《亂迷》獲 行政院文建會97年度第1期文學好書推薦</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187225.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:18+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187225</id> 
 <created>2011-07-31T09:39:18+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
文建會推廣文學好書 嘉惠偏鄉弱勢民眾
 
 行政院文建會97年度第1期文學好書推廣專案評選結果揭曉，計有《笛鸛》、《亂迷》、《髒話記事簿》、《九歌少兒書房第41集》、《後山鯨書》、《全臺文》、《挖記憶的礦》及《3499個愛》等8種書獲得入選。其中除《全臺文》因係大型套書僅價購1套計75冊外，其餘各書分別價購300冊至850冊不等之數量，分送各偏遠鄉鎮公共圖書館，提供民眾閱讀台灣文學作品的機會。

本期參加評選的書籍是96年2月至97年2月間出版的圖書，總計有12種著作提出申請，經評審委員仔細審閱、討論後，決定價購書種及數量。本次獲得推介的8種好書，內容多元，各有特色，如：林二郎的《笛鸛》是描述日治時代台東卑南族遺事，以文學呈現部落歷史，具有開創性；廖鴻基的《後山鯨書》描寫作者在花蓮與鯨豚為伍的心得，並對環境保育做出急切呼籲，具有教育性；賴書亞的《挖記憶的礦》則是藉由個人生命的體現，延伸至金瓜石與臺北兩座城市，刻畫聚落與都市的浮世繪；舞鶴的《亂迷》描述作者自兒童時期以來對生命人生的困惑，兼具實驗性與藝術性；財團法人周大觀文教基金會編著之《3499個愛》，以漫畫方式描寫抗癌小詩人周大觀的故事，富有生命教育意義，適合全民閱讀。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187225.html">
<![CDATA[
	文建會推廣文學好書 嘉惠偏鄉弱勢民眾
 
 行政院文建會97年度第1期文學好書推廣專案評選結果揭曉，計有《笛鸛》、《亂迷》、《髒話記事簿》、《九歌少兒書房第41集》、《後山鯨書》、《全臺文》、《挖記憶的礦》及《3499個愛》等8種書獲得入選。其中除《全臺文》因係大型套書僅價購1套計75冊外，其餘各書分別價購300冊至850冊不等之數量，分送各偏遠鄉鎮公共圖書館，提供民眾閱讀台灣文學作品的機會。

本期參加評選的書籍是96年2月至97年2月間出版的圖書，總計有12種著作提出申請，經評審委員仔細審閱、討論後，決定價購書種及數量。本次獲得推介的8種好書，內容多元，各有特色，如：林二郎的《笛鸛》是描述日治時代台東卑南族遺事，以文學呈現部落歷史，具有開創性；廖鴻基的《後山鯨書》描寫作者在花蓮與鯨豚為伍的心得，並對環境保育做出急切呼籲，具有教育性；賴書亞的《挖記憶的礦》則是藉由個人生命的體現，延伸至金瓜石與臺北兩座城市，刻畫聚落與都市的浮世繪；舞鶴的《亂迷》描述作者自兒童時期以來對生命人生的困惑，兼具實驗性與藝術性；財團法人周大觀文教基金會編著之《3499個愛》，以漫畫方式描寫抗癌小詩人周大觀的故事，富有生命教育意義，適合全民閱讀。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187225.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>◎《亂迷》（第一卷）</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187219.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:18+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187219</id> 
 <created>2011-07-31T09:05:12+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>閱讀/bibliography</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[

目次

家族史
從未出發的　　　 　　　 __________005

癡語日常
腹副複製蠐擠臍　　 　　 __________041

賓館的女兒
奶的鯊豆腐        　　 　　 __________095
]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187219.html">
<![CDATA[
	<a href="http://photo.roodo.com/photos/wuheh_tw/1193327.html" target="_bank" alt="亂迷" title="亂迷"><img src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/1193327_2z0p4dp_l.jpg" border="0" align="right" hspace="10"></a>
目次

家族史
從未出發的　　　 　　　 __________005

癡語日常
腹副複製蠐擠臍　　 　　 __________041

賓館的女兒
奶的鯊豆腐        　　 　　 __________095

	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187219.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛剪報｝舞鶴小說「餘生」法文版上市</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187099.html" /> 
 <modified>2011-08-31T15:40:24+08:00</modified> 
 <issued>2011-08-31T15:40:24+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.16187099</id> 
 <created>2011-07-31T08:47:41+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
【中央社╱巴黎24日專電】
2011.06.26 01:33 am
 
