April 21,2006
Explosions In The Sky - greet death
雅瑪蘭塔連忙問道:「妳不舒服嗎?」
站在床單另一頭拎著布角的美女瑞米迪娥露出惹人憐愛的微笑答道:「沒有呀,剛好相反,我從來沒這麼舒暢過。」
就在她答著話時,雅瑪蘭塔看到一陣帶著光的微風吹掉了自己手中的床單,然後又將床單吹撐了開來。感覺到自己的襯裙蕾絲妖艷飄擺著的雅瑪蘭塔搖晃著身子死命抓住床單,就在這一剎那,美女瑞米迪娥的身子輕飄飄地向天際飄去。此時,只有幾乎全盲、孤獨一人的易家蘭保持冷靜,仔細盯著這突如其來的風,並將床單拋向那道光裡。他看到美女瑞米迪娥被不停舞動的床單包住,揮手向大家道別。瑞米迪娥包著床單漸漸向天空飄去,她將飄著金龜子和大理花的微風遠遠拋在後面,於下午四點時,隨著風的停止,她飛向更高更遠的地方──連能飛的又高又遠的鳥也追不上的地方,永遠消失了身影。
(轉引自《犧牲》21~22頁,柳田邦男著,簡琪婷譯。摘自鼓直譯《百年孤寂》日本新潮社出版128頁,馬奎斯‧賈西亞著)
聽著"greet death",讓我想到百年孤寂的這一段落,尤其是歌曲後半段的安詳聲響,就如同瑞米迪娥所說的:「沒有呀,剛好相反,我從來沒這麼舒暢過。」
不想說什麼了,就這樣。
站在床單另一頭拎著布角的美女瑞米迪娥露出惹人憐愛的微笑答道:「沒有呀,剛好相反,我從來沒這麼舒暢過。」
就在她答著話時,雅瑪蘭塔看到一陣帶著光的微風吹掉了自己手中的床單,然後又將床單吹撐了開來。感覺到自己的襯裙蕾絲妖艷飄擺著的雅瑪蘭塔搖晃著身子死命抓住床單,就在這一剎那,美女瑞米迪娥的身子輕飄飄地向天際飄去。此時,只有幾乎全盲、孤獨一人的易家蘭保持冷靜,仔細盯著這突如其來的風,並將床單拋向那道光裡。他看到美女瑞米迪娥被不停舞動的床單包住,揮手向大家道別。瑞米迪娥包著床單漸漸向天空飄去,她將飄著金龜子和大理花的微風遠遠拋在後面,於下午四點時,隨著風的停止,她飛向更高更遠的地方──連能飛的又高又遠的鳥也追不上的地方,永遠消失了身影。
(轉引自《犧牲》21~22頁,柳田邦男著,簡琪婷譯。摘自鼓直譯《百年孤寂》日本新潮社出版128頁,馬奎斯‧賈西亞著)
聽著"greet death",讓我想到百年孤寂的這一段落,尤其是歌曲後半段的安詳聲響,就如同瑞米迪娥所說的:「沒有呀,剛好相反,我從來沒這麼舒暢過。」
不想說什麼了,就這樣。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2692206