

"Take Me Out to the Ball Game"
Nelly Kelly loved baseball games. Knew the players, knew all their names.
You could see her there ev'ry day. Shout "Hurray" when they'd play.
Her boyfriend by the name of Joe. Said, "To Coney Isle, dear, let's go".
Then Nelly started to fret and pout. And to him, I heard her shout:
Take me out to the ball game. Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and Cracker Jack, I don't care if I never get back.
Let me root, root, root for the home team. If they don't win, it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out. At the old ball game.
Nelly Kelly was sure some fan. She would root just like any man,
Told the umpire he was wrong. All along, good and strong.
When the score was just two to two. Nelly Kelly knew what to do,
Just to cheer up the boys she knew. She made the gang sing this song…

前幾個禮拜愛隊都在周末光臨我家附近的球場進行比賽,在最近這種排名進入短兵相接的緊張階段,每場比賽自然都是關鍵都值得期待。不過當某球評問我要不要進場觀賽順便見面扯淡聊八卦時,向來以愚忠球迷聞名的我,答案卻是連聲否定外加猛力搖頭一百次表達堅拒的態度,令該球評完全摸不著頭緒。不只如此,身邊包括同事與好友的同隊球迷,不是對我擺出一副「如果妳敢進場信不信我一定扁妳!」的凶狠姿態,就是低聲下氣苦苦勸說「拜託妳就好好待在家裡看轉播行不行啊?」這種令球評也為之愕然的奇特連鎖反應,說穿了只不過是該球評不夠了解愚忠球迷的心態。
...繼續閱讀話說本人以身為一個過激球迷為榮似乎早就不是新聞,而這位過激球迷十幾年來都是個死忠象迷則更加不是什麼新聞。從那個愛隊還在墊底的古早年代,所有比賽的成績與輸贏就絕對左右我的作息、關係我的心情,甚至主宰我的交友關係。當年因為聯盟分裂跟簽賭案的傷口,在盜總感召與愛隊浴火重生之下已經痊癒大半,於是我又奮勇(也許更甚以往)回到熱情奔放的啦啦隊行列,讓愛隊的一切在生活中佔有一個重要位置。