台灣作家舞鶴小說作品「餘生」法文版新上市，也是舞鶴至今首次被翻譯成法文的作品。「台灣文學」系列主編安必諾表示，本書以霧社事件為故事背景，兼具歷史和文學意義。

巴黎19區書店Texture今天為「餘生」舉辦新書推薦會。書店老闆蜜雪兒表示，讀了這本書，立即愛上舞鶴的作品，但搜尋舞鶴的資料，卻發現網路上能夠找到的法文資料極少。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187099.html">
<![CDATA[
	【中央社╱巴黎24日專電】
2011.06.26 01:33 am
 
台灣作家舞鶴小說作品「餘生」法文版新上市，也是舞鶴至今首次被翻譯成法文的作品。「台灣文學」系列主編安必諾表示，本書以霧社事件為故事背景，兼具歷史和文學意義。

巴黎19區書店Texture今天為「餘生」舉辦新書推薦會。書店老闆蜜雪兒表示，讀了這本書，立即愛上舞鶴的作品，但搜尋舞鶴的資料，卻發現網路上能夠找到的法文資料極少。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/16187099.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>｛讀書會訊息｝2011年1.24~2.14，小小書房讀書會選讀舞鶴《餘生》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/14995191.html" /> 
 <modified>2011-09-02T18:40:07+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-02T18:40:07+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.14995191</id> 
 <created>2011-01-24T10:09:40+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>小報告/report</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
自1.24（一）～2.14（一），永和小小書房將進行4周的舞鶴《餘生》的讀書會。
歡迎感興趣的朋友逕向小小書房洽詢/報名。報名email：smallidea2006@gmail.com/電話：02-29231925

部落格資訊：小小書房

參與方式：
時間：每週一晚間8:00pm~10:00pm
費用：四堂700元｛讀書會成員於活動期間可享購書8.5折優惠，其他商品95折優惠（含Café區消費），並可立即成為會員，享多種優惠活動}
單堂：200元，享單次購書8.5折、其他商品95折優惠，購書並可立即加入會員，享各種會員折扣。
備註：讀書會課程無法遞補，因此也不退費、不挪到下一梯次，請謹慎評估你的意願以及時間。
人數限制：限額16名，額滿可預約候補。
]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/14995191.html">
<![CDATA[
	自1.24（一）～2.14（一），永和小小書房將進行4周的舞鶴《餘生》的讀書會。
歡迎感興趣的朋友逕向小小書房洽詢/報名。報名email：smallidea2006@gmail.com/電話：02-29231925

部落格資訊：<a href="http://blog.roodo.com/smallidea/archives/8766223.html" target="_blank">小小書房</a>

參與方式：
時間：每週一晚間8:00pm~10:00pm
費用：四堂700元｛讀書會成員於活動期間可享購書8.5折優惠，其他商品95折優惠（含Café區消費），並可立即成為會員，享多種優惠活動}
單堂：200元，享單次購書8.5折、其他商品95折優惠，購書並可立即加入會員，享各種會員折扣。
備註：讀書會課程無法遞補，因此也不退費、不挪到下一梯次，請謹慎評估你的意願以及時間。
人數限制：限額16名，額滿可預約候補。

	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title> 歷史與記憶－舞鶴小說研究：附錄一（完）/林麗如</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804643.html" /> 
 <modified>2011-10-05T13:16:26+08:00</modified> 
 <issued>2011-10-05T13:16:26+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.6804643</id> 
 <created>2008-08-15T01:49:36+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>解剖/reviews</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
本文為中央大學，中國文學研究所研究生林麗如之碩士論文研究之附錄，因文長分長多次刊載。

感謝出版社資料提供。

論文綱要＆電子檔下載：http://thesis.lib.ncu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/view_etd?URN=92131006

問：地方意識的自覺，起因於文學還是哲學的思索？
答：都不是，而是因為現實。起因於對台灣政治環境的關心，台灣雖小，但是從南到北都是山，至少都三千公尺以上。台灣山水的美是有深度的，整個三分之二，甚至四分之三都是山水，還有大小溪，但是台灣人沒有自覺，文化沒有意識、深入到台灣之美。我到南部去看，還是很訝異，我們的文化不親近山水其來有自，戰後政權有意的忽略，在入山之處做各種交通管制，久而久之，人民也沒有習慣去親近山水。我會有這些意識，某些動機正是來自於對政治的不確定性，我認為豐富自然的地理環境是最根本的，對我而言，山水應該是文化裡最主要的，政治的本土意識對我來講，並不重要。　　]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804643.html">
<![CDATA[
	<font color="darkred">本文為中央大學，中國文學研究所研究生林麗如之碩士論文研究之附錄，因文長分長多次刊載。

感謝出版社資料提供。</font>

論文綱要＆電子檔下載：http://thesis.lib.ncu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/view_etd?URN=92131006

<b>問：地方意識的自覺，起因於文學還是哲學的思索？</b>
答：都不是，而是因為現實。起因於對台灣政治環境的關心，台灣雖小，但是從南到北都是山，至少都三千公尺以上。台灣山水的美是有深度的，整個三分之二，甚至四分之三都是山水，還有大小溪，但是台灣人沒有自覺，文化沒有意識、深入到台灣之美。我到南部去看，還是很訝異，我們的文化不親近山水其來有自，戰後政權有意的忽略，在入山之處做各種交通管制，久而久之，人民也沒有習慣去親近山水。我會有這些意識，某些動機正是來自於對政治的不確定性，我認為豐富自然的地理環境是最根本的，對我而言，山水應該是文化裡最主要的，政治的本土意識對我來講，並不重要。　　
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804643.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>歷史與記憶－舞鶴小說研究：附錄一（一）/林麗如</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804561.html" /> 
 <modified>2011-10-05T13:16:21+08:00</modified> 
 <issued>2011-10-05T13:16:21+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.6804561</id> 
 <created>2008-08-15T01:41:38+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>解剖/reviews</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
本文為中央大學，中國文學研究所研究生林麗如之碩士論文研究之附錄，因文長分長多次刊載。

感謝出版社資料提供。

論文綱要＆電子檔下載：http://thesis.lib.ncu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/view_etd?URN=92131006

舞鶴專訪（一）

問：筆名舞鶴「跳舞的鶴」取自意象的美，有什麼樣的自我期許？ 
答：一九九一年秋天，我從淡水回台南，租住在竹溪寺前面的一個屋子裡，整理＜逃兵二哥＞準備發表，突然而來的靈感，讓我選擇了「舞鶴」做為筆名。當然，在這之前，我知道花東縱谷阿美族部落有舞鶴台地、舞鶴村，可能是日據時代命名；日本本州則有舞鶴市、舞鶴灣；此外，三島由紀夫《金閣寺》裡，有一個少年每當心情鬱悶，都會去舞鶴灣看夕陽。這些都是我早就知道的，但取舞鶴為筆名，與這些都沒有關係，只是一種直覺地採用，所肯定的是意象之美，以及字形本身帶來的美感，其他並沒有過多的想法或是期許。　

問：前衛叢刊的發行年代和停刊時間？您擔任的職務是？談談您的工作經驗。
答：《前衛叢刊》創刊於同仁刊物盛行的年代，一九七八年我和大學同學、學長，基於對文學的熱情，幾個朋友自行辦了這個刊物，我掛名社長，張恆豪是發行人，許素蘭是主編。原本我們想辦雜誌，但是因為登記上的麻煩，還有出版法規定的嚴格，所以改用「叢刊」名義發行，可以不定期出刊，但是出版三期之後，因為經費和發行的不易，在一九七九年就停刊了。

第一期和第三期我個人分別發表了＜微細的一線香＞和＜十年紀事＞，第二期我和張恆豪到鹿港邀到宋澤萊《打牛湳村》的第二篇＜糴穀日記＞，第三期登了張良澤翻譯、龍瑛宗作品＜植有木瓜樹的小鎮＞。這段期間，我在師大國文所的課都已修完了，這個短暫的雜誌編寫其實談不上工作經驗，純粹是基於文學熱情而已。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804561.html">
<![CDATA[
	<font color="darkred">本文為中央大學，中國文學研究所研究生林麗如之碩士論文研究之附錄，因文長分長多次刊載。

感謝出版社資料提供。</font>

論文綱要＆電子檔下載：http://thesis.lib.ncu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/view_etd?URN=92131006

舞鶴專訪（一）

<b>問：筆名舞鶴「跳舞的鶴」取自意象的美，有什麼樣的自我期許？ </b>
答：一九九一年秋天，我從淡水回台南，租住在竹溪寺前面的一個屋子裡，整理＜逃兵二哥＞準備發表，突然而來的靈感，讓我選擇了「舞鶴」做為筆名。當然，在這之前，我知道花東縱谷阿美族部落有舞鶴台地、舞鶴村，可能是日據時代命名；日本本州則有舞鶴市、舞鶴灣；此外，三島由紀夫《金閣寺》裡，有一個少年每當心情鬱悶，都會去舞鶴灣看夕陽。這些都是我早就知道的，但取舞鶴為筆名，與這些都沒有關係，只是一種直覺地採用，所肯定的是意象之美，以及字形本身帶來的美感，其他並沒有過多的想法或是期許。　

<b>問：前衛叢刊的發行年代和停刊時間？您擔任的職務是？談談您的工作經驗。</b>
答：《前衛叢刊》創刊於同仁刊物盛行的年代，一九七八年我和大學同學、學長，基於對文學的熱情，幾個朋友自行辦了這個刊物，我掛名社長，張恆豪是發行人，許素蘭是主編。原本我們想辦雜誌，但是因為登記上的麻煩，還有出版法規定的嚴格，所以改用「叢刊」名義發行，可以不定期出刊，但是出版三期之後，因為經費和發行的不易，在一九七九年就停刊了。

第一期和第三期我個人分別發表了＜微細的一線香＞和＜十年紀事＞，第二期我和張恆豪到鹿港邀到宋澤萊《打牛湳村》的第二篇＜糴穀日記＞，第三期登了張良澤翻譯、龍瑛宗作品＜植有木瓜樹的小鎮＞。這段期間，我在師大國文所的課都已修完了，這個短暫的雜誌編寫其實談不上工作經驗，純粹是基於文學熱情而已。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804561.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>文學舞鶴之美（第七期資管人電子書/張寶貴）</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804019.html" /> 
 <modified>2011-10-05T13:15:22+08:00</modified> 
 <issued>2011-10-05T13:15:22+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.6804019</id> 
 <created>2008-08-15T01:15:04+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>評論存檔/archives</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
第七期資管人電子書                                                                    2006/06

張寶貴（遠東技術學院通識教育中心講師）

舞鶴，本名陳國城，民國四十年出生於台南（或者說是嘉義），民國六十二年成大中文系畢業後，隨即考入師範大學國文研究所，讀了四年卻沒拿到學位。結過三次婚，然都以離婚收場，一心一意專注於創作，終其一生飄泊而孤獨，猶如某些行腳的禪師。

舞鶴從少年開始即執著於文學，除了創作小說，不曾寫過其他文類，絕少參加文學的相關活動，寫作態度一如他樸素的生活，是文學圈中相當孤僻的一位。鍾肇政曾以「丐幫」自嘲，道盡了從事台灣文學工作者在有限資源下匍匐前行的堅毅和無奈；葉石濤也以野草來比擬台灣文學家，形容他們以野草般堅韌的意志在歷史的洪濤裡留下軌跡。舞鶴就是這麼樣的一位台灣文學家，如他的筆名－－狂舞的孤鶴－－堅韌而孤高。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804019.html">
<![CDATA[
	第七期資管人電子書                                                                    2006/06

張寶貴（遠東技術學院通識教育中心講師）

舞鶴，本名陳國城，民國四十年出生於台南（或者說是嘉義），民國六十二年成大中文系畢業後，隨即考入師範大學國文研究所，讀了四年卻沒拿到學位。結過三次婚，然都以離婚收場，一心一意專注於創作，終其一生飄泊而孤獨，猶如某些行腳的禪師。

舞鶴從少年開始即執著於文學，除了創作小說，不曾寫過其他文類，絕少參加文學的相關活動，寫作態度一如他樸素的生活，是文學圈中相當孤僻的一位。鍾肇政曾以「丐幫」自嘲，道盡了從事台灣文學工作者在有限資源下匍匐前行的堅毅和無奈；葉石濤也以野草來比擬台灣文學家，形容他們以野草般堅韌的意志在歷史的洪濤裡留下軌跡。舞鶴就是這麼樣的一位台灣文學家，如他的筆名－－狂舞的孤鶴－－堅韌而孤高。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6804019.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>這樣悲傷的坐在你旁邊●舞鶴·淡水（豆瓣/小約）</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803921.html" /> 
 <modified>2011-10-05T13:15:16+08:00</modified> 
 <issued>2011-10-05T13:15:16+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.6803921</id> 
 <created>2008-08-15T01:10:16+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>評論存檔/archives</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
■小約
　　
　　跟舞鶴比慢定緩，不比快促急，跟舞鶴比無用，不比事功，比亂比無聊，比肉比春光，比猥比哀傷。「努力做個無用的人」一如釋迦成道舞鶴在淡水河邊幡悟。禮制不備，人事不浹，似以末世之口說流行，因之是告辭的，一句說完不保證有下一句的，罄盡以授。便是沒有逗頓，你也好好把他原諒。
　　
　　《舞鶴淡水》、《悲傷》二書，互為映照。《悲傷》成書早些，幾塊舞鶴自謂之生途紀念碑都修於其中，由新而故，閱讀時可反向行駛。《舞鶴淡水》是寫「更年期後的繁花反撲淡水」，舞鶴說有兩個淡水，「一個舞鶴的淡水，一個我的淡水」，所以是脫下的凡身俗骨。二書是佛經裏常說的「如如不動」，即動而不動，不動而動。皆非什麼大不了的事，比起《餘生》、《思索阿邦·卡露斯》聚落緬懷的大動手腳，牽經引緯，著實微末。就是這樣的細事，要戳放大鏡來看，一經擴大，事態遽變。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803921.html">
<![CDATA[
	■小約
　　
　　跟舞鶴比慢定緩，不比快促急，跟舞鶴比無用，不比事功，比亂比無聊，比肉比春光，比猥比哀傷。「努力做個無用的人」一如釋迦成道舞鶴在淡水河邊幡悟。禮制不備，人事不浹，似以末世之口說流行，因之是告辭的，一句說完不保證有下一句的，罄盡以授。便是沒有逗頓，你也好好把他原諒。
　　
　　《舞鶴淡水》、《悲傷》二書，互為映照。《悲傷》成書早些，幾塊舞鶴自謂之生途紀念碑都修於其中，由新而故，閱讀時可反向行駛。《舞鶴淡水》是寫「更年期後的繁花反撲淡水」，舞鶴說有兩個淡水，「一個舞鶴的淡水，一個我的淡水」，所以是脫下的凡身俗骨。二書是佛經裏常說的「如如不動」，即動而不動，不動而動。皆非什麼大不了的事，比起《餘生》、《思索阿邦·卡露斯》聚落緬懷的大動手腳，牽經引緯，著實微末。就是這樣的細事，要戳放大鏡來看，一經擴大，事態遽變。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803921.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>◎ 求變的舞鶴VS.寫實的王安憶（中時開卷）</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803753.html" /> 
 <modified>2011-10-05T13:15:10+08:00</modified> 
 <issued>2011-10-05T13:15:10+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.6803753</id> 
 <created>2008-08-15T00:58:56+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞收藏/news</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
黃志明／紀錄整理 　(20070401)

【文學養成】
    舞鶴從舊俄啟蒙，王安憶亂讀開始

    問：談談影響兩位最深的作家及書。台灣／大陸哪些作品讓你印象最深刻？

    舞鶴（以下簡稱舞）：我的「文學少年歲月」是從60年代中期開始，啟蒙的兩本書是巴斯特納克的《齊瓦哥醫生》，和七等生第一本短篇小說集《僵局》。我具體的文學基礎閱讀持續到80年代，從19世紀舊俄小說一直到20世紀法國新小說，當然還包括中國20、30年代的作品。我最喜愛的有《卡拉馬助夫兄弟》、《異鄉人》、《魔山》等書。中國作家方面，印象最深的有王安憶、莫言、李銳、余華等人，他們與我同輩，正是寫作的顛峰時期，屢有新作。相對來看，台灣作家要反省自己，雖然寫作條件、出版市場等外在的推動力非常不足，仍需鼓舞自己從內在撐起來。

    王安憶（以下簡稱王）：我的情況和舞鶴不一樣，閱讀經驗可用三個字概括，就是「亂讀書」。當然，我的閱讀環境和舞鶴也有差異。因為文化革命，學校停課，失去系統教育的情形下，當時的語文基礎並不足鑑別與選擇，也歸納不出作家和作品的特性，回想起來，是一鍋粥。但稍加整理，約略見出輪廓，大致是來自西方文學的譯文。再分析一下，這「西方文學」大體以俄國與英法為主，時間上則以19世紀為主，這也是幸運，無意中為我奠定了浪漫主義和批判現實主義的基調。台灣作品，讀較多的是鄉土作家，像陳映真、宋澤萊，還有比較現代的，譬如朱天文和朱天心。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803753.html">
<![CDATA[
	黃志明／紀錄整理 　(20070401)

<font color="darkblue">【文學養成】</font>
    舞鶴從舊俄啟蒙，王安憶亂讀開始

    問：談談影響兩位最深的作家及書。台灣／大陸哪些作品讓你印象最深刻？

    舞鶴（以下簡稱舞）：我的「文學少年歲月」是從60年代中期開始，啟蒙的兩本書是巴斯特納克的《齊瓦哥醫生》，和七等生第一本短篇小說集《僵局》。我具體的文學基礎閱讀持續到80年代，從19世紀舊俄小說一直到20世紀法國新小說，當然還包括中國20、30年代的作品。我最喜愛的有《卡拉馬助夫兄弟》、《異鄉人》、《魔山》等書。中國作家方面，印象最深的有王安憶、莫言、李銳、余華等人，他們與我同輩，正是寫作的顛峰時期，屢有新作。相對來看，台灣作家要反省自己，雖然寫作條件、出版市場等外在的推動力非常不足，仍需鼓舞自己從內在撐起來。

    王安憶（以下簡稱王）：我的情況和舞鶴不一樣，閱讀經驗可用三個字概括，就是「亂讀書」。當然，我的閱讀環境和舞鶴也有差異。因為文化革命，學校停課，失去系統教育的情形下，當時的語文基礎並不足鑑別與選擇，也歸納不出作家和作品的特性，回想起來，是一鍋粥。但稍加整理，約略見出輪廓，大致是來自西方文學的譯文。再分析一下，這「西方文學」大體以俄國與英法為主，時間上則以19世紀為主，這也是幸運，無意中為我奠定了浪漫主義和批判現實主義的基調。台灣作品，讀較多的是鄉土作家，像陳映真、宋澤萊，還有比較現代的，譬如朱天文和朱天心。
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/6803753.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>【轉載】舞鶴的島國關懷：從餘生到亂迷——舞鶴VS.林世煜座談紀錄</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/4007625.html" /> 
 <modified>2011-09-25T09:17:04+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-25T09:17:04+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://26269.4007625</id> 
 <created>2007-08-25T05:15:49+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/wuheh/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>解剖/reviews</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
小娃說話：此場紀錄是今年六月份舞鶴與林世煜先生在永和小小書房的對談紀錄，在此完整轉載，給對舞鶴先生作品感興趣的朋友分享。

以下原文以及原載網址：http://blog.roodo.com/smallidea/archives/3487039.html

我不確定有誰有耐心讀完這篇將近兩萬字的對談錄。

但是我決定全文刊出，因為要呼應舞鶴的「總會有心靈與你相通」的想法。在整理的過程中，我的心情很沉重。因為裡面所談到的，都是很嚴肅且應該要真實去面對的、思考的、反省的處境。

世煜先生的話比較少，跟他後來書信往返的過程裡，他也再補充了一些話，讓他想要講的話可以稍微清晰一些些，這些我也會放在文章的後面，供大家參考。

時間：2007年6月5日 晚間8:00∼
主講人：舞鶴，林世煜以及堅持坐在台下的胡慧玲
列席；沙貓貓及一堆人們
記錄：iPod＋錄音筆
整理：沙貓貓
校正／菌檸
補註：林世煜]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/4007625.html">
<![CDATA[
	小娃說話：此場紀錄是今年六月份舞鶴與林世煜先生在永和<a href="http://blog.roodo.com/smallidea">小小書房</a>的對談紀錄，在此完整轉載，給對舞鶴先生作品感興趣的朋友分享。

以下原文以及原載網址：http://blog.roodo.com/smallidea/archives/3487039.html

我不確定有誰有耐心讀完這篇將近兩萬字的對談錄。

但是我決定全文刊出，因為要呼應舞鶴的「總會有心靈與你相通」的想法。在整理的過程中，我的心情很沉重。因為裡面所談到的，都是很嚴肅且應該要真實去面對的、思考的、反省的處境。

世煜先生的話比較少，跟他後來書信往返的過程裡，他也再補充了一些話，讓他想要講的話可以稍微清晰一些些，這些我也會放在文章的後面，供大家參考。

時間：2007年6月5日 晚間8:00∼
主講人：舞鶴，林世煜以及堅持坐在台下的胡慧玲
列席；沙貓貓及一堆人們
記錄：iPod＋錄音筆
整理：沙貓貓
校正／菌檸
補註：林世煜
	<a href="http://blog.roodo.com/wuheh/archives/4007625.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
</feed>